Автобус славы
Шрифт:
Согласиться с Бутс и не согласиться с Дюком?
Норман пожал плечами.
– По крайней мере, они не швыряются в нас орешками.
Дюк кивнул, будто это были мудрые слова.
Бутс усмехнулась и сказала:
– Наверное.
Глаза Нормана почти оправились от адского блеска солнца пустыни. В мутно-золотистом полумраке старого школьного автобуса он теперь начал различать его неживых пассажиров немного более отчетливо. Манекены. Все они. Вроде тех, что можно найти в магазинах одежды. Большинство одеты в повседневную одежду. Трикотажные пуловеры, шорты-бермуды, футболки (в
– Они умеют поддержать беседу.
– заметил Норман.
Водитель ничего не ответил. И Дюк тоже. Для него это была поездка. Это было все, что имело значение. Там могли быть шимпанзе, одетые в гавайские рубашки и теннисные шорты. Его бы это не беспокоило.
Поездка есть поездка, понимаешь?
Понизив голос, Бутс сказала Норману:
– У меня от них мурашки по коже.
Норман не удержалась и сказала жутким шепотом:
– Я вижу пластмассовых людей.
– Оооо.
– Бутс толкнула его локтем и звонко рассмеялась.
– У меня от тебя мурашки по коже.
– Она указала на свою грудь.
– Только посмотри. Соски стали совсем твердыми.
Ее груди под майкой колыхались, когда автобус шел по ухабам на дороге. Затем Бутс скользнула рукой по внутренней стороне бедра Нормана. Она улыбнулась ему и бросила такой взгляд, который опытные люди называют "приглашением в постель".
"О нет..."
Норман почувствовал, как стало тесно у него в трусах.
"Черт, она такая уродина. Свиномордина. Только вот у нее есть что-то такое, что разжигает меня изнутри.
Прохладный, кондиционированный номер в мотеле был бы сейчас очень кстати. Голая Бутс. Лежащая на кровати. Поглаживать ее живот. Дразнящие поглаживания, направленные вниз, к той волшебной зоне вьющихся волос и влажной..."
– Еще десять минут, - объявил водитель, - Потом вы, ребята, сможете перекусить.
Он не обернулся. И больше ничего не сказал.
Норман отвлекся от горячих, потных мыслей о горячей, потной (и голой) Бутс и посмотрел через лобовое стекло автобуса. По-прежнему кустарник, мескит и кактусы. Но еще больше оврагов и зазубренных нагромождений скал и гор. Так же пустынно, как и в пустыне. Цивилизация осталась где-то далеко позади. Дикие земли.
Затем, прямо впереди, появился знак:
СДЕЛАЙТЕ ОСТАНОВКУ В ПИТС
ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЯМЫ
ПИТС, КАЛИФОРНИЯ, население 6
Футболка на парне. Норман посмотрел. Надпись на груди гласила: "Я БЫЛ В ПИТСЕ"
Норман подумал: "Похоже, мы тоже направляемся в Ямы.
Чертовски подходящее название". Он провел языком по губам.
"Чертовски подходящее".
Глава 37
Тот
пятничный вечер выдался напряженным. Памела обслуживала столики с полудня. Движение в выходные началось рано. Теперь здесь было много людей с аппетитом, который нужно было удовлетворить, и жаждой, которую нужно утолить. От дальнобойщиков до отдыхающих.Фу-у-ух. Горячая работа.
"И все же приятная",– подумала Памела, подавая мороженое молодой паре с ребенком на высоком стульчике. Двухлетний малыш сидел и жевал жареную картошку. Однажды он громко закричал. Маленький мальчик укусил свой собственный палец вместо золотистого ломтика жареной картошки.
Но теперь он был счастлив. На подбородке у него уже была капелька клубничного мороженого.
У стойки Памела встретилась взглядом с Ники.
– Питсбургер "Щедрость" сегодня действительно разлетается, - сказала она.
Ники тепло улыбнулась.
– Да, а я и подумать не могла, что в Заке есть хоть что-то хорошее.
– Три питсбургера за пятый столик, - пропел Терри от жаровни.
– Эта работа поможет оставаться стройной, - пробормотала Памела. – Приходится проходить по пять миль в день, обслуживая столики.
– Подумываешь остаться?
– На лице Ники появилась надежда.
– Попробуйте прогнать меня.
– Памела подмигнула ей и подошла к столу, на котором Терри поставил три массивные тарелки. Двойные мясные котлеты превратили гамбургеры в мини-небоскребы. Вокруг были картофель фри, капустный и картофельный салат.
"Хотя я знаю, из чего состоит сегодняшнее блюдо, я и сама начинаю чувствовать голод". Памела поставила тарелки на поднос, затем отнесла их трем парням в рубашках и галстуках. Они с жадным предвкушением ждали восхитительного угощения, которое перекочевало к ним в руки от красивой девушки.
Ее ожидали солидные чаевые. Она чувствовала это.
Когда она забирала их тарелки с закусками, Лорен перехватила ее, серьезно глядя ей в глаза.
– Памела, - прошептала она, стоя у прилавка.
– Шарп привел кое-кого.
Памела вдруг почувствовала волнение.
– Он спас их?
Лорен кивнула.
– Выглядят как подростки. Двое парней и девушка.
– С ними все в порядке?
– Они застряли в пустыне, когда их грузовик сломался. Они устали. Очень обезвожены.
– Похоже, им не помешают прохладительные напитки.
– И не только.
– Хочешь, приготовлю им столик?
– Кабинку. Мне нужно будет поговорить с ними, когда они будут есть. Выяснить их историю, и все такое.
Памела ощутила головокружительный вихрь воспоминаний. "Всего несколько дней назад меня привезли в Питс. Шарп спас меня от психопата Родни".
– Ты в порядке?
– обеспокоенно спросила Лорен.
– О, я? Я в порядке. Просто все это так ново.
– Она посмотрела на Лорен.
– Думаешь, у них были неприятности?
– Они выглядят очень усталыми. Шарп считает, что они от чего-то бегут.
– Лорен пожала плечами. – Сами они рассказали, что направлялись в Лас-Вегас, когда заблудились, а потом их грузовик вышел из строя.
– Думаешь, они могут лгать?
– Не судите, да не судимы будете.
– Лорен слегка улыбнулась. – Так говорится в Хорошей Книге, правда?