Антоний и Клеопатра
Шрифт:
Цезарь
Ты также обещанья не сдержал, В чем обвинить меня не можешь.Лепид
Цезарь!Антоний
Оставь его, пусть говорит, Лепид. Священны для меня уроки чести, Которые он мне дает. Итак, Что обещал я?Цезарь
По ближайшей просьбе Поддерживать оружьем и людьми, И не дал их.Антоний
Неправда,Лепид
Вот это благородно.Меценат
А теперь Не усложняйте больше ваших счетов. Как было б кстати именно сейчас Предать их окончательно забвенью!Лепид
Замечено прекрасно, Меценат.Энобарб. Или временно одолжите друг другу любовь с возвратом, когда о Помпее не будет речи. Тогда сможете ссориться, сколько душе угодно.
Антоний
Ты мастер драться, а не говорить.Энобарб
Я позабыл, что правда молчалива.Антоний
Ты чересчур развязен. Замолчи.Энобарб
Да ладно уж. Я превратился в камень.Цезарь
Хоть он невежлив, но не так не прав. Конечно, при таких больших различьях Нам трудно будет дружбу сохранить. А между тем, когда б я знал на свете Род обруча, чтоб нас сплотить тесней, Я б землю исходил за ним до края!Агриппа
Позволь сказать мне, Цезарь.Цезарь
Говори, Агриппа.Агриппа
С материнской стороны Октавия сестра тебе. Антоний Теперь вдовец.Цезарь
Агриппа, замолчи. Когда б нас услыхала Клеопатра, Тебе б досталось за твои слова.Антоний
Я, Цезарь, не женат. Пускай Агриппа Докончит мысль.Агриппа
Чтоб прочно привязать Друг к другу вас нерасторжимым братством И обоюдно накрепко сковать, Пусть вступит в брак с Октавией Антоний. Ей обеспечивает красота Права на наилучшего супруга, А нрав ее превыше похвалы. Родство вам даст уверенность друг в друге. Вас не встревожит никакая быль, А до сих пор смущали небылицы. В таком родстве вы будете втроем Тогда любить друг друга втрое больше. Пожалуйста, простите. Это все Не болтовня, а зрелый плод раздумий.Антоний
Что скажет Цезарь?Цезарь
Ровно ничего, Пока не выскажется Марк Антоний.Антоний
Допустим, я сказал бы: по рукам. Какой ответчик в этом мне Агриппа?Цезарь
С Агриппой вместе Цезарь. Я берусь Склонить сестру.Антоний
Тогда другое дело. Я с этим предложеньем и во сне Не стал бы долго мешкать. Руку, Цезарь! Доставь мне эту радость, и пускай Отныне между нами воцарятся Любовь и братство.Цезарь
Вот моя рука. Я отдаю сестру, которой крепче Никто из братьев в мире не любил. Храни ее, живой залог согласья Владений наших и сердец. Пускай Любовь меж нами вновь не распадется.Лепид
Да будет так. В час добрый!Антоний
Лично я Не собирался воевать с Помпеем. Недавно он мне службу сослужил, И для того чтоб не прослыть невежей, Я поблагодарю его сперва И лишь потом порву с ним отношенья.Лепид
Давно пора. Одно из двух: не мы, Так сам он нападет на нас нежданно.Антоний
Где у него стоянка?Цезарь
У Мизен. [15]Антоний
На суше много войска?Цезарь
Очень много, И прибывает. На море же он Единственный хозяин.Антоний
Да, я слышал. Скорей бы, не откладывая, в бой. Но до открытия военных действий Покончим с тем, о чем был разговор.15
У Мизен. — Мизенский мыс около Неаполя. Здесь состоялось временное соглашение Секста Помпея с триумвирами в 39 г. до н. э. (см. акт. II, сцены 6 и 7).
Цезарь
Охотно. Приглашаю для знакомства Тебя к сестре. К ней прямо и пройдем.Антоний
Лепид, не покидай нас.Лепид
Нет, Антоний. Меня б не удержала и болезнь.Трубы.
Цезарь, Антоний и Лепид уходят.
Меценат. С приездом из Египта, друг сердечный!
Поделиться с друзьями: