Англо-русский словарь морских идиом и жаргона
Шрифт:
to push out the boat столкнуть шлюпку на воду (на глубину)
сделать одолжение сразу для всех; угостить компанию друзей за свой счет
to rock the boat «раскачивать лодку», нарушать равновесие, подвергать опасности; ставить под угрозу чьи-либо планы, надежды
to row (или sail) in the same boat with somebody «грести (или плыть) с кем-либо в одной лодке», действовать сообща, быть связанным общим делом с кем-либо
to sail one’s own boat «плавать
to take the jolly boat «взять гичку», отправиться с корабля в самовольную отлучку
boat is left «шлюпка отошла», шанс упущен, поезд ушел
three turns round the long boat and a pull at the scuttle погов. три раза вокруг баркаса и глоток воды из бочки (о создании видимости занятости работой)
boatswain
sin boatswain «боцман грехов», корабельный священник
wash-deck boatswain «боцман по мойке палубы», унтер-офицер, не имеющий технической специальности
boatswain’s chair «боцманское кресло», беседка для подъема на рангоут
boatswain’s key такелажная свайка
boatswain’s pride «гордость боцмана», небольшой наклон мачт парусного судна в сторону носа
boatswain’s yeoman ист. «боцманский иомен», шкиперский юнга
boaty person яхтсмен
Bob рыба
cock-eyed Bob «косоглазый Боб», летний (декабрь – март) грозовой шквал на северо-западе Австралии
bob-tailor корабль с крейсерской кормой
body and soul lashings штерты штормового плаща, штормовки и зюйдвестки (штерт – короткий тонкий трос или линь, применяемый для вспомогательных целей)
bogus напиток из рома с патокой
boiler
donkey boiler см. donkey
to burst somebody’s boiler «взорвать чей-либо паровой котел», погубить кого-либо
bollard
crucifix bollard крестовый кнехт – парная тумба с общим основанием на палубе (имеет горизонтальную перекладину, которая препятствует соскальзыванию канатов)
bollard-headed «кнехтоголовый», тупой
bolts and nuts «болты и гайки», материальная часть (как учебный предмет); двигатель; заведующий механическими складами
Bombay revolutions «бомбейские обороты», увеличенное число оборотов винта корабля, который после похода возвращается на свою базу в Бомбей
broad arrow «широкая стрелка», клеймо в виде наконечника стрелы, выбиваемое на металлических предметах снабжения военно-морского флота Англии; знак королевской или государственной собственности Великобритании
the Bomb Alley ист. «Бомбовая
аллея», Дуврский пролив (фр. Па-де-Кале), самая узкая часть (34 км) пролива Ла-Манш, отделяющая остров Великобритания от континентальной Европы; во время Второй мировой войны пролив и территория графства Кент подвергались массированным немецким бомбардировкамbone
bones корабельный хирург
to bone красть
Своим происхождением слово обязано боцману по фамилии Бон, который служил на флагманском корабле английского адмирала Уильяма Корнуоллиса (1744–1819) и занимался хищением судового имущества. Когда он закончил свою службу, адмирал ему якобы заметил: «Полагаю, господин Бон, вы оставите мне мои становые якоря?»
boohoo рыба-парус
book
prayer book «молитвенник», небольшой камень-песчаник квадратной формы для драйки палубы
the Black Book «Черная книга» – книга учета погибших судов, застрахованных у Ллойда (в кожаном переплете черного цвета); мифическая книга, в которую якобы записывались все дисциплинарные проступки английских моряков, за что по окончании срока службы с них удерживались деньги
the Black Book of Admiralty ист. «Черная книга Адмиралтейства», составленное в 1336 году собрание законов, правил и обычаев британского Адмиралтейства (книга имела черный кожаный переплет; таинственно исчезла в 1801 году)
the blue book устав британского Адмиралтейства (по традиции он издается в синем переплете)
to swallow the blue book «проглотить синюю книгу», вызубрить устав Адмиралтейства
boom
to lower the boom «опустить бум» (бум – длинная жердь, которую использовали для натягивания нижних парусов, или же веха, которую поднимали под углом от мачты, располагая на ней подвесные объекты), закончить работу, начатое дело
to lower the boom on somebody грубо прикрикнуть на кого-либо, остановить кого-либо; серьезно наказать кого-либо
Top your boom! Проваливай! Убирайся! (обращение к незваному гостю или к тому, кто без приглашения пытается присоединиться к компании)
boom-passenger ист. ссыльный на судне, едущий к месту ссылки
boomer американская баллистическая атомная подводная лодка (SSBN)
boot «сапог», новобранец морской пехоты
Top your boot! Наполняй сапог! Угощайся!
Dig it, fill your boots! Копай, наполняй сапоги! Налетай! (радостный клич на обед)
boots младший по рангу корабль в эскадре
bootneck морской пехотинец
booze
to go on the booze уйти в запой, удариться в пьянку
boozy подвыпивший