Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Авантюристка
Шрифт:

— Вот именно: это не твое дело. — После паузы Флоранс добавила: — Вчера мы немного перебрали коктейлей и уснули. Кажется, Чарльз обещал мне показать коллекционную марку стоимостью полмиллиона долларов, которую он прячет от бывшей жены и всегда держит при себе.

Маргарет принялась тереть уши Чарльза, но он лишь недовольно фыркал.

— Подожди-ка, — произнесла Флоранс, и в следующее мгновение раздался звонкий хлопок.

— Осторожно. Он и без того пострадал вчера, а ты хлещешь его по щекам.

— Что… что вы делаете? — сонным голосом

пробормотал Чарльз, открыв глаза и растерянно глядя то на Флоранс, то на Маргарет.

— Скорее просыпайся. Нужно спасать Джима! — воскликнула Маргарет, почувствовав, как по ее щекам покатилась новая порция слез.

— А что с ним такое? — не сдвинувшись с места, спросил Чарльз.

— Начался шторм, а он один на яхте.

— У меня сейчас лопнет голова, — признался Чарльз таким жалобным тоном, что Маргарет даже посочувствовала ему.

— Меньше надо было вчера пить, — нравоучительно заметила Флоранс, совсем недавно пережившая муки пробуждения.

— Чарльз, вставай скорее! — Маргарет одним движением сдернула с него покрывало. — Разве ты не понимаешь? Джим в беде!

— Хорошо, встаю. Только не кричи, умоляю. — Лицо Чарльза исказилось страданием. Он с трудом оторвал голову от подушки. — Считайте, что мы уже его спасли, — хмуро обронил он, направившись к двери.

Подруги поспешили за ним.

Вход на пляж был закрыт службами безопасности. Повсюду появились ярко-желтые флажки и предупредительные знаки, при виде которых у Маргарет началась истерика. Флоранс пришлось стиснуть подругу в объятиях.

— Успокойся, Маргарет. Они всегда перестраховываются.

— Но там ведь Джим!

— Ждите здесь, а я пойду сообщу береговой охране о том, что яхта Джима в опасной зоне, — сказал Чарльз настолько деловым тоном, что Флоранс удивленно посмотрела в его сторону. С каких это пор Чарльз стал собранным, уверенным в себе и решительным человеком, готовым взять на себя львиную долю ответственности?

Флоранс дождалась, пока Чарльз скроется из виду, и, погладив Маргарет по голове, сказала:

— Почему ты сразу мне не призналась, что любишь Джима? Неужели необходима была смертельная опасность, чтобы ты решилась проявить чувства?

— Но ты ведь запретила мне даже смотреть в его сторону.

— Если бы ты сразу рассказала мне о своих чувствах… Вспомни историю с найденным в кофейне браслетом. Нужно брать от жизни то, что она сама дает тебе в руки. Джим ведь любит тебя, а не меня.

— Так, значит, ты не злишься на меня? — спросила с надеждой Маргарет, подняв мокрое от слез лицо и посмотрев на подругу.

— Нет, конечно! Если для тебя так важно мое благословение, то, как только Джим вернется, я… — Флоранс не договорила, потому что Маргарет вновь расплакалась, уткнувшись в ее плечо.

14

Джим опустил руки на ее плечи и слегка помассировал напрягшиеся мышцы. Тепло, исходившее от его рук, растекалось по всему телу Маргарет, даря неземное наслаждение.

— Тебе нужно расслабиться, —

произнес Джим, склонившись над лежавшей на кровати женщиной. — Флоранс рассказала, как ты нервничала из-за меня. Нужно сказать спасибо Чарльзу. Благодаря его расторопности мою яхту вернули в порт еще до шторма.

— В глазах Флоранс Чарльз стал настоящим героем, — с улыбкой сказала Маргарет. — Она ведь думала, что он способен только набивать брюхо и жаловаться на судьбу. Пока Флоранс пыталась справиться с моей истерикой, Чарльз оповестил береговую охрану и спасательные службы. Хорошо, что на яхте была исправная рация. Не представляю, что бы я делала, если бы…

— Маргарет, давай не будем думать о плохом. Слова имеют свойство материализовываться.

Маргарет закрыла глаза и вся отдалась чувству. Ей казалось, что она лежит на невесомом мягком облаке, обдуваемая теплым летним ветерком. Неожиданно приятный свежий бриз, наполненный запахом океана, сменился горячим, обжигающим ветром пустыни.

Джим нежно поцеловал Маргарет за ухом.

Боже, что он делает… о боже… Маргарет потеряла способность сопротивляться. Она слишком устала бороться с собственными чувствами.

Джим уже покрывал легкими поцелуями ее шею. Маргарет глубоко вздохнула, запрокинув голову. Джим воспринял этот жест как приглашение, и в следующее мгновение его губы нашли призывно раскрывшиеся губы Маргарет.

— О, Маргарет, я так давно этого ждал, — прошептал Джим.

Их языки сплелись, даря неземное наслаждение. Маргарет забыла обо всех своих страхах и переживаниях. Сейчас она была наедине с Джимом. Они были вместе. Ничто на свете не имело значения. Только он и она. Это блаженство могло продолжаться бесконечно. Маргарет вздохнула, еще сильнее прижавшись грудью к Джиму, дав ему почувствовать проступавшие под майкой напрягшиеся соски.

Джим оценил ее поступок как призыв к действию. Одна его рука продолжала обнимать Маргарет за талию, а другая скользнула под тонкую трикотажную ткань. Пара нежных и одновременно страстных прикосновений… Одним ловким движением Джим расстегнул бюстгальтер. Маргарет разочарованно вздохнула, когда рука Джима пропала с ее спины. Однако спустя мгновение она была щедро вознаграждена — теплая ладонь снова появилась, но теперь уже на ее груди. Джим мял полные груди, ни на секунду не отрываясь от губ Маргарет. Тихий стон удовольствия слетел с ее губ, когда Джим сжал пальцами сосок.

— Я люблю тебя, Маргарет, — прошептал ей на ухо Джим, перемежая слова страстными поцелуями.

— Джим, пожалуйста…

— Ты ведь тоже любишь меня. Почему ты противишься чувствам?

— Да, люблю, — выдохнула Маргарет, окончательно потеряв контроль над своим телом. Казалось, оно само знает, что нужно делать, не нуждаясь в диктате разума.

Здесь, в маленьком бунгало на берегу океана, Маргарет могла быть сама собой. Наивной, романтичной и страстной. Она любила Джима не только за то, какой он, но и за то, какой становилась сама рядом с ним.

Поделиться с друзьями: