Античная драма
Шрифт:
Старик
А для того и зван ты, чтоб узнать болезнь И вылечить.Лекарь
Ну, это дело легкое! Ручаюсь честью, мигом будет вылечен.Старик
Нет, ты его вылечивай старательно.Лекарь
Сто раз на дню я буду горевать над ним: С таким примусь стараньем за лечение.Старик
ДаСЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
Менехм I, старик, лекарь.
Менехм I
(входит)
Вот уж, право, день нелепый, неудачный и дурной! — Что тайком хотел я сделать, обо всем мой парасит Растрезвонил, и напуган и обруган я теперь. Словно он Улисс, чтоб горя столько причинять царю! Но поплатится за это скоро жизнью он своей. Впрочем, жизнь его давно уж стала мне принадлежать: Он ведь жив моей едою. Так лишу его души! Хороша же и гетера! Постояла за себя. Я прошу мне дать обратно плащ, чтобы вернуть жене, А она в ответ: «Дала уж!» Горе мне, несчастлив я.Старик
Что он говорит?Лекарь
Несчастлив, говорит.Старик
Ну, подходи.Лекарь
Здравствуй, мой Менехм. Ты что же руку обнажил? Прикрой. Это при твоей болезни может очень повредить.Менехм I
Убирайся, чтоб ты лопнул.Старик
Замечаешь?Лекарь
Как же нет! Здесь втираньями простыми чемерицы не помочь. Вот что, друг мой…Менехм I
Что?Лекарь
Скажи мне, пьешь ты белое вино, Или красное ты любишь?Менехм I
Что за вздор! К чему вопрос?Лекарь
Это чрезвычайно важно.Менехм I
А пошел ты прочь скорей.Лекарь
(старику)
Вот, безумствовать уж начал!
Менехм I
Ты б еще меня спросил, Хлеб пурпурный, или алый, или желтый я люблю? Не люблю ли рыбу в перьях или птицу в чешуе?Старик
(лекарю)
Слышишь, что он там городит? Хоть лекарство, что ли, дай. Да скорей, не то припадок снова овладеет им.Лекарь
Погоди, еще я должен расспросить.Старик
Скорей, болтун!Лекарь
(Менехму)
У тебя бывают часто выкаченные глаза?Менехм I
Что я, краб приморский, что ли, чтоб выкатывать глаза?Лекарь
А скажи-ка мне: бурчанье ты в желудке замечал?Менехм I
Если сыт, так все спокойно; если голоден, бурчит.Лекарь
Вот теперь он так ответил, будто не сходил с ума! Ну, а спишь ты до рассвета? Засыпаешь быстро ты?Менехм I
Коль с долгами расплатился, так великолепно сплю. Чтобы гром тебя, допытчик, тут на месте поразил!Лекарь
Приближается припадок, судя по его словам.Старик
Он теперь умен, как Нестор, судя по его словам. А недавно назвал псицей собственную он жену.Менехм I
Я-то назвал?Старик
Да, в безумье.Менехм I
Я?Старик
Ну да, конечно, ты. И четверкой диких коней растоптать меня грозил.Менехм I
Что за вздор? Кто это видел? Кто посмеет утверждать?Старик
Я видал и утверждаю, что ты делал это все.Менехм I
Я же видел, что украл ты у Юпитера венок. Видел также, что в темницу бросили тебя за то, А потом, связав, в колодках, выпороли поделом. Видел, как отца убил ты и как продал в рабство мать. Видишь, я здоров! Умею бранью отвечать на брань.Старик
Лекарь, лекарь, умоляю, поскорее помоги. Видишь сам — он сумасшедший.Лекарь
Вот что надо сделать нам. Пусть его ко мне притащат.Старик
Будет лучше?Лекарь
Разве ж нет? За него примуся дома я по-своему.Старик
Примись.Лекарь
У меня он чемерицы поглотает двадцать дней.Поделиться с друзьями: