Антология сатиры и юмора России XX века. Том 35. Аркадий Хайт
Шрифт:
БЕНЯ. Лизанька, это наша еврейская черта: на танк идти мы не боимся, а когда на нас кричит соседка — у нас инфаркт.
ЗИНА. А где же Марк Моисеевич? Он точно прийти обещал?
БЕНЯ. Обещал, но знаете, как бывает: трудная операция, то, се…
ЛИЗА. Надо оформляться, никто уже не придет.
ДУЛИТОВ. Да вон же он сам! Красивый и молодой!
Появляется запыхавшийся Марк с букетиком.
МАРК. Извините, ради бога, в такую пробку попал.
ДУЛИТОВ. Бывает. Ну, мы пока очередь займем, а вы подходите. (Уходит,
МАРК. Лиза, у нас, к сожалению, мало времени, а мне так много надо вам сказать.
ЛИЗА. Мне тоже.
МАРК. Всего три недели, как вас нет, а я живу в каком- то кошмаре. Я вам звоню — вас нет, шлю открытку — вы не отвечаете.
ЛИЗА. А я у тетки в деревне была.
МАРК. Тетка, деревня — я все понимаю, но так дальше продолжаться не может! Вы все в доме переложили на какие-то непонятные места. Вилки и ложки я нахожу в книжном шкафу, мои носовые платки лежат в духовке, пульт от телевизора — в морозильнике. Зачем вы все это сделали?
ЛИЗА. А вы так и не поняли?
МАРК. Нет, не понял.
ЛИЗА. Затем, чтоб вы меня снова позвали, и я все положила на место.
ГОЛОС. Внимание! Объявляется посадка на самолет авиакомпании «Эль Аль», следующий рейсом… по маршруту Москва — Тель-Авив!
ЛИЗА. Извините, мне пора. (Марк оторопело молчит.) Да свидания, Марк Моисеевич!
МАРК. Да-да, всего хорошего. Счастливой вам поездки.
Лиза убегает. Марк долго смотрит ей вслед, резко поворачивается и уходит.
Появляются Зина и Дулитов.
ДУЛИТОВ. Ну, вот и проводили.
ЗИНА. Счастливая Лизка, за границу полетела. Правильно, что она с евреями связалась. А связалась бы с нашими — дальше Химки-Ховрино не уехала.
ДУЛИТОВ. Зинаида, ты уж как-то того, больно непатриотично.
ЗИНА. Да надоело все! Одна болтовня, а толку никакого.
ДУЛИТОВ. Почему? Все-таки перемены к лучшему есть. Видишь, и коньяк наш не свистнули. Давай-ка тяпнем на посошок. (Разливает остатки.) Не горюй, Зинуша, мы еще тоже мир поглядим.
ЗИНА. И то верно! (Поднимает стакан.) Ну, как говорится: в будущем году — в Иерусалиме!
КАРТИНА ДВЕНАДЦАТАЯ
Квартира Хигмана. Марк сидит в полутьме, о чем-то задумавшись. Появляется Лиза в красном сарафане, словно сошедшая с картины Малявина. Проходит по комнате, ставит на стол самовар, чашки, сахарницу…
ЛИЗА. Миленький вы мой, чего это вы в темноте сидите?
МАРК (обалдело). Лиза, это вы?
ЛИЗА. А то кто же еще?
МАРК. Не-ет, мне это кажется.
ЛИЗА. Авы перекреститесь, если кажется.
МАРК. Не могу я креститься. Я ведь еврей.
ЛИЗА. Ах, да… Ну, тогда сплюньте.
МАРК. Чего это я буду плеваться в своей квартире?
ЛИЗА. Тогда дотроньтесь до меня.
Марк встает, осторожно дотрагивается до нее, затем крепко обнимает.
МАРК. Лиза, ты вернулась?.. Каким же я был дураком!
ЛИЗА Не расслышала. Повторите…
ДУЭТ ЛИЗЫ И МАРКА
МАРК.
Каким же был я дураком.
Самодовольным
индюком.Искал я то, чему цена копейка.
А рядом ты была со мной.
Такою близкой и родной,
Такая русская моя еврейка.
В любви не может быть для нас
Национальностей и рас.
Там нет религий, нет границ.
Разреза глаз и цвета лиц!
ЛИЗА.
Тебя ждала я столько лет,
И был не мил мне целый свет.
И серым было все вокруг и тусклым.
Но, наконец, явился ты.
Как принц из сказочной мечты.
Как удивительный еврей мой русский.
ПРИПЕВ.
ВМЕСТЕ.
Твои друзья, твоя родня
Тебя осудят и меня,
Но все равно нас этим не обидишь.
По жизни мы пойдем с тобой
Одной тропой, одной судьбой.
Ну, точно так, как рядом с русским идиш.
ПРИПЕВ.
Они танцуют вальс-бостон, и к ним присоединяются пары из спектакля. И даже влюбленные Шагала сходят с картины и танцуют вместе со всеми. Потихоньку в мелодию вплетается лейтмотив спектакля. И под нее идет финальный танец.
Кубинцы и малайцы.
Французы и китайцы.
Тот белый, этот черный.
А этот с желтизной.
Пусть при любой погоде
Друг к другу путь находят.
Но каждый остается Сам собой!
ЗАНАВЕС
1997 г.
«Радионяня» и рассказы для детей
Веселая грамматика «Радионяни»
Дорогие ребята! В этой книжке вы встретитесь с учителем Николаем Владимировичем (мы будем называть его Н.В.) и двумя его учениками: Аликом и Сашей (в книжке они обозначаются буквами А. и С.). Когда они говорят вместе, слева будут стоять буквы А., С.
Е или О после Ц
А., С. Начинаем веселый урок!
Н.В. Вы, наверное, знаете эти стихи:
Муха, Муха-Цокотуха,
Позолоченное брюхо…
А., С. Конечно, знаем!
Муха по полю пошла.
Муха денежку нашла.
Пошла Муха на базар
И купила…
Н.В. Стоп-стоп! Достаточно! Я верю, что вы знаете наизусть всю «Муху-Цокотуху». Меня интересует совсем другое: как пишется слово «ЦОКОТУХА»?
С. Очень просто — ЦЫКАТУХА.
А. Ничего подобного! Муху цеце знаете?
Н.В. Ну и что?
А. Цеце — это сокращенно Цекатуха. Поэтому пишется через Е.
Н.В. Что вы придумываете! Цеце — это африканская муха и никакого отношения к нашей отечественной Цокотухе не имеет. Цокотуху придумал Корней Иванович Чуковский, и пишется она через О: ЦОКОТУХА.