Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Баланс для начинающих

Медведев Михаил

Шрифт:

АРЕСТАТОРИУМ – приказ или объявление, которым вызываются кредиторы и должники несостоятельного должника.

АРКАРИЙ (< лат. arcarius) – в Древнем Риме: казначей, контролер.

АРМАТОР (armateur) – лицо, снаряжающее судно, либо владелец судна.

АССЕКУРАЦИЯ – страхование.

АТАКСИА (Ataxia) – в Германии: беспорядок в назначении вексельных сроков.

БАВЕЛЬ – поврежденный, негодный товар.

БАЙДАК

торговое судно.

БАНД – в Прибалтике: 30 штук чего-нибудь.

БАРАТ(Е)РИЯ (англ. barratry) – 1) умышленное повреждение судна или груза на нем; убытки от подобных действий; 2) действия шкипера, который грузит товар на судно без ведома судовладельца (с целью присвоения платы за перевозку); 3) любой обман в торговле.

БАРАТКОНТО – обмен натуральный комиссионного товара (вместо его продажи).

БАТЫРЬ – в Поволжье: подрядчик по погрузке или выгрузке судна.

БЕЗПЕННО — (нареч.) бесплатно.

БЕССА (фр. la baisse) – понижение курса, цены на что-нибудь.

БЕЧАРА (груз.) – в Грузии: повинность безземельных крестьян. За право пользования лесом и выгоном крестьянин должен был отработать на помещика определенное время.

БЕШ – у лошадиных барышников: 5 руб.

БИЛАН – сведение баланса, счетов несостоятельного должника.

БИЛОПЕР (byloper) – незаконный, неофициальный маклер.

БИНДЮГ – в Южной России: воз или телега, запряженная лошадьми или волами, для перевозки грузов.

БИРИЧ – судебный чиновник.

БИРС – у лошадиных барышников: 1 руб.

БИРЮЧ – глашатай, объявлявший по улицам и площадям постановления правительства.

БОДНЯ – в Южной России: сундук для хранения ценностей.

БРАХИГРАФИЯ (< греч. brachys – короткий + graph^o – пишу) – искусство писать сокращенно.

БРЕВИАТОР (< лат. brevio – укорачивать, кратко излагать) – телеграфный код. Использовались различные сокращения, как цифровые (в последовательности цифр), так и словесные: Astarta – погрузка на пароход через две недели; Fabulist – грузить на пароход, какой вам мною будет указан; Gainer – ответ должен быть обязательно к … часам вечера; Gallant – постарайтесь непременно заключить предложенную сделку; Gambet – повторите вашу оферту, предполагаю ошибку; Helos – назначенной вами цены достигнуть невозможно; и т. д. Например, сообщение «36298. Fabulist Gallant» означало: «Предлагаю вам твердо 600 тонн ржи по 9 марок 80 пфеннигов за 100 кг. Грузить на пароход, какой вам будет мною указано. Постарайтесь непременно заключить предложенную сделку».

БУЛЫНЯ (ПРАСОЛ) – перекупщик на базаре.

БУЯН – место для выгрузки

и бракования товаров.

ВАГМЕЙСТЕР (нем.) – в России XVIII в.: весовщик (как правило – на таможне).

ВАДЕ(-)МЕКУМ (лат. vade mecum – букв. «иди со мною») – карманная записная книжка, путеводитель.

ВАЖНЯ – место, где производится взвешивание громоздких грузов.

ВАЗАРИЙ (лат. vasarium) – в Древнем Риме: деньги на домашнее обзаведение, выдававшиеся из государственной казны наместникам провинций при их отправлении к месту назначения.

ВАРДЕЙН – должностное лицо, ответственное за чеканку монет.

ВАТАГА – на Волге и Доне: артель на соляных или рыбных промыслах.

ВАТРАС – в Казанской и Нижегородской губерниях: скупщик сельскохозяйственной продукции.

ВЕРВЬ – сельская община.

ВЕРГЕЛЬД (нем. Wergeld – цена человека) – в варварских правдах: возмещение за убийство свободного человека, заменяющее кровную месть.

ВЕРЕТЬЕ – сшитый из рогожи мешок, в который укладываются товары.

ВЕРСТАНИЕ – зачисление на военную службу с назначением оклада (деньгами, поместьем, землей и т. п.).

ВЕРШЕЛЫЕ – дела, которые уже решены.

ВЕРШОНКИ – плата посреднику за предоставление работы.

ВЕСЧЕЕ – плата (в т. ч. в виде пошлины) за взвешивание товара.

ВЗАКЛИЧЬ – (нареч.) публично требуя долг, оглашая претензии.

ВИДИМИР – копия, засвидетельствованная нотариусом.

ВИЗИТАЦИЯ – досмотр, предъявление паспорта.

ВИЗИТИРОВКА – 1) зачет встречного требования; 2) осмотр партии хлеба, взятие из нее образца.

ВИРА (ВИРЕВНАЯ, ВЕРВНАЯ, ВИРНАЯ) – штраф за убийство, взимаемый в пользу князя; дикая – вира, которую сообща платили члены общины в случае, когда убийство произошло на их территории, но убийца неизвестен.

ВКУП – сумма, вносимая в артель ее членами.

ВОРОВО – (нареч.) скорей, быстрей.

ВОРОТИЛО – старший приказчик, поставленный хозяином управлять всеми делами.

ВОРУЙ-ГОРОДОК – жульническое, воровское место.

ВОЩАНКА – бумага, ткань, пропитанные или натертые воском.

ВСКУП – покупка для перепродажи.

ВЫПРОДАТЬ – (гл.) распродать товар без остатка.

ВЫТОРЖКА – небольшая торговая уступка.

ГАВЕНМЕЙСТЕР – должностное лицо, заведующее всеми делами по гавани.

ГАЖА (Gage) – оклады служащим (но не рабочим).

ГАЗАРДИРОВАТЬ (нем. Hasardiren) – отважиться на большие дела (имея в виду большие барыши).

ГАЛА (груз.) – в Грузии: один из видов повинности натуральной (обработка земли).

ГЕККЕР – в Швеции, Германии, Дании: лавочник, вообще мелочный торговец.

Поделиться с друзьями: