Айрэнн
Шрифт:
— Я приведу её завтра, — выпалила я.
Более подходящего дня, чем завтра, для знакомства Айрэнн и этих ребят, я не в силах найти!
— Хорошо, конечно, приводи. А мы подготовимся к встрече, — кивнул юноша.
— От какого зла вы защищаетесь на этой полянке, если не секрет? — поинтересовалась я.
И еле удержалась от вопроса — «это игра у вас такая?» Но мальчик по имени Эндрю, самый младший из них, ответил серьёзно:
— В этом общественном парке зла хватает. Это не людская злоба, это древнее проклятье, которое витает здесь около двухсот лет. Пока не найден его
Уж не о тайне ли Усадьбы говорит Эндрю?
— Так это зло можно уничтожить? — спросила я.
— Если ты представляешь, о чём говоришь, то глубоко заблуждаешься, — возразил Сэм. — Зло уничтожить нельзя, равно как и добро, всё в мире даётся в гармонии. Здесь зло не уничтожить, но его можно прогнать прочь. Мы для этого пока очень малы и не опытны, мы не годимся, чтобы спасать миры. Мы можем себе позволить только учиться, чтобы в будущем достигнуть хорошего уровня мастерства.
Сэм говорил не понятные мне пока фразы, содержащие философский смысл, говорил их с расстановкой. Совсем как учитель.
— Сэм, она ещё не подготовлена должным образом, — тихо сказала Элли товарищу, видимо, имея в виду меня.
— Клот, мы с радостью примем тебя всегда, — сказала мне искренне Брита. — По поводу твоего человека — мы завтра собираемся на заходе солнца. Как найти Полянку Отшельников, ты уже знаешь. Мы будем тебя ждать.
По-видимому, они сейчас хотели завершить встречу, поскольку она была первой, и нашим сторонам нужно обоюдно обдумать впечатления от знакомства. Я сочла это мудрым намёком с их стороны.
— Можно я задам последний вопрос на сегодня? — спросила я.
И, получив пять утвердительных кивков, спросила:
— Почему эта поляна называется Поляна Отшельников?
Брита ответила, выдержав задумчивую паузу:
— Мы так скромно назвали её в честь самих себя, — она слегка смущённо улыбнулась.
— Ты слышала о Новых Отшельниках? — спросила меня Элли.
Я изумлённо покачала головой.
— Нас мало, но тем не менее, мы есть, — с долей гордости заметила предводительница группы необычных ребят Элли.
— Буду иметь в виду, — кивнула я. — Спасибо за знакомство, оно было приятным и очень интересным.
— Мы его не оканчиваем, а только начинаем, — улыбнулся доброжелательный Эндрю. — Обязательно приходи к нам!
— Когда пойдёшь от Полянки по асфальтовой аллее, не оглядывайся, — дала вдруг Рози весьма странный совет.
— Почему? — не преминула поинтересоваться я.
— Примета не очень хорошая, — ответила Элли уклончиво, предупредительно взглянув на свою маленькую подругу. — До завтра, Клот!
Я не стала более отвлекать ребят от текущих дел и покинула их территорию. Не знаю, почему, но сегодня я последовала совету Рози Ред, и ни разу не оглянулась. В голове моей кишел рой мыслей. Эти ребята очень доброжелательны, их помыслы явно светлы, и они зрелы не по годам, это далеко не обычные дети. Но их таинственность заставляла насторожиться. Неясно, чем они занимались, и что имели в виду под своими вскользь пророненными фразами.
Увидев лоток, где торговали деревянными изделиями, я вспомнила
о подарке для Айрэнн. Сегодня тут особое изобилие деревянных изделий, сувениров и украшений, также разных декоративных вещиц.— Дерево на любой вкус! Вот можжевельник, а вот это — вишня, — радушно рассказывала пожилая румяная продавщица.
Поскольку людей около её лотка практически не было, она всецело занялась моим «окучиванием».
— Колечки из дерева, вот браслеты тоже есть абсолютно всех видов, из всех сортов дерева! Если что заинтересует — пожалуйста, я расскажу с удовольствием. А если захотите что-то приобрести — себе, маме, бабушке, сестре, подружке в подарок — то я вдвойне буду рада за вас, доченька!
Я этой даме гожусь как минимум во внученьки. Добрая женщина.
— Вот эти резные фигурки. Вы сами их делаете? — поинтересовалась я, взяв в руки фигуру высматривающей добычу лисы.
— О, это авторская работа! Делает мой сын, сам! — гордо заметила дама. — Уникальные изделия, в единственном числе! Вот этого лисёнка мой сын сделал буквально два месяца назад, и всё это время было жаль выставлять на продажу, он пять таких сделал, за сегодня я распродала почти всё, один этот остался.
Лиса. Зачем Айрэнн лиса? Ей нужно что-то другое, например, вот это: мои глаза упали на крылатую женскую фигурку во весь рост, с цветком в руках, прижатом к груди. То ли ангел, то ли фея.
— Это богиня растений, цветения и любви, — улыбнулась продавщица. — Это древний символ, знак, приносящий процветание. Сильнейший оберег от злых сил, от ненависти, от беды он отвращает. Вообще, такие вещи не продаются, они дарятся, — тут продавщица перешла на заговорщический шепот, подошла ко мне вплотную и взяла меня за руку. И прошептала, пристально смотря на меня большими голубыми глазами: — Я могу подарить тебе её, потому что обереги не покупают, их дарят от полного сердца. Я вижу, что ты очень хорошая девочка! Бери! — вдруг сказала она.
И, едва я успела моргнуть, как фигурка оказалась у меня в руках!
— Но я не могу это взять! Наверняка это очень дорого, ваш сын старался, когда её вырезал, — проговорила я в сильном смущении.
— Это уже в прошлом. Его труды не прошли даром. Забирай, я другому не отдам! — почти заклинала меня женщина.
Везёт мне сегодня на странных людей! Тут подошли другие покупатели. И дама принялась обслуживать их, обо мне она словно забыла. Я аккуратно положила крылатую деву на место и стала отходить от лотка, чтобы продолжить путь домой, но дама окликнула меня:
— Девочка! Ты забыла! — я оглянулась, она вылезала из-за прилавка, подавая мне фигурку.
— Осторожней, девочка, не забывай то, что купила, — пожурил меня дедок из толпы подошедших покупателей.
Мне пришлось взять то, что я даже не покупала. Оберег от злых сил и от беды. Я подарю её Айрэнн. Ей эта деревянная фигурка важнее, Айрэнн больше в неё поверит.
Глава 17. Подготовка к посвящению
Приехав домой, я отправилась на Базу. Меня интересовали сделанные мною фотографии, и я отправилась в лабораторию. Мне повезло, Ирис была на месте.