Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Тем же путем, каким оттуда выбирались? – спросила я.

– Рори! – воскликнул доктор Зет, слишком громко, пожалуй.

Он наклонился и прижал ладонь ко лбу, увидев «Сильвер», лежавший на боку, мокрый и грязный. Профессор поднял мопед и пнул ногой выдвижную опору.

– Это… это недопустимо!

– Тсс! – остановил его Сай, вскидывая руку. – Я понимаю, вы расстроены, но глупо будет попасться из-за мопеда.

– «Сильвер» не просто мопед! Он сберег мне уйму времени! И он был в гараже. Ему почти пятнадцать лет, а вы посмотрите на него! Он в безупречном состоянии! Такого

не должно было случиться, знаете ли!

Аполлония и Цави стояли рядом, на их лицах отражалось недоумение и растерянность; они были изумлены поведением профессора. Доктор Зет рукавом своей древней куртки попытался оттереть грязь, но сдался.

Он повернулся ко мне, рассерженный.

– Если ты так обращаешься с моим драгоценным имуществом, не надо вообще его трогать! – прошипел он.

– Да, сэр, – ответила я, съежившись.

Но при этом уставилась в землю, изо всех сил сдерживая улыбку. Никто и никогда не сердился на меня так сильно с тех пор, как я потеряла родителей. Это было нечто фантастичное.

Мы оставили «Сильвер» и пошли дальше, пригибаясь и осторожно шагая через высокую траву. Кое-где земля уже просохла. Где-то была покрыта влажной грязью. Никто не знал, на что наткнется, пока нога не проваливалась по лодыжку в очередное болотце.

На границе света прожекторов и темноты мы остановились.

– Придумали план? – спросила я.

Сай жестом подозвал меня. Я подошла настолько, чтобы слышать его и остальных.

Сай немного замялся:

– Я должен кое-что тебе сказать…

– Если это насчет Бенджи…

– Нет, – перебил он. – Насчет тебя. Спасибо. Спасибо за все, что ты сделала с того дня, когда я тебя встретил, и до настоящего момента. Несмотря на… обстоятельства… ты всегда была настоящим другом, Рори.

– А что, бывают другие друзья?

– Живя здесь, я многое повидал. Ты бы удивилась.

– Не думаю…

Сай коротко рассмеялся и уставился в землю:

– Пожалуй, так…

– Если бы пришлось пройти через все с самого начала, я бы сделала то же самое. Я просто… Я понимаю, ты не можешь остаться. Но я слишком хорошо знаю, как это – терять близких, и вовсе не стремлюсь к этому.

Сай большим пальцем снял комок грязи с моей щеки и стряхнул на землю.

– Мне отчасти хочется остаться.

Я оглянулась на Бенджи, который изо всех сил делал вид, что не наблюдает за нами.

– Все будет в порядке, – с улыбкой сказала я. – Значит… план…

– Мы проникнем в склады, найдем камень и отыщем оборудование, чтобы связаться с Хамоком.

– Ты говоришь так, будто предполагаешь, что они тебе легко все это позволят.

– Они не ожидают, что мы проберемся в здание. Но когда они это обнаружат, ты, Бенджи и доктор Зорба должны уйти как можно дальше отсюда.

– Никуда мы не уйдем. Вам может понадобиться помощь.

– Поверь, если я говорю, значит все будет в порядке.

– Никуда мы не уйдем.

– Но вы должны хотя бы увести профессора.

– Он ищет давнего и любимого друга. Он тоже не уйдет.

– Рори…

Он не успел продолжить, потому что где-то вдали, в нескольких милях от нас, раздался грохот, а через несколько мгновений земля

содрогнулась. Две колонны огня и дыма взвились в небо, и на их фоне четко обрисовалась линия деревьев.

– Нет… – прошептал Сай, уставившись на дымные столбы.

– Что это? – спросил Бенджи, стараясь не выдать испуга.

Аполлония горделиво улыбнулась:

– Это Хамок.

Еще один взрыв – новые столбы дыма и грохочущее эхо заставили Цави коснуться руки Аполлонии.

– Надо идти, – поторопила Цави. – Он нашел «Наяру».

Склады из сияющего источника белого света превратились в красно-синий маяк, вокруг которого поднялась отчаянная суета. Завывали сирены, солдаты выскочили наружу, спеша к джипам. И на полной скорости умчались со складской территории.

Мы затаились в траве, стараясь остаться незамеченными из проносившихся мимо машин.

Цави, взволнованная, улыбнулась Саю.

– Мы ничего лучшего и не придумали бы.

Но Сай не радовался:

– Хамок собирается смести весь городок, Цави! Тысячи невинных людей погибнут, если мы не найдем способ связаться с ним.

Цави кивнула, и все трое помчались к складу. Двое вооруженных охранников, которые до этого ходили по территории, исчезли. Возможно, тоже уехали на джипах.

Очень скоро инопланетяне исчезли из виду, оставив нас, слабых и беспомощных людей, ожидать в траве.

Сидя на корточках в поле, я в ужасе смотрела то на ярко освещенное небо, то на склад, ожидая, что Сай или женщины подадут нам знак. Прошла целая минута, но ничего не случилось.

Бенджи потянулся к моей руке. Я враждебно зыркнула на его открытую ладонь: не хотела, чтобы со мной нянчились, как с ребенком.

Бенджи вздохнул:

– Я просто знаю, что ты испугана, вот и все.

– Я не испугана.

– Ты не боишься за Сая? – Бенджи стиснул автомат и поджал губы, стараясь скрыть, насколько трудно ему дался вопрос.

Я покосилась на него:

– Думаю, сейчас есть вещи и поважнее…

– Нет. На самом деле нет. Не для меня. Там, перед нами, скрыт инопланетный микроб, а позади вторгаются пришельцы. Все взлетает на воздух. Люди погибают. Мне бы хотелось знать…

– Что? Он или ты? Хочешь, чтобы я сделала выбор здесь и сейчас?

– Нет.

– Что тогда?

– Ты не мечтаешь, чтобы он остался здесь?

– Ты не понимаешь, – покачала я головой.

Бенджи ведь не знал, каково это – терять дорогих людей. Он понятия не имел, что значит прощаться навсегда.

– Пойму, если ты объяснишь.

– Нет.

– А он в курсе? Ему известно, что случилось с тобой?

Я не ответила. Не могла. Сай знал обо мне нечто такое, о чем я отказывалась рассказать Бенджи, и это было слишком тяжело.

Взгляд Бенджи скользнул в сторону, челюсть напряглась.

– Я ему не рассказывала. Он сам знал.

– Наверное, я тоже мог бы узнать, если бы не уважал твою личную жизнь.

– Он улетает. А ты – нет. Я же говорила, в другой ситуации…

– Я видел, как он на тебя смотрит. Слышал, как с тобой говорит и что именно говорит. Он любит ту самую женщину, которую люблю я. И это меня беспокоит, – сквозь зубы процедил Бенджи.

Поделиться с друзьями: