Анжелика и принц
Шрифт:
Антуанетте не хотелось умирать, поэтому она сумела найти в своём положении какие-то дополнительные хорошие стороны.
Утром в день представления Антуанетта волновалась - и за выражение лица Анжелики, и за её несдержанный язык, и за своё платье, и за всё подряд вообще. И только когда они с Анжеликой и Жакеттой вышли на крыльцо, и она увидела спокойных мужчин - от сердца немного отлегло. Всё будет в порядке, они не дадут свершиться ошибке, гадости, несправедливости или ещё какой беде.
Правда, Анжелика ныла, что не хочет в карету, но кто бы её спрашивал! Получила от жениха изумрудный гарнитур - носи и молчи, в конце-то концов, и делай, что положено.
Дворец
К счастью, его величеству Антуанетту не называли, спокойнее будет. Зато подопечная представила её принцессе Маргарите - наверное, это хорошо. И уже после можно было отойти со всеобщего обозрения.
Анжелика неплохо держалась в беседе с соседкой госпожой де Совиньи, той самой, о которой сплетничают, что её обхаживает Генрих Рокелор. И сумела не проронить ни слова, когда они случайно встретили Жиля де Рогана - того самого дядюшку, который тоже хотел на ней жениться - или даже ещё хочет.
А после оказалось, что вечером им предстоит вернуться во дворец - на бал.
Королевский бал - это чудесно, могла ли Антуанетта мечтать, что попадёт на королевский бал? О нет, она не хотела, чтобы её пригласил сам король или кто-то из его братьев, но само слово - бал! Настоящий бал, а не вечер для соседей, пусть в Лимее это и был очень многолюдный вечер для соседей!
Свежая сорочка, красивое платье, жемчужные нити, чудом оставшиеся от матушки. Анжелика пришла, осмотрела её и предложила жемчужную брошь - сказала, что она должна хорошо подойти ко всей композиции. Антуанетта не нашла в себе сил отказать. И потом, глядя в зеркало, убедилась, что несносная девчонка права - да, так стало лучше и интереснее. Сама она в последний момент растеряла все носовые платки - и Антуанетта с лёгким сердцем дала ей свой. Хоть что-то дать, только брать - нехорошо. Особенно у человека, к которому так непросто относишься.
И после уже не говорить ей ничего, пусть делает, что хочет. Ну, почти - пусть знает, что если отправится по улице верхом - то всё её красивое платье покроется пылью. Но ей, кажется, всё равно.
Бальная зала во дворце была прекрасна, а на балконе сидели музыканты - десяток, а то и поболее. Антуанетта никогда не танцевала на таком многолюдном балу, и таком представительном. И более того, даже на самую первую, самую почётную павану её пригласили - она в тот момент была очень благодарна графу Саважу. Он - человек своеобразный и непростой, но танцор хороший, это Антуанетта знала по занятиям с господином Ожье, на которых тот бывал намного чаще, чем его высочество. Его шаги легки и изящны, а поклоны - совершенны.
Зато на второй танец Антуанетту пригласил Анри. Она чуть не растаяла на месте от захлестнувшего её счастья, и была благодарна выучке - тело всё равно что само выполнило поклон, коснулось губами запястья, прежде чем подать руку, а губы сложились в вежливую заинтересованную улыбку. Антуанетта не помнила того танца, помнила только, что она танцует его с самым замечательным мужчиной на свете.
Но на этом счастье не закончилось! Анри ещё приглашал Антуанетту на балетти -Анжелика их не танцует. С другой стороны, в зале так много красавиц, и есть такие, что глаз с него не сводят - но танцует-то принц с ней!
А потом с Анжеликой танцевал король - вот этой чести Антуанетте
не хотелось совсем, не нужно привлекать к себе внимание. Орельен сказал, что в соседней зале накрыты столы с закусками и винами, и предложил туда сходить, и они пошли - он, Жакетта и Антуанетта. И вправду, на длинных столах стояли удивительные вещи - крошечные корзиночки из теста с мясом, сыром и какими-то овощами, кусочки дичи, заморские фрукты и пироги, и кувшины с вином. Орельен принёс Антуанетте полный бокал и тарелку с едой, и пошёл делать то же самое для Жакетты. Она же отошла в угол - там с краю стола было место, куда можно было поставить посуду, чтобы не держать её всё время в руках - и наблюдала за ними. Жакетте нравится Орельен, но она - никто, а он -титулованный дворянин. Поэтому он может с ней разве что переспать. Хотя Жакетта девушка толковая - не ноет, не говорит глупостей, как её собственная камеристка Мари, очень расторопная и ловкая. И ещё маг.– Сударыня, не откажите в любезности, - услышала она вдруг прямо над ухом.
Мужчина был ей незнаком, но она никого тут не знает, кроме тех, с кем пришла.
– Мы не представлены, - покачала она головой.
– В этом нет нужды, - улыбнулся мужчина.
– Мне всего лишь поручено передать вам, что с вами хочет побеседовать его высочество Жиль де Роган.
Надо же, и что ему от неё нужно? Она не Анжелика, да ему и Анжелика, наверное, на самом деле не нужна! А у неё нет приданого Анжелики, и интереса она не представляет.
– Я не представляю для него интереса, так и передайте, - покачала головой Антуанетта.
– Я не собираюсь ничего ему передавать. Хотите - скажите сами, - мужчина предложил ей руку.
– И... куда нам идти?
– Недалеко.
Антуанетта сама не поняла, почему пошла. Сто раз же говорили - не ходить с незнакомцами! Но они прошли через бальную залу - а по ней носились в очередной аллеманде - и их никто не заметил, и вышли наружу в сад. В десятке шагов от дверей, на лавке сидел мужчина изрядных лет, лысый, но с бородкой и усами, а возле него стоял посох, наверное, магического свойства. За его спиной поглядывали по сторонам трое одинаково одетых молодых людей - вероятно, охранники. Днём они уже видели этого мужчину - но тогда с ними были его преосвященство Лионель и Саваж, с ними можно хоть куда, а сейчас Антуанетте стало страшно.
– Приветствую вас, госпожа де Безье, - мужчина учтиво наклонил голову.
– Располагайтесь, - кивнул на лавку.
– Простите мне некоторую невежливость, но я не смогу сейчас встать и приветствовать вас, как подобает, - он кивнул на вытянутую левую ногу, которая выглядела как-то не очень естественно, несмотря на сапог и одежду.
– Здравствуйте, - кивнула Антуанетта.
– Я предполагаю, кто вы, но не знаю вас.
– Наверное, за вами сейчас явится кто-нибудь из моих племянников, и подтвердит мою личность, - усмехнулся он.
– Думаю, у нас не так много времени, поэтому позволю себе перейти сразу к делу. Кстати, а вы каким образом родственница Безье? Кто ваш отец?
– Шарль де Безье, дядя господина графа Флориана.
– А, младшая ветвь, понятно. И отчего же вы до сих пор не замужем - милая девица из очень приличной семьи?
– Я бесприданница, - ответила Антуанетта, это и так все знают, чего тут скрывать?
– О! Это же отлично! Для вас, безусловно, это неприятный момент, но для нашего с вами дела - это отлично. Так вот, госпожа, выслушайте моё предложение, и не отвечайте сразу ничего. Отдайте мне Анжелику де Безье, а я отдам вам моего племянника.