Античная драма
Шрифт:
Менехм I
Ладно, вот, приказываю я.Мессенион
Мой патрон, спасибо.(Изображая других, поздравляющих его, рабов.)
«С волей мы, Мессенион, тебя Поздравляем». Да? Спасибо. Но прошу тебя, патрон, Мной располагай свободным так, как будто я твой раб. У тебя и жить я буду, и домой вернусь с тобой.Менехм I
(в публику)
КакМессенион
Я на постоялый двор Сбегаю сейчас: поклажу принесу и кошелек, — Он надежно мною спрятан!Менехм I
Кошелек? Неси, неси!Мессенион
Сколько было денег, столько и верну. Ты здесь пожди!(Уходит.)
Менехм I
Нет, поистине сегодня здесь творятся чудеса! Те меня смешали с кем-то, отовсюду выгнав прочь, А вот этот уверяет, что он был моим рабом! Принести еще хотел он мне какой-то кошелек. Пусть несет! Его сейчас же на свободу отпущу. А не то, очнувшись, станет деньги требовать с меня. Ну, а лекарь с тестем молвят, будто я сошел с ума. Ничего не понимаю! Иль приснилось это мне? Вновь к гетере попытаюсь. Хоть и злится на меня, А быть может, все ж удастся упросить, пусть плащ вернет.(Уходит к Эротии.)
СЦЕНА СЕДЬМАЯ
Менехм II, Мессенион.
Менехм II
Что? С тех пор как приказал я приходить сюда за мной, Мы с тобой встречались, дерзкий? Как ты лжешь!Мессенион
Да только что Я прогнал тебя схвативших четырех рабов. Вот здесь Это было. Ты на помощь призывал еще весь мир. Я примчался, я избил их, я освободил тебя! И меня, за то в награду, ты на волю отпустил. Я собрался за поклажей и за кошельком, а ты Забежал вперед, навстречу, чтоб все это отрицать.Менехм II
Я пустил тебя на волю?Мессенион
Да, пустил.Менехм II
Как бы не так! Лучше сам рабом я стану, а тебя не отпущу.СЦЕНА ВОСЬМАЯ
Менехм I, Мессенион, Менехм II.
Менехм I
(выходя из дома Эротии)
А хоть бы вы и жизнью клялись, ото все же будет ложь, Не уносил от вас сегодня я ни змейки, ни плаща!Мессенион
Благие боги! Что я вижу!Менехм II
Что ты видишь?Мессенион
Образ твой!Менехм II
Что за вздор?Мессенион
Изображенье здесь точнейшее твое.Менехм II
А и впрямь похож, насколько я знаком с самим собой.Менехм I
(Мессениону)
Здравствуй, юноша, кто б ни был ты, что нынче спас меня.Мессенион
Погоди-ка, будь любезным, как зовут тебя, скажи.Менехм I
Что ж, отвечу на вопрос твой; ты ответа заслужил. Я зовусь Менехмом.Менехм II
Вот как? Я зовусь так, а не ты.Менехм I
В Сиракузах Сицилийских я родился.Менехм II
Там же я.Менехм I
Что я слышу?Менехм II
Слышишь правду.Мессенион
(после долгого сравнения, обоих)
Я узнал! Вот чей я раб. Я-то думал, что вот этот, а не тот мой господин. За того тебя я принял, потому и так пристал. Если вздор наговорил я, так уж ты меня прости.Менехм II
Ты, я вижу, обезумел. Или вовсе ты забыл, Что с тобой сошли на берег нынче мы.Мессенион
Ты прав, ты прав! Я твой раб, ты — мой хозяин. Здравствуй же! А ты — прощай. Вот кого зову Менехмом.Менехм I
Ну, а я себя.Менехм II
Постой, Что за вздор? Ты стал Менехмом?Менехм I
Да, и Мосхом я рожден.Менехм II
Как? Моим отцом рожден ты?Менехм I
Собственным, а не твоим. А в твоем я не нуждаюсь и не стану отнимать.Мессенион
Вот нежданная надежда! Помогите, боги, мне! Если я не ошибаюсь, это братья-близнецы: И отец один и тот же, и отечество одно. Кликну моего в сторонку. Эй, Менехм!Поделиться с друзьями: