Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Баронесса. Эхо забытой цивилизации
Шрифт:

В итоге к заставе мы направлялись в хорошем настроении, перекидываясь шутками и поддразнивая друг друга. Но по мере приближения шутки становились всё напряжённее, а ответы — всё более сдержанными.

— Помните мои наставления, — сказала я, глядя на каждого из них и дождавшись ответных кивков. — Кайрос здесь просто гость, как и его мать до этого. Мы будем относиться к нему как к благородному гостю. Не хуже, но и не лучше.

Я говорила им это, чувствуя, как бешено бьётся моё сердце, а ладони почти не высыхают от волнения.

Чего я могла ожидать от него?

В голове крутились сотни возможных

действий — от немедленного требования, чтобы я оправдала его мать перед Орденом, до попыток заставить меня передать ему все мои производства или требования исполнения супружеского долга.

И, всматриваясь вперёд, я осознавала, что не готова отдать ему ничего.

Впереди возвышались четыре всадника, окружённые патрульными герцога.

— Я муж хозяйки этих земель, и она ожидала нашего приезда, вам не стоит так волноваться. Однако благодарю вас за то, что ответственно выполняете свою работу.

Голос Кайроса был всё таким же мелодичным, спокойным и красивым, каким я его помнила.

Голос прекрасного принца.

И внешность мужа полностью соответствовала этому образу — он ничуть не изменился, несмотря на серьёзные проблемы, что преследовали его в последнее время. Неудивительно, что, по слухам, вокруг него по-прежнему вьются женщины. Кайрос обладал удивительно гармоничным лицом, обрамлённым мягкими каштановыми волосами, чуть вьющимися на концах. Казалось, всё в его облике было идеально: аккуратно вылепленный нос, высокий лоб, тёмные прямые брови и тепло-карие глаза.

Но мне куда больше нравилось другое лицо, с резкими чертами, словно грубо высеченными из скалы.

— Приветствую вас в Синей Трясине, да благословит вас Первородная, — громко произношу я, не сводя глаз с мужа. Мне кажется, будто время вокруг нас замедлилось, и даже постоянный, привычный гомон торговцев затих.

А может, я просто не могла сейчас воспринимать ничего другого.

Его глаза расширились, когда он разглядел меня, сидящую на Корице, с прямой спиной и приподнятым подбородком.

И всё.

Он не произнёс ни слова, лишь продолжал смотреть, медленно, внимательно, словно впитывая новый мой образ, заменяя им старый — образ измученной, тощей, коротко стриженной девушки. Образ жены, которую любой мог унижать.

— Миледи д'Арлейн! Признаться, я поражён! — услышала я незнакомый мужской голос и смогла оторвать взгляд от застывшего в молчании Кайроса, который по-прежнему никак не реагировал.

Слева стоял незнакомый мне, богато одетый аристократ. На его коне красовалась попона с гербом, и сам конь выглядел породистым и дорогим — не чета моей Корице. Но она всё равно была лучшей лошадью на свете.

— Приветствую… Лорд Белизар ан Дорн, если не ошибаюсь? Мы не были представлены, — я узнала герб и поняла, что передо мной, вероятно, сын графа ан Дорн, с которым я давно и успешно сотрудничала: торговала солью, кирпичами и, конечно, стеклом.

— Преступное упущение! А ведь я был на свадьбе виконта Гримсби, — он ловко спешился, подошёл, поднял мою ладонь в перчатке, которой я держала поводья, и быстро поцеловал, не отводя от меня показательно восторженного взгляда. Я не поморщилась, несмотря на боль в руке — дурацкий шрам в форме неизвестного

символа все никак не заживал. — Эйдриг говорил, что вы по-настоящему расцвели на болотах, но я не могу поверить, насколько...

— Белизар! — рявкнул Кайрос, и я резко перевела на него взгляд.

Похоже, Эйдриг, Белизар и Кайрос были близкими друзьями — три соседа, три наследника титула, три молодых аристократа. Но если бы ан Дорн действительно уважал меня, он подошёл бы и представился ещё на свадьбе виконта Гримсби. Точно так же, как и Кайрос должен был представить меня своим знакомым.

— Действительно, ваше упущение в том, что вы не подошли поздороваться с женой своего друга или же не были представлены, — холодно ответила я, не собираясь притворяться, будто действия Кайроса тогда не были оскорбительными по отношению ко мне.

— Все мы, знаете ли, были увлечены более впечатляющим представлением в тот знаменательный вечер, — усмехнулся Белизар ан Дорн.

Представлением…Конечно, для него это было весёлым развлечением.

И что теперь?

— Признаться, я удивлена, увидев вас здесь. Вы не известили о своём визите заранее, и Кайрос тоже не сообщил, что будет не один.

Если Элдриг Марлоу со своей сестрой действительно просто проезжали мимо и решили поздороваться, то эти двое явно приехали на несколько дней — за ними следовала повозка с вещами.

— На самом деле, я здесь по поручению отца, но, узнав, что Кайрос направляется сюда, не мог не напроситься в его компанию. Вместе веселее, не так ли?

Бросила непонимающий взгляд на Кайроса, задумавшись, что могло подтолкнуть его приехать с другом, чтобы обсуждать наше «единство». Для меня, впрочем, такое соседство было лишь на руку — я надеялась, что Белизар будет проводить много времени с мужем. Всё-таки они друзья.

— Наверное... — впервые позволяю себе лёгкую усмешку. — Что же, прошу вас. Вас ждёт горячий обед и ванна. Я вернусь за два часа до ужина и смогу обсудить с каждым из вас причины вашего приезда.

— Тали... — я сделала вид, что не услышала тихий голос Кайроса, и вместе со своей процессией направилась обратно к поместью, почти не обращая внимания на восторженные комментарии Белизара ан Дорна.

— А вот и отцовские окна! — сын графа, осознав, что я не собираюсь с ним разговаривать, переключился на моего мужа, но и Кайрос отвечал ему односложно.

Муж в какой-то момент даже попытался ненавязчиво ехать рядом со мной, но дорогу ему, словно случайно, перекрыл Кири, бросив на меня нечитаемый взгляд. С тех пор как он узнал, что мой муж вернулся в баронство, юноша почти не разговаривал со мной.

— Приветствую в нашем хозяйстве, милостью Первородной Велирии. Пожалуйста, отведайте Зоряного Вина как знак того, что вам всегда рады в нашем доме, — Лейна, недавно нанятая служанка, невысокая и кудрявая, уже ждала в фойе с кувшином бронзового вина, готовая приветствовать гостей, пока я произносила положенные слова. — Ваши покои находятся в конце этого коридора, вас проводит Йулиу.

Сказав это, я немедленно направилась в свои покои, находившиеся на другом конце поместья. С каждым быстрым шагом я осознавала, что меня буквально трясёт, и поняла, что сбегаю, не готовая к разговору с мужем.

Поделиться с друзьями: