Багровая смерть
Шрифт:
— Человек не может разорвать тело вот так, — прокомментировал Логан, махнув рукой так, что практически задел плечо Шеридан. Он отшатнулся от нее, словно обжегся, и отошел в другую часть комнаты, поближе к двери.
— Не похоже, что для расчленения пользовались ножом, верно? Вы обнаружили следы инструментов?
— Никаких следов инструментов, — ответил Пирсон.
— В таком случае, я не думаю, что это сделал человек.
— Что же вы тогда думаете об этом, Блейк? — спросил Логан.
— Я думаю, что у вас тут может быть серия преступлений, совершенных вампирами, но помимо этого что-то еще прибыло
— Вы только что назвали части тел жертв «мясом»? — требовательно вопросил Логан, меряя шагами комнату и стараясь занять еще больше пространства, чем мог. Пирсон и Нолан были выше него, и почти все присутствующие тягали больший вес, чем можно было сказать по их телосложению, включая Шеридан — я включила ее, когда увидела ее предплечья, которые выглядывали из-под коротких рукавов белой блузки. Она была сложена как более высокая версия Морта — вся сплошь сухожилия и мышцы, если не брать во внимание значительные изгибы. Может, она и была худой, но качалась. Мне нравилось, что я была не единственной женщиной в комнате с рельефными бицепсами.
— Предполагаю, так думает наш убийца.
— Что вы имеете в виду, Блейк? — спросил Пирсон.
Я подавила в себе внезапный порыв глянуть в сторону Нолана.
— Оборотень мог бы растерзать тело без каких-либо инструментов, и он мог бы сожрать фрагменты тела.
— Но разве оборотень не будет покрыт кровью и не лишит себя возможности скрыться от полиции, как вампир или человек? — спросил Нолан. Если ему и было не по себе в этом разговоре, то он никак этого не показал. Если бы я не знала его тайну, то и не догадалась бы.
— Так и есть, но оборотень может буквально сменить не только одежду, но и кожу, так что, даже если зверь был покрыт кровью, приняв человеческую форму он очистится от нее.
— И тем не менее, мы должны были бы найти рядом с местом преступления обнаженного человека без сознания, но мы его не нашли.
— Я им сказал, что не все ликантропы впадают в подобие комы, когда перекидываются обратно в человека, но мне не поверили, — заметил Эдуард.
— Почему? Ты же прав, — удивился я.
— Потому что, согласно литературе, они засыпают, чуть ли не впадают в летаргический сон после того, как перекидываются из зверя обратно в человека, — объяснил Пирсон.
— Вы же не думаете, что знаете больше, чем все остальные эксперты вместе взятые?
— В данном случае — да, думаю, потому что книги, которые вы читали, написаны людьми, изучающими ликантропов, может, бравшими у них интервью. А я с ликантропами живу, — сказала я.
— Я им просто хороший приятель, — добавил Эдуард голосом Теда. — И, тем не менее, это более личный формат взаимодействия, чем книги от экспертов.
— Как вы можете быть уверены? — спросила Шеридан.
— Мы читаем ту же литературу, что и вы, — ответила я. — И я читала ее до того, как лично познакомилась с оборотнями. Многие из них вынуждены впадать в спячку, им необходимо проспаться. Но на
самом деле, большая часть тех, кто впадает в столь крепкий сон, даже не помнит ночей, проведенных в животной форме.— И вы утверждаете, что некоторые из них просто меняют форму и могут спокойно уйти с места преступления вроде этого? — уточнила Шеридан.
— Безусловно.
— Это тот самый момент, когда я могу сказать: «а я говорил», — заметил Эдуард с сильным южным акцентом.
— Только если ты не джентльмен, но я знаю, что ты джентльмен, — с улыбкой проговорила Шеридан.
Эдуард слегка улыбнулся ей и чуть кивнул. Если бы на нем все еще была шляпа, он точно бы приподнял ее. Я не могла сказать, реально ли он флиртовал с Шеридан или был настолько погружен в свое тедовское альтер-эго, что просто не мог повести себя иначе.
— Итак, вы были правы насчет нее, Форрестер, — резюмировал Логан, продолжая мерить шагами стену у двери. — Вы натаскали ее. Обучили всему, что она знает.
— О, нет, Логан. Я помог Аните преуспеть в убийстве монстров. Она же научила меня лучше их понимать.
— Спасибо, Тед, а вот вам мне сказать нечего, Логан. Обожаю, когда мужики полагают, что если в жизни женщины есть мужчины, то всему, что она знает, она обязана им.
Он бросил в меня хмурый взгляд, но на фоне Нолана в этом деле он был просто любителем.
— Это просто фигура речи, Блейк.
— Повторяйте себе это почаще, Логан, пока остальные заняты делом и ловят злодеев.
— Каких еще злодеев, Блейк? Вы здесь, чтобы помочь нам найти стоящего за всем этим вампира, так что у нас тут только один злодей.
— Здесь есть кто-то, кто убивает людей, разрывая их на части — скорее всего, это не вампир, к тому же, у нас тут парочка шей без следов от клыков.
Эдуард выудил нужные фотки из кипы снимков, и мне даже не пришлось указывать на них. Он передал их мне, и я выставила их перед Логаном, Пирсоном и Шеридан так, словно устраивала презентацию. Если Нолан желает разглядеть получше, ему придется придвинуть свой стул. — Ваши судмедэксперты обнаружили отметины, которые могли оставить человеческие зубы?
— Нет, — ответил Пирсон. — Но настолько беспощадный укус, когда вампир треплет рану, как терьер крысу, может смазать четкость отпечатков зубов.
На мгновение я прикрыла глаза, прогоняя от себя воспоминание о вампире, который проделал со мной подобное когда-то.
— Анита отлично осведомлена об этом, старший офицер Пирсон. — Я посмотрела на Эдуарда, пытаясь взглядом спросить у него, как много он хочет, чтобы я показала и рассказала. У меня были шрамы от точно такого же укуса вампира, о котором говорил Пирсон.
— Хотите сказать, что у нас в Дублине три серийных преступника, включая серийного убийцу-человека, который использует собственные зубы, чтобы рвать ими глотки? — требовательно вопросил Логан, остановившись, чтобы уставится на меня.
— Нет, я говорю, что это вероятно. Просто наличие вампиров и насильственных преступлений в одном городе не означает, что все эти преступления связаны с вампирами.
— Мы не пытаемся повесить все насильственные преступления на вампиров, маршал Блейк, — возразила Шеридан, стоя у пробковой доски. Думаю, она встала в надежде, что Логан воспользуется ее стулом — не свезло.