Антология современной британской драматургии
Шрифт:
ИЗАБЕЛЛА.Я старалась, но боже ты мой… Вот Хэнни, она усердно трудилась.
НИДЖО.Первая часть моей жизни — сплошной грех, а вторая — / сплошное наказание за грехи мои. *
МАРЛИН.Как насчет закусок?
ГРЕТА.Суп.
ИОАННА.* И что вам больше понравилось?
МАРЛИН.Разве ваши путешествия были сплошным наказанием? Салат из авокадо. Разве вам / не нравилось путешествовать?
ИОАННА.Я не буду закуску. Благодарю вас.
НИДЖО.Нравилось,
МАРЛИН.И винную карту, пожалуйста.
НИДЖО.…думать о прошлом. Мне кажется — это наказание.
МАРЛИН.М-м-м, вы думаете?
НИДЖО.А может быть, я просто тосковала по дому.
МАРЛИН.Или сердилась.
НИДЖО.Сердилась? Нет, не сердилась. / Почему сердилась?
ГРЕТА.Дайте, пожалуйста, еще хлеба.
МАРЛИН.Вы что, никогда не сердитесь? Я вот сержусь, например.
НИДЖО.Но на что?
МАРЛИН.Принесите еще две бутылки Фраскати и еще хлеба, пожалуйста.
ИЗАБЕЛЛА.Я пыталась понять буддизм, когда была в Японии, но вся эта череда рождений и смертей в вечности наполняла меня совершенно непроходимой тоской. Я предпочитаю что-нибудь более активное.
НИДЖО.А разве я не была активной? Я шла и шла каждый день двадцать лет подряд.
ИЗАБЕЛЛА.Я не про ноги. / Я про голову.
НИДЖО.Я дала обет переписать пять сутр Махаяны. / Знаете, какие…
МАРЛИН.Вряд ли нас связывает религия. Мы просто все очень активные.
НИДЖО.…они длинные? Голова у меня работала. / Даже болела.
ИОАННА.В активной ереси толку мало.
ИЗАБЕЛЛА.Какая ересь? Она англиканскую церковь / ересью называет.
ИОАННА.Ересь бывает весьма / соблазнительной.
НИДЖО.Я никогда не слышала о христианстве. Никогда / в жизни. Какое варварство.
МАРЛИН.А я — не христианка. / И не буддистка.
ИЗАБЕЛЛА.Но вы об этом слышали?
МАРЛИН.Мы не обязаны верить в одно и то же.
ИЗАБЕЛЛА.Отправляясь на ужин с папессой, я знала, что нам не стоит говорить о религии.
ИОАННА.Я всегда с удовольствием участвую в теологических спорах. Но обратить вас в свою веру не пытаюсь, я не миссионер. Да я и сама — еретичка.
ИЗАБЕЛЛА.На востоке бывают совершенно варварские обычаи.
НИДЖО.Варварские?
ИЗАБЕЛЛА.У низших классов.
НИДЖО.Не слыхала.
ИЗАБЕЛЛА.У меня от теологии мигрень.
МАРЛИН.А вот и еда.
НИДЖО.Как
же я могла покинуть императорский двор, если б не стала монахиней? После смерти отца у меня никого не осталось, только Его Величество. Религия — это своего рода ничто, / и я посвятила этому «ничто» все, что от меня осталось.ИЗАБЕЛЛА.Вот я и говорю, что буддизм не дает утешенья.
МАРЛИН.Да ладно вам, Ниджо, выпейте вина.
НИДЖО.Разве вы никогда такого не чувствовали? Что больше уже никогда ничего не случится. Я уже умерла. Ведь со всеми же / такое бывало.
ИЗАБЕЛЛА.Вы думали, что жизнь кончена, а она не кончилась.
ИОАННА.Вам хотелось бы, чтобы она кончилась.
ГРЕТА.Печально.
МАРЛИН.Да, когда я впервые приехала в Лондон, я иногда… и когда я вернулась из Америки, тоже. Но только пару часов. Не двадцать лет.
ИЗАБЕЛЛА.В сорок лет я считала, что жизнь кончена. / Как же…
НИДЖО.А я и не говорю, что я это чувствовала все двадцать лет. Чувствовала, но не каждую секунду.
ИЗАБЕЛЛА.…мне было плохо. Для поправки здоровья меня отправили в круиз, но мне стало только хуже. Боли в суставах, железки распухли, судороги, ломота, в общем, глупее не придумаешь. Я была охвачена беспричинным ужасом, дрожала всем телом. Австралия показалась мне отвратительной, от акаций несло какой-то вонью. У меня /…
НИДЖО.Вы тосковали по дому.
ИЗАБЕЛЛА.…для Хэнни была фотография, но я написала, что не буду посылать — волосы выпали, одежда несвежая. Вид был убийственный, совершенно безумный.
НИДЖО.И у меня такой же в монашеской одежде. Я тогда впервые надела башмаки.
ИЗАБЕЛЛА.Я страстно хотела вернуться домой, / но что такое «дом»?
НИДЖО.А я страстно хотела вернуться на десять лет назад.
ИЗАБЕЛЛА.От этих домов такая тоска берет.
МАРЛИН.А я-то думала, путешествия вас развлекали.
ИЗАБЕЛЛА.О да, очень, / конечно. Это случилось по пути из…
НИДЖО.Я не очень веселая, Марлин. Я просто много смеюсь.
ИЗАБЕЛЛА.…Австралии на Сандвичевы острова, я вдруг влюбилась в океан. В каюте были крысы, в еде — муравьи, но это был новый мир. Каждое утро я просыпалась счастливой, зная, что мне все будет нравиться. Ничто не раздражало. Никаких нервов. И наряжаться не надо.
НИДЖО.Как, вы не любите наряжаться? Я обожала свою одежду. / Когда мне выпала честь подносить саке брату Его Величества…
МАРЛИН.Вы-то одевались поинтересней, чем Изабелла.
НИДЖО.…императору Камеяне, прибывшему с официальным визитом, на мне шелковые штаны со складочками и семислойное кимоно разных оттенков красного, а сверху — еще два жакета, / один — желтый на зеленой подкладке, а другой — бледно…
МАРЛИН.Да, весь этот шелк, наверное, был очень…