Антология современной британской драматургии
Шрифт:
УИН.Наглый. И, по-моему, халтурщик.
НЭЛЛ.Хорош собой?
УИН.Хорошо одет.
НЭЛЛ.Амбициозный?
УИН.Амбиций много, а с мозгами не очень.
НЭЛЛ.Престель Компани просит шестерых, и качественных, а я пока обнаружила только двух с половиной.
УИН.У него разъездная работа, а он решил, что пора поработать в офисе. Посылала его в АйБиЭМ, но его там не взяли.
НЭЛЛ.У Престеля
УИН.Да, не перегружен он интеллектом.
НЭЛЛ.Справится в офисе?
УИН.Если найдет секретаршу, умеющую расставлять запятые, может далеко пойти.
НЭЛЛ.Имей в виду Престеля, а я отойду на минутку. Там этот бедолага дожидается. И зачем только я сказала, что попробую помочь. Какое же у меня нежное сердце.
УИН.Нежное, как старый башмак. Сколько лет?
НЭЛЛ.Э-э-э… сорок пять.
УИН.Все ясно, молчи.
НЭЛЛ.Ни на что не претендует, в начальники не рвется, просто несчастный мужик, ему бы зарплату повыше да солнышка побольше.
УИН.Вот и нам всем тоже.
НЭЛЛ.Ему просто далеко ездить. У него домик в Димчерче.
УИН.И жена велела.
НЭЛЛ.Супруге не до переездов. У нее духовные искания.
УИН.Конченый человек, не трать зря время.
НЭЛЛ.Я особо не трачу.
УИН.Как уик-энд, хорошо?
НЭЛЛ.Совсем неплохо.
НЭЛЛ.С кем была?
УИН.В пятницу с одним, в субботу с другим.
УИН.Ну ты даешь.
НЭЛЛ.В воскресенье вечером телевизор смотрела.
УИН.Так кто из них тебе нравится?
НЭЛЛ.Лучше всего было в воскресенье, теплое молочко с медом пила.
УИН.Холден, Бакер, Гарднер, Дьюк.
НЭЛЛ.Вот тут у меня одна дама, считает, что умеет продавать.
УИН.Берем?
НЭЛЛ.Опыт у нее есть.
УИН.Она из сферы обслуживания?
НЭЛЛ.Нет, покруче, что-то связанное с электричеством.
УИН.Крепкая девушка, вроде нас.
НЭЛЛ.Почаще бы такие попадались.
УИН.Здесь вроде тоже ничего интересного.
НЭЛЛ.Я всегда крепких ищу. Даже если для них нет вакансий, я стараюсь их придержать.
УИН.Да ладно, хватит и того, что мы такие.
НЭЛЛ.Дерек меня опять замуж звал.
УИН.Не понимает, что ему ничего не светит.
НЭЛЛ.Я ему сказала, что домохозяйкой не буду, хотя бы даже и в престижном Аскоте.
УИН.А что, могла бы и поиграть в домохозяйку.
НЭЛЛ.Если
уж играть, то козырями.УИН.Ты могла бы за него выйти и продолжать работать.
НЭЛЛ.Я могу продолжать работать и не выходя за него.
МАРЛИН.Доброе утро, дамы.
Бедная моя голова.
НЭЛЛ.Кофе кофе кофе.
УИН.С присущим нам тактом мы молчим о том, что ты опоздала.
МАРЛИН.Это все, блин, метро.
УИН.Мы это уже слышали.
НЭЛЛ.И сами так оправдывались.
УИН.Это бедной трудящейся девушке надо приходить ни свет ни заря, а начальнику-то не надо.
МАРЛИН.Душа моя, передай сахар и заткнись.
УИН.Поздравляем с повышением.
НЭЛЛ.Ховард ходит с кислой рожей.
УИН.Ховард болен. У него язва и сердце. Он мне сказал.
НЭЛЛ.Значит, надо прекращать.
УИН.Прекращать что?
НЭЛЛ.Курить, пить, орать. Работать.
УИН.Особенно работать.
НЭЛЛ.Мы как раз обсуждаем планы на сегодня.
МАРЛИН.Я побеседую с дамами, которых вела Пэм. Их тут у нее много скопилось, пока она в отъезде.
НЭЛЛ.Десяток юных девушек и выпускница художественного колледжа, которая не умеет печатать.
УИН.Я целый уик-энд была у него в Сассексе.
НЭЛЛ.Она потрясена его розовым садом.
УИН.Мне пришлось лечь на заднее сиденье, чтобы соседи не видели, что я приехала.
НЭЛЛ.Ты шутишь.
УИН.Было ужасно смешно.
НЭЛЛ.Да уж, твою мать, обхохочешься.
УИН.Очень смешно.
МАРЛИН.Но тебя же все равно видели в саду.
УИН.Там ограда высокая.
НЭЛЛ.Я думаю, мне надо сообщить его жене.
УИН.Я тебе сообщу.
НЭЛЛ.Она от него уйдет, и у тебя будет розовый сад.
УИН.Как только это откроется, он меня бросит.
НЭЛЛ.И зачем тебе это надо?
УИН.Забавно.
НЭЛЛ.Мне кажется, тебе пора поехать в Австралию.
УИН.Мне кажется, мне пора заняться наглым мистером Холденом.