Айсберг
Шрифт:
Ковальски ухватился за ее ладонь. Дженни нащупала в темноте руку Тома.
— К ноге, Бейн, — скомандовала она, и группа тронулась в путь. Ковальски шел впереди.
Как три пресловутые слепые мышки, они медленно продвигались в темноте к источнику света. Дженни по-прежнему ощущала странный зуд в деснах, появившийся сразу после того, как они спустились в лабиринт. «Возможно, воздух вибрирует от работающих где-то наверху генераторов», — сначала предположила она.
Но сейчас ее охватили сомнения. Если они далеко от станции, почему зуд становится все более
Прижимаясь к стенам извилистого коридора, группа приближалась к цели.
— Кажется, мы снова движемся в глубь лабиринта, — сказал Ковальски, хотя в кромешной темноте убедиться в правильности его предположения было невозможно.
— Мы давно уже сошли со старого маршрута, — промолвил Том. — Может, мы заблудились?
— Свечение становится ярче, — ответила Дженни без особой уверенности в голосе.
Жужжание в голове становилось сильнее. «Что бы это могло быть?»
— Все это напоминает мне истории о Седне, которые рассказывал дедушка, — прошептал Том.
— О Седне? — с недоумением переспросил Ковальски.
— Это одна из наших богинь, — пояснила Дженни. Может быть, им сейчас и не стоило много разговаривать, но в темноте она чувствовала себя намного увереннее и спокойнее, когда слышала рядом чей-то голос. — Привидение из инуитских мифов. Седна, как сирена, заманивала рыбаков в море, и те слепо следовали за ее светящейся в темноте фигурой до тех пор, пока не тонули.
— Сначала монстры, теперь призраки… Я уже ненавижу
Арктику!
Ковальски крепко сжал ее ладонь. Погрузившись в свои мысли и страхи, они продолжали идти к свету. Бейн, тяжело дыша, плелся рядом с Дженни. Через минуту они завернули за очередной поворот и уткнулись в небольшую пещеру. Свет лился из глубины ниши, наполняя ее стены ярким голубым свечением.
Группа разделилась. Ковальски, нервно осматриваясь, первым вошел в пещеру:
— Тупик.
Том и Дженни подошли поближе, внимательно изучая полуразрушенную стену.
— Но откуда же свет?
Кто-то за стеной услышал ее.
— Кто там? — послышался приглушенный женский голос.
Бейн гавкнул в ответ.
— Только не говорите мне, что это Седна! — прошипел
Ковальски.
— Ну, если только она научилась разговаривать по-английски, — усмехнулся Том.
Дженни шикнула на пса и ответила на окрик:
— Мы здесь!
— Кто вы? — на этот раз спросил мужчина. Дженни с изумлением узнала знакомый голос.
— Крейг?
Последовала долгая пауза.
— Дженни?
Она подбежала к стене и увидела узкую трещину, из которой струилась полоска яркого света. Сквозь двухсантиметровую щель виднелись улыбающиеся лица. Их разделяла ледяная стена толщиной всего лишь в метр. От радости и облегчения на глазах у нее навернулись слезы.
«Если Крейг здесь, значит и Мэтт…»
— Как… Что вы здесь делаете? — спросил Крейг. Прежде чем она успела ответить, Бейн снова залаял, повернувшись к тоннелю, по которому они шли. Дженни хотела прикрикнуть на собаку, но, вглядевшись в глубь коридора, заметила два красных уголька, горевших в темноте.
— Черт! — выругался
Ковальски.Монстр подкрадывался к ним, периодически втягивая носом воздух. Такого огромного зверя они еще не встречали.
Дженни выхватила из кармана ракетницу, прицелилась и выстрелила. Огненная комета промчалась по пещере и разорвалась между передними лапами чудовища.
Яркая вспышка ослепила зверя. Взревев, он встал на дыбы, потом грохнулся всем телом на лед и попятился от искрящегося факела обратно в глубь лабиринта.
— Это ненадолго, — угрюмо промолвил Ковальски.
— У меня осталась одна ракета, — сказала Дженни, повернувшись к щели в стене. — После этого отпугнуть их будет нечем.
— Это грендели, — донесся из-за стены голос Крейга. — Они находились здесь в спячке многие тысячи лет, а теперь проснулись.
Дженни сейчас волновала судьба Мэтта, а не происхождение уродливых существ.
— Где Мэтт?
Крейг на секунду замешкался и, вздохнув, ответил:
— Мы потеряли друг друга. Он где-то на станции, но я не знаю, где точно.
Дженни почувствовала, что репортер что-то недоговаривает, но времени на расспросы у нее не было.
— Нам нужно найти другой выход отсюда, — продолжила она. — Фонарик не работает, и у нас осталась всего одна ракета.
— Как вы здесь очутились? — спросил Крейг. Дженни махнула рукой в сторону тоннеля:
— Спустились с поверхности по вентиляционной шахте.
— Оставаться в лабиринте очень опасно. У нас здесь есть инструменты, и мы попробуем расширить щель, чтобы вы могли пробраться к нам во временное убежище, — сказал он без особой уверенности.
Но продолбить метровый слой льда было практически невозможно.
Из-за спины Крейга донесся знакомый женский голос:
— А что, если мы воспользуемся баками с топливом? Сделаем гигантский «коктейль Молотова» [7] и пробьем стену?
Лицо Крейга пропало из виду.
— Подожди секунду, Дженни.
За стеной послышались приглушенные голоса. Похоже, группа в убежище обсуждала план действий. Кто-то предположил, что взрыв может привлечь внимание русских. Дженни посмотрела на огонек ракеты, который почти потух. «Уж лучше столкнуться с русскими, чем с этими гренделями», — подумала она.
7
«Коктейль Молотова» — бутылка с зажигательной смесью.
Крейг снова появился за трещиной.
— Мы сейчас кое-что попробуем. Отойди от стены подальше.
В щели показалось что-то похожее на ствол брандспойта. От него несло керосином и машинным маслом.
Дженни отодвинулась от трещины. Ковальски и Том с
Бейном охраняли вход в пещеру.
Внезапно из щели вырвалась струя пламени. Огненный шар пролетел рядом с лицом Дженни, опалив ей брови. Она инстинктивно отпрянула и упала спиной на лед.
— Вы в порядке? — спросил Ковальски.