Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бал Лун-Близнецов
Шрифт:

– И что дальше?

– Право, мне было бы неприятно, если бы хозяин-насильник, описанный в этом произведении, поступал со мной так, однако... если бы это был ты, я бы согласилась.

– Чтооо?
– спросил мальчик в ответ. Покрасневшая до корней волос Сиеста закрыла лицо руками:

– Э-это! Это - шутка!

– И-именно...
– когда Сайто рассмеялся, служанка подняла на него свой взгляд. Ее глаза сверкали от любопытства.

– И все-таки... разве мы не попробуем чуть-чуть сделать это?

– Чтоооо?

– Попытка - не пытка.

Когда ошеломленный Сайто застыл

как столб, Сиеста, топая каблучками, подбежала к нему и сделала вид, что уронила какой-то предмет:

– Бамц! Ужасно, я разбила чашку хозяина!

– ...

– Твоя очередь, - сказала Сиеста серьезно.

– Ч-что мне делать?

Подбежав к Сайто, служанка тихо прошептала ему.

Бульк!

В тот же момент у фамильяра из носа извергся фонтан крови.

– Сиеста?

– Пожалуйста, ругайте меня! Моя заветная мечта - чтобы вы дали мне нагоняй! Ах, т-такое ощущение!

С криками служанка наигранно упала и подняла взгляд на Сайто. Ее личико уже раскраснелось, словно яблоко. От нее распространялась аура ужасных издевательств, которая давила на фамильяра.

Затем Сиеста, слегка задрав подол юбки, искоса взглянула на него.

– Х-хозяин, пожалуйста, накажите меня, как вам нравится...

– Кажется, эта служанка не шутит, действительно нет другого выхода, эта бесстыдница, кха-кха, это самое... это!
– с губ Сайто сорвались неосмысленные слова.

Ноги по собственной воле перенесли фамильяра к полке, где его хозяйка хранила конский хлыст. Кровь прилила к голове, и мальчик никак не мог бороться.

Как раз в этот момент, удачно подобрав время, Луиза открыла дверь и вошла в комнату.

Обнаружив Сиесту, которая, лежа на полу и сжимая в руках подол юбки, с жгучим желанием на лице дожидалась, пока хозяин накажет ее, и Сайто, который уже намеревался взять с полки хлыст, девочка, ловко развернувшись, ударила фамильяра ногой в промежность.

– Знайте же меру. Вы, двое.

– Хорошо.

Луиза, как и заведено, наступила ногой на голову Сайто, который лежал, зажав руками пах, после чего заявила:

– Служанка. Фамильяр. Слушайте меня.

– Да, - мальчик и Сиеста ответили в один голос.

– Поскольку повторять не буду. Для фамильяра у его хозяйки есть приказание.

– Ч-чего тебе...?

– Сегодня - Бал Слейпнира. Ты знаешь?

– Угу.

– Ты знаешь, что это за бал?

– Нуу... бал-маскарад, ведь так?

– Именно. Бал, на котором участник надевает "образ" своего идеала. Н-нн-на балу ты во что бы то ни стало меня найдешь.

– Чегооо?

Проклятье, что она имеет в виду?

Сиеста злобно уставилась на Луизу.

"Ха-ха, по-видимому, эти две девчонки что-то замышляют.

Девицы все одинаковы...– подумал Сайто.
Когда война закончилась, они немедленно до самозабвения увлекаются всякими наказаниями вроде балов. Разве они не могут направить свои мысли на то, чтобы отдавать свои силы на дела, приносящие пользу обществу?"

Вы обе...
– вздохнув, произнес мальчик. Убрав ногу Луизы, он поднялся на ноги. И спокойно выбил пыль с запачканных мест на одежде.

– Ааа? Чего тебе?

– Слушаю?

– Для начала, вы обе. Сядьте сюда.

– С чего это?

– Хорошо.

Девочки переглянулись, после чего волей-неволей сели на кровать.

Фамильяр заявил им важным тоном:

– Вы должны больше думать о нуждах мира и людей.

Луиза была ошеломлена.

По-видимому, Сайто внезапно начал осознавать проблемы преобразования мира и общества. Вероятно, причиной этому стала смерть учителя Кольбера. Тот, кажется, тоже изучал подобные проблемы... Возможно, желая исполнить волю покойного, мой фамильяр, по-видимому, пришел в своих размышлениях к подобным выводам.

Именно поэтому он до такой степени увлекся делами отряда Рыцарей.

Однако, если бы мне было позволено высказаться, это - не его дело.

Его дело... для начала разыскать способ вернуться в свой родной мир.

После того, как он это сделает, ему стоит начинать серьезно обдумывать проблемы этого мира. Оставаться ли ему или нет... или еще что. Дальнейший разговор - о том, существует ли такой способ, однако... как он прибыл, так и уйдет отсюда.

– Изменить мир, занимаясь делами отряда Рыцарей? Разве это - не глупость?
– с возмущенным видом заявила Луиза, и Сайто рассердился:

– О чем это ты?! Что ты хочешь сказать этим: "Разве это - не глупость"?!

– Полагаю, у тебя есть и другое дело, которым стоит заняться!

– Защищать тебя? Если проблема в этом, то я сказал, что буду охранять тебя как зеницу ока, разве нет?

– И совсем я не об этом!
– заорала Луиза.

– Ч-что же...?

– Полагаю, это - поиск способа вернуться домой. Вернись и позволь своим родным успокоиться.

– Глупая...
– Сайто не знал, что ему ответить.

– Если взглянуть на нынешнего тебя, то ты выглядишь как-то неестественно. Проблемы этого мира отставь здешним обитателям, пусть они их решают.

– О-однако...

– Дело отряда Рыцарей - в конечном счете, война. Далее - защита Принцессы. Определенно, это - важное дело, и все-таки... это не является твоей задачей. Почему ты так этим увлекся?
– когда Луиза спросила это... фамильяр потупился.

Его мысли были совершенно неопределенные.

Как бы там ни было, Сайто захотелось попытаться что-то совершить.

До недавнего времени я прожил беззаботно... и мне изо всех сил захотелось попытаться сделать то, на что способен. Однако объяснить это Луизе было сложно.

Его хозяйка вздохнула:

– Как бы там ни было... вовремя явись на нынешний бал. Далее, не забывай, что я тебе недавно приказала.

– У-угу.

Луиза настолько покраснела от мысли: "И сверх этого - ничего нет". Она стала такой красной, что готова была свариться до смерти.

Поделиться с друзьями: