Антология современной британской драматургии
Шрифт:
ЭДДИ.Ну да.
СЬЮ.Подойдет к платью.
Не затмить бы невесту.
Она
ЭДДИ.Ага.
СЬЮ.Хорошо на него влияет, в смысле. К сорока годам они вдвоем таких делов наворочают.
ЭДДИ.Тебе виднее.
СЬЮ.Красотка.
ЭДДИ.Чего?
СЬЮ.Ты же сам сказал. Тихоня, конечно. По телефону и слова не вытянешь. Но красотка, твои слова.
ЭДДИ.Да ну?
СЬЮ.Сказал, вылитая Кэтрин Зета-Джонс.
ЭДДИ.Когда это?
СЬЮ.Ты с бедной девочки глаз не сводил. Еще бы она не стеснялась, так ты на нее пялился.
Думала, может, они приедут.
ЭДДИ.Ага.
СЬЮ.Хотя бы завтра.
Напугал ты ее.
ЭДДИ.Чего?
СЬЮ.Говорю, напугал ты ее.
Сидел как истукан.
Странно все-таки.
ЭДДИ.Что странно?
СЬЮ.Трудно поверить, что он наконец остепенится. Я ему говорю, ты весь в отца, он таким же был, когда мы познакомились. Такие мечты. Такая шевелюра.
Всегда думала, ты угодишь в какую-нибудь хипповскую коммуну, спасая наш поганый…
Ты чего?
Эдди…
Эдди, не надо…
Возьми салфетку.
Аккуратней, опять всю скатерть заляпал.
Избаловал собаку!
Без этого никак нельзя, да?
Не надо, Эдди. Прямо над ухом.
Еще осталось.
ЭДДИ.Объелся.
СЬЮ.Не похоже на тебя. Доедай.
Доедай, кому говорю.
Смотри, пепла не натряси.
ЭДДИ.Куда?
СЬЮ.Можешь испортить. Она так старалась.
Позвони ему.
А то поздно будет.
ЭДДИ.Сейчас.