Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

И прежде, чем она смогла изгнать меня, я спросила, почему Лилия Жизни спасла мне жизнь, когда я умерла от чумы.

Не безопасно.

Да. Но почему?

Вместо того, чтобы ответить, Лилия удалила шипы. Моё сознание вернулось в тело, когда она бросила меня на землю. Почувствовав тяжесть и неловкость, я осталась лежать на минуту. Как только я оправилась от перехода, я поняла, что держала в руках два оранжевых мешка.

Лилия Смерти дала мне свой смертельный токсин. Я понятия не имела, почему. Мягкий, круглый корпус мешка был прочным, и я могла сжимать его, не разрывая. Тохон использовал металлическую иглу, чтобы извлечь яд. Он вводил

его детям, предположив, что выжившие от токсина станут целителями. Его гипотеза была точной, но ценой прискорбной гибели десятков молодых жизней.

Я почувствовала удовлетворение, что смогла убить Лилии Смерти Тохона и спасти единственных выживших после экспериментов Тохона, Дэнни и Зилу. По крайней мере, они были в целости и сохранности в замке Райна.

Я встала на ноги и присоединилась к Саулу и Тее. Они ждали на безопасном расстоянии. Саул передал мне мой рюкзак.

— Ну? — спросила Тея. — Что случилось?

Засунув мешки в карман своей сумки, я обдумывала, сколько им сказать.

— Она направила меня к другой группе к западу отсюда. Саул, можно посмотреть карту?

Он протянул её мне.

— Почему туда? — спросила Тея.

— Она считает, что я получу ответ от Лилий Жизни там, — я развернула карту в поисках места. Была отметка к западу от нашего местоположения, но она была в нескольких милях от границы в Виге.

— Ты нашла их? — спросила Тея.

Я показала.

— Невозможно. Время возвращаться в лагерь.

— Это не так далеко от Виги. Мы будем в безопасности, — сказала я.

— Майор Гренвил приказал нам держаться подальше от Виги.

— Хорошо. Когда мы доберёмся до границы, я отправлюсь одна.

— Ты не подчиняешься прямому приказу, Сержант?

— Так точно, сэр.

Она смотрела на Саула.

— Я пойду с ней, — сказал он.

Я почувствовала её нерешительность и попробовала другую тактику.

— Нам не нужно рассказывать Майору Гренвилу. Я уверена, что он будет просто счастлив, что миссия прошла успешно.

— А когда мы встретимся с одним из патрулей Тохона и будем схвачены или убиты? — спросила Тея.

— Тогда нарушение прямого приказа не будет казаться таким уж плохим в сравнении, — пошутила я.

Саул засмеялся.

Тея усмехнулась.

— Я не думаю, что ты полностью осознаёшь опасность, Сержант.

Моё хорошее настроение исчезло.

— Я прекрасно понимаю последствия, Лейтенант. Больше, чем кто-либо другой. Если бы эта миссия не была жизненно важной, я бы не рисковала нашими жизнями.

Она пристально смотрела на меня какое-то время.

— Первый сигнал вражеского патруля…

— И мы сразу уберемся оттуда, — согласилась я.

— Чтобы ты смогла незаметно вернуться? — спросил Саул.

— Тише, — я ударила его по руке. Это было не самое подходящее время для его болтовни.

Тея не выглядела счастливой, но она схватила карту и взяла точку, направляясь на запад.

Как только мы достигли границы Виги, мы замедлили шаг и стали следить за войсками Тохона. Мы не встретили никого ни с той, ни с другой стороны. Нам потребовалось два дня, чтобы добраться до группы, на которую указала Лилия Смерти. Мы нашли их ближе к вечеру. Там было много Лилий, собранных вместе, точно так же, как в видении, которое мне показало растение, но одна лилия стояла особняком. Она росла между стволами двух деревьев, и показалась мне знакомой.

Сосредоточившись на тех, что я видела, я приблизилась к ним. Ароматы аниса и ванили наполнили воздух, указывая

на три Лилии Мира и одну Смерти. Когда я подошла к ним, ничего не произошло. Даже Лилия Смерти не дёрнулась, когда я дотронулась до неё. Расстроенная, я вытащила свой стилет. Он был сделан из жидкого металла и мог причинить вред. Но я просто не могла заставить себя причинить вред Лилиям.

Вместо этого я попробовала одинокую Лилию. Слабый аромат ванили защекотал мне нос. Ещё одна Лилия Мира. Ожидая, что она останется неподвижной, я была удивлена, когда она протянула ко мне свои лепестки.

Наконец-то! Я ждала, что она схватит меня, но она продолжала сгибаться, пока верхушка цветка не коснулась земли. Лепестки раскрылись, и в них показался обнаженный мужчина.

Я замерла на момент, поражённая, прежде чем опуститься на колени перед неподвижной фигурой.

Узнавание пронзительно моё сердце, и я вздохнула.

Там лежал Блоха. Казалось, он прекрасно сохранился, за исключением того, что его одежда истлела. Его кожа была белой, как кость, а открытые глаза были тусклыми и безжизненными. Он был всё ещё мёртв.

Накатила новая волна горя. Когда я закрыла его глаза, по кончикам моих пальцев пробежала искра. Секунду спустя ледяная рука с неожиданной силой схватила меня за запястье. Я уставилась в открытые глаза Блохи. Было ли это движение рефлекторным? Или он превратился в одного из мертвецов Тохона? Страх усилился, когда его хватка стала болезненной.

КЕРРИК

Стоя за густым кустом барбариса, Керрик наблюдал за воинами. Он считал людей и подмечал оружие, выискивая слабые места. Четыре части его армии выдвинулись на позиции — два на юге, одно на западе и одно на востоке. На это у них ушло шесть дней, но они смогли добраться до леса как раз вовремя, чтобы устроить засаду. Керрик использовал лесную магию, чтобы замаскировать свою кожу и одежду, чтобы слиться с пышной листвой и иметь возможность следить за ними. Живую зелень раздражали все эти незваные гости — по его подсчётам, их было по меньшей мере одиннадцать сотен.

Бледнокожие воины были одеты в белые хлопковые рубашки без рукавов и мешковатые белые штаны. Разноцветные пояса на их талиях не позволяли им выглядеть призраками на фоне зелени. Даже их длинные волосы, заплетённые в косы, были бледно-жёлтыми.

На бёдрах они носили толстые короткие мечи, а за поясами были спрятаны кинжалы. Лезвие меча длиной в два фута имело странную форму. Сначала оно было прямым, но затем расширялось и загибалось книзу. Конец выглядел так, как будто его обрубили. Он предположил, что это был меч дадао. Керрик слышал о них, но никогда не видел.

Несмотря на название, это оружие выглядело смертельно опасным и идеально подходило для ближнего боя. Что было удивительно, учитывая, что представители племён вели себя так, словно им было очень неудобно находиться в этом месте. Они вздрагивали при каждом малейшем шуме и вытягивали шеи, вглядываясь в верхушки деревьев.

Дикие земли были плоскими и широко открытыми. Керрик вспомнил, как узнал, что племена следовали за стаями снежных уф, которых называли снуфы, когда они мигрировали. Дальний родственник уфы, снуфа был размером с быка, с длинными смертоносными рогами и белой косматой шерстью. Племена охотились на них с копьями в руках. Помимо поедания их мяса, они также использовали шкуры для изготовления палаток и одежды. Конечно, в этом теплом климате такая тяжелая одежда была бы бесполезна.

Поделиться с друзьями: