Антология современной британской драматургии
Шрифт:
ИЗАБЕЛЛА. …орали: «Пожирательница детей, пожирательница детей». А некоторые пытались продать европейцам крошечных девочек для фотоаппарата или просто на жаркое!
МАРЛИН.В общем, если не считать саранчи, все было весьма успешно.
ИОАННА.Да, если бы не ребенок, я бы, наверное, дожила до старости, как это было с Теодорой Александрийской, жившей в обличье монаха. Девушка, которая в нее влюбилась, / обвинила ее в том, что она — отец ее ребенка и…
НИДЖО.Но
МАРЛИН.А вы не думали от него избавиться?
ИОАННА.Разве избавиться от ребенка — не больший грех, чем его родить? / Но что могло быть хуже Папы с ребенком?
МАРЛИН.Вам виднее, это вы Папа, не я.
ИОАННА.Да я бы и не знала, как от него избавиться.
МАРЛИН.У некоторых Пап наверняка были дети.
ИОАННА.Но они их не рожали.
НИДЖО.Да, но вы были женщиной.
ИОАННА.Именно так, но я не должна была ею быть. Женщины, дети и юродивые не могут стать Папой.
МАРЛИН.Значит, вам оставалось только одно — / как-то избавиться от ребенка.
НИДЖО.Надо было тайно отдать его на воспитанье.
ИОАННА.Но я не понимала, что происходит. Я думала, я просто толстею, потому что много ем и все время сижу, ведь Папы ведут довольно роскошную жизнь. С двенадцати я, наверное, не разговаривала ни с одной женщиной. Это камерарий все понял.
МАРЛИН.Но было поздно.
ИОАННА.А, я не стала обращать внимания. Проще было ничего не делать.
НИДЖО.Но вам надо было подготовиться к родам. Сказаться больным и уехать.
ИОАННА.Вероятно, так и надо было сделать.
МАРЛИН.Вы же не хотели, чтобы это открылось?
НИДЖО.Я тоже часто оказывалась в затруднительных ситуациях, а скандалы мне были ни к чему. Первый ребенок был от Его Величества, второй — от Акебоно. Мне было семнадцать лет. Он влюбился в меня, когда мне было тринадцать, страшно расстроился, когда мне пришлось уйти к Императору, это было так романтично, столько стихов. Его Величество не приходил ко мне два месяца, поэтому он думал, что я на четвертом месяце, а я была на шестом, и когда пошел девятый месяц, / я…
ИОАННА.А я даже не знала, на каком я месяце.
НИДЖО. …объявила, что серьезно больна, а Акебоно — что удаляется в уединение для молитв. Он держал меня поперек живота и поднял, когда ребенок родился. Перерезал пуповину кинжалом, завернул младенца в белую ткань и унес. Это была всего лишь девочка, но мне было жалко ее терять. Потом я сказала Императору, что из-за болезни у меня был выкидыш, и все. Опасность миновала.
ИОАННА.Но, Ниджо, я не имела никакого представления о женском теле.
ИЗАБЕЛЛА.И что же произошло?
ИОАННА.Я, конечно, не знала, что время подходит. На Молитвенный день, как всегда, была процессия, я ехала на коне в папских одеждах, впереди несли крест, за мной следовали кардиналы, все римское духовенство и огромная толпа. / Мы двигались от…
МАРЛИН.Одно слово — Папа.
ИОАННА. …собора Святого Петра к церкви Святого Иоанна. До этого я чувствовала легкую боль, думала, что-нибудь съела, она прошла и вдруг стала возникать чаще и чаще. Я подумала, вот все кончится, пойду и лягу. Между схватками все еще были длинные промежутки, когда я чувствовала себя
абсолютно нормально, не хотелось привлекать к себе внимание и портить церемонию. Вдруг я поняла, что со мной происходит. Надо продержаться, добраться до дома и спрятаться. И тут что-то случилось, я стала задыхаться, я больше не могла ничего планировать. Мы оказались на маленькой улице между собором Святого Клементия и Колизеем, и мне было просто необходимо слезть с лошади и чуточку посидеть. Я ощущала какие-то сильнейшие толчки. Я услышала звуки, похожие на коровье мычанье, их издавала я. Издали было слышно, как люди кричат. «Папа заболел, Папа умирает». И ребенок просто выскользнул на дорогу. *МАРЛИН.Кардиналы не знали / куда деваться.
НИДЖО.Боже мой, Иоанна! Да как же так! Прямо на улице!
ИЗАБЕЛЛА.* Какой конфуз.
ГРЕТА.В поле, можно сказать, во дела.
ИОАННА.Один из кардиналов сказал «Антихрист» и упал в обморок.
МАРЛИН.И что они? Уж точно не обрадовались.
ИОАННА.Схватили за ноги, выволокли из города и забили камнями насмерть.
МАРЛИН.Иоанна, это ужасно.
ИОАННА.Я почти ничего не помню.
НИДЖО.И ребенок погиб?
ИОАННА.О да, конечно, да.
ИЗАБЕЛЛА
НИДЖО
ИЗАБЕЛЛА.Самую любимую звали Птичка. Маленькая гнедая кобыла. Я на ней ездила в Скалистых Горах.
НИДЖО. …взяла жена Акебоно, потому что у нее умер РЕБЕНОК. Все думали, что я просто в гости пришла. Девочку очень хорошо воспитывали, чтобы ее можно было, как и меня, отдать во дворец.
ИЗАБЕЛЛА.Ноги просто железные, всегда веселая и такая хорошенькая. Если к ней подходил незнакомец, она вставала на дыбы, как дикая лошадь из прерий.
НИДЖО.А третьего ребенка, сына священника Ариаке, после родов я не видела. Когда он родился, Ариаке положил его на колени и говорил с ним, как будто тот понимает, и плакал. Четвертый ребенок был тоже от Ариаке. Но Ариаке умер до его рожденья. Я никого не хотела видеть, жила одна в горах. И опять это был мальчик, мой третий сын. Но, как ни странно, я к нему ничего не испытывала.
МАРЛИН.Грета, а у вас сколько было детей?
ГРЕТА.Десять.