Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Апостол Папуа и другие гуманисты II. Зумбези
Шрифт:

…Темнота упала, будто черный занавес, на котором звезды вспыхнули в полную силу. Вероятно, это означало финиш рабочего дня в мозамбикской мастерской-ангаре. С той стороны донесся ритмичный гулкий перестук тамтама, и песня на афро-португало:

Maui e Pele, segurando o universo, disse:

Mauna Oro, ir em um navio atraves do oceano.

Chefe, escrever a Carta para pessoas reais.

Deixe pessoas aprendam a lutar pela liberdade.

(Мауи и Пеле, держащие

мир, сказали так:

Мауна Оро, пройди на корабле через океан.

Вождь, запиши Хартию для настоящих людей.

Пусть люди научатся сражаться за свободу).

Дальше было еще несколько куплетов, и Герда с некоторым юмором подумала: «Это, вероятно, зарождается афро-португальская новая волна в старом афро-американском жанре Spiritual. Кстати, гимн Меганезии - Let my people go, это Jazz-Spiritual 1958-го, композиция Луи Армстронга. Если афро-нези уже сочинили джазовую композицию с использованием Популярной библии Макнаба, то я ни капли не удивлюсь».

Этому Герда правда не удивилась бы, но событие, которое произошло через несколько минут, удивило ее по-настоящему сильно. Услышав характерный звук мотора, Герда предположила, что африканец Кбва привез что-то еще, но…

…Это оказался не трицикл - тук-тук, а спортивный мотоцикл. И вместо колоритного мощного парня из Мозамбика, в свете рулевого прожектора наблюдалась совсем иная фигура: женская, изящная, индокитайская, и отлично знакомая. Кхо Сури из состава пассажиров кругосветного круиза лайнера «Мидгардсорм». Неужели?!..

– Сури! Это ты?
– окликнула Герда.

– E-o! Это я. Вот, я узнала, что ты здесь, и решила заскочить, сказать: aloha.

– Aloha, Сури! Как насчет кофе, чая, коктейля… Что тут принято пить по вечерам?

– Тут принято пить, что нальют, - весело сообщила молодая гостья.

Герда заметила, что Кхо Сури (которая в том круизе считалась студенткой, уроженкой Индокитая, странным образом добывшая гражданство Румынии - страны Евросоюза) в данный момент одета в военный килт-жилетку-комби. Согласно нашивкам, она была в ранге лейтенанта резерва спецназа Народного флота…

…Впрочем, ничего удивительного. Когда 7 июля на атолле Ламотрек (последней точке Меганезии на круизном маршруте «Мидгардсорма») Кхо Сури попрощалась и улетела, прихватив еще трех пассажиров, она ответила: «E-o» на вопрос: «Ты меганезийка?».

…Герда вспомнила этих трех пассажиров: молодого чешского профессора-физхимика Карела Коржика, и британских бакалавров-энциклопедистов: Марка и Брай О'Бирк).

– Я расскажу, как у них теперь дела, - пообещала сейчас Сури, угадав мысли Герды.

– Отлично! – германка улыбнулась, - Идем за стол.

…Вот такой внезапный повод принять первого гостя в холле первого этажа. Смешать коктейль из чего-нибудь, что найдется среди ассортимента продуктов, загруженных в холодильник - спасибо оперативности Кбва. После короткого раздумья, Герда выбрала вариант «Голубая лагуна под огнем» (рецепт: смешать

одну часть шнапса, и три части черничной фанты, посыпать жгучим красным перцем, и добавить изрядно льда). Этот коктейль пользовался неизменным успехом на «Мидгардсорме».

– Чудесно!
– объявила гостья, а затем, под влиянием жара, вызванного жгучим перцем, расстегнула липучки на одежде, сверху вниз до пояса,- Что ты скажешь о новой модели униформы флота? Прикинь: разрезной килт с застежками над коленями вокруг ног, дает совмещение полезных свойств штанов и юбки. Здесь и ноги защищены, и опорожнить емкости своего организма можно, не трогая те застежки, при расстегивании которых снижается боеспособность. Конечно, есть минусы, как у любой гибридной одежды, но я думаю: плюсы рулят. А как твое мнение о такой тряпочке?

– Смотрится хорошо и практично, - ответила Герда, и после паузы спросила, - как тебя называть теперь? Я полагаю, что Кхо Сури, это не твое настоящее имя.

Гостья беспечно махнула ладошкой.

– Важны не имена, а сущность, как учил Будда Татхагата. Легко называй меня Сури.

– Гм… Сури, судя по этой реплике, ты из той же конторы, что и Хелм.

– Почти. Но я в резерве. На «Мидгардсорме» я уже была, как бы, частной персоной.

– КАК БЫ?
– переспросила Герда.

– Ха!
– тут Сури широко улыбнулась, и на смуглых щеках возникли ямочки, - Ха! Ты прекрасно погрузилась в языковую среду Tiki! Ты стала улавливать нюансы.

– Гм… Еще бы не улавливать. Близкие контакты с майором INDEMI способствуют.

– Это понятно, - сказала Сури, и подмигнула, - знаешь, ведь фон Зейл не просто майор INDEMI, а почти эпический герой, типа Прометея.

Германка удивленно приоткрыла рот.

– Извини, но при чем тут Прометей?

– Так прямая связь! Прометей принес людям огонь. А фон Зейл принес foa тирольский трансгенный виноград, овцекроликов, мифриловых пчел, и папуасского апостола.

– Что такое мифриловые пчелы? – поинтересовалась Герда.

– Это трансгенные пчелы, делающие мифриловый мед. Как бы, просто, цветочный мед, только содержащий каннабиноидный компонент. Зажигает эмоционально, с ярчайшим эффектом при эротике. А в 120 километрах отсюда, на юге Американского Самоа, есть мифриловая ферма. Хозяин там - аббат Тореро, друг майора фон Зейла.

– Э-э… Аббат?

– Это прозвище: аббат Тореро. Он бизнесмен-фермер, и боевой пилот в резерве.

– Понятно… Сури, а как дела у пассажиров, которые?..

Меганезийка подняла ладони в знак того, что помнит свое обещание рассказать.

– Слушай. Все они сейчас в команде «Пи-Куб». Профессор Карел, понятно, в качестве преподавателя. Плюс, у меня с ним камасутра, ты в курсе. Марк и Брай О'Бирк у нас в смешанной роли: они учащиеся младшие преподаватели. Такова технология mix-train, предложенная фондом Слаанеша, принятая дирекцией Пи-Куб, и уже работающая.

– Минутку, Сури. Я даже не знаю, что такое Пи-Куб, и что такое Фонд Слаанеша.

Поделиться с друзьями: