Аргонавтика
Шрифт:
В городе толпы людские, что ждут конца либо мора,
Либо ужасной войны иль внезапного страшного ливня,
Мрачного, смьвзшего разом труды воловьих упряжек,
Или когда кумиры богов источать начинают
1275 Пот кровавый и вдруг в храмах раздастся мычанье,
Или в полдень солнце ночь низводит на землю
С неба и яркие звезды опять пылают в Эфире, —
Так и герои теперь по берегу длинному в горе
Праздно везде бродили. Настало
1280 Горестно плача, прощались они, обнимая друг друга,
Думая, не миновать, что жизни придется лишиться,
Рано иль поздно упавши в пески. На сон уповая,
Все разбрелись и легли, закутав своими плащами
Головы. Так они провели без питья и без пищи
1285 Ночь и день напролет в ожидании смерти плачевной.
Девушки в стороне, толпой окружая Медею,
Плакали, словно бесперый птенец кричать начинает,
Если из горного выпал гнезда и один остается,
Или же как у холмов Пактола, текущего славно,
1290 Лебеди песню свою петь начнут, а вторить им будут
Вместе луг росистый и дивные струи речные, —
Так и они, разметав в пыли свои русые кудри,
Целую ночь напролет изнывали в жалобных стонах.
Все могли бы теперь навек распрощаться с жизнью
1295 И остаться бесславными и неизвестными в людях,
Подвиг мог напрасным стать для лучших героев,
Лишь пожалели бы их, в безысходности силы терявших, —
Все героини ливийские, мест хранители этих,
Те, что, когда явилась Афина из темени Зевса,
1300 Ей навстречу пришли, омытые в водах Тритона.
Ныне в полуденный час, когда уже солнце палило
Ливию всю, героини встали возле Ясона.
Сняли быстро руками с его головы осторожно
Пеплос, а он отвел свой взгляд и от них отвернулся —
1305 Стыдно было богинь. Но только один он их видел.
А они оробевшему ласково так говорили:
«О несчастный! Зачем столь беспомощен ты оказался?
Знаем мы, что пошли вы искать руно золотое,
Знаем о ваших трудах, и сколько вы претерпели,
1310 И на суше, и сколько на море вынесли бедствий.
Мы, богини, живущие здесь, мы — с голосом звонким,
Ливии мы героини, заступницы этого края.
Ну-ка встань! Не печалься более так в огорченье!
Всех остальных подыми! Когда для тебя Амфитрита
1315 Быструю Посидона сама отпряжет колесницу,
Матери вы тогда сполна своей отплатите,
Ради того, как трудилась она, вынося вас во чреве.
И в Ахейиду священную вы тогда и вернетесь».
Молвили так и внезапно исчезли там, где стояли;
1320 Голос с собой унесли. Ясон, кругом озираясь,
Долго сначала сидел на земле, а после воскликнул:
«Милость явите
к нам, пустынь жилицы, богиниЧудные! Я не пойму возвращенья, какое сулите?
Нужно собрать друзей, чтобы им об этом поведать, —
1325 Может быть, тогда поймем мы ваши намеки.
Многих людей всегда совет бьвзает полезней».
Молвил, вскочил и начал друзей созывать громогласно.
Грязный от пыли, как лев, который ищет подругу,
По лесу зычно рыча, и его откликаясь рычанью,
1330 Всюду в горах далеко гудят лесные лощины,
А в открытом поле дрожат от страха коровы
И пастухи коров. Но этот крик аргонавтам
Зовом друга был, товарищей призывал он.
Быстро они собрались печальные к Эсониду.
1335 Он у стоянки Арго им, грустным, с девами вместе
Сесть приказал и стал им все говорить по порядку:
«Знайте, друзья! Передо мною унылым сегодня
Три богини явились. Были они покрыты
Шкурами козьими с верха затылка, и дальше по спинам
1340 И по бедрам. Они на девушек были похожи.
Над головой моей встали они и легкой рукою
Пеплос скинули мой, которым я покрывался.
Встать приказали мне и вас приказали заставить
Всех подниматься. Сказали, чтоб мать мы почтили родную
1345 Должной наградой за то, что она утомилась по чреве
С ношей тяжелой такой, ибо долго она нас носила, —
Лишь Амфитрита сама быстроходную ту колесницу
Отпряжет Посидона. Я же вовсе не в силах
Вещую речь их понять. Себя они называли
1350 Стражами и дочерьми, героинями Ливии края.
И хвалились, что доподлинно знают, что сами
Мы претерпели раньше на земле и на море.
Больше я их не видел, но некий мрак или туча,
Вдруг между нами встав, их скрыли от смертного взора».
1355 Так говорил он, и все, услыхав эту речь, подивились.
Тут величайшее чудо минийцам внезапно явилось.
Конь огромный из моря нежданно на берег прыгнул,
Мощный, шею высоко подняв с золотистою гривой.
Быстро с тела стряхнув обильную пену морскую,
1360 Со всех ног он унесся, вихрю подобный. Ликуя,
Так обратился тогда Пелей ко всем аргонавтам:
«Я утверждаю, что ныне руками милой супруги
Распряжена уже колесница подводного бога.
Нашей матерью, я полагаю, никто быть не может,
1365 Кроме Арго. Ведь этот корабль все время, во чреве
Нас сберегая, упорно терпел несказанные муки.
Мы же его, на плечах некрушимых с силою твердой
Возложив, понесем по той песчаной дороге,
Где перед нами сейчас промчался конь быстроногий.