Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Базар житейской суеты. Часть 3
Шрифт:

— Миледи Стейнъ, сказалъ благородный представитель Гигантскаго дома, — я желалъ бы взглянуть на реестръ гостей, приглашаемыхъ вами на обдъ въ будущую пятницу. Пріймите на себя трудъ написать также приглашеніе ко полковнику Родону и мистриссъ Кроли.

— Бланка пишетъ эти приглашенія, милордъ, сказала леди Стейнъ скороговоркой, — леди Гигантъ пишетъ ихъ.

— Я не намрена писать къ этимъ особамъ, отвчала леди Гигантъ, женщина высокая и статная, потупившая глаза въ землю при начал этого разговора, но потомъ устремившая ихъ на лорда Стейна.

Милордъ вспыхнулъ, и страшный гнвъ отразился въ чертахъ его лица.

— Выслать дтей изъ комнаты, сказалъ онъ, дернувъ за сонетку. — Ступайте!

Испуганныя дти вскочили съ мстъ, и удалились: мать хотла послдовать за ними.

— Останьтесь здсь, сказалъ лордъ Стейнъ. Повторяю вамъ, миледи, угодно ли вамъ написать и отправить пригласительную карточку къ мистриссъ полковниц Кроли?

— Извольте,

если вы этого требуете; но въ такомъ случа меня не будетъ на этомъ обд. сказала леди Гигантъ, — я уду домой.

— Узжайте и оставайтесь дома навсегда: я желаю этого, сказалъ лордъ Стейнъ. Вы наидете у Барикрисовъ пріятную компанію полицейскихъ чиновниковъ, и я буду по крайней мр освобождеітъ отъ необходимости давать взаймы деньги вашимъ родственникамъ. Позжайте домой, леди Гигантъ; вы давно мн надоли вашими трагическими выходками и плаксивымъ видомъ. Какое, позвольте спросить, имете вы право распоряжаться въ этомъ дом? У васъ нтъ денегъ, нтъ у васъ и ума. Вы должны вести себя скромно, и знать свое мсто. Берите примръ съ моей жены: всмъ извстно, что она была всю жизнь образцомъ невинности и чистоты, и однакожь, вы видите, она согласна принимать у себя молодаго моего друга, мистриссъ Кроли. миледи Стейнъ знаетъ очень хорошо, что наружная обстановка служитъ иной разъ къ обвиненію даже самыхъ лучшихъ женщинъ, и не часто ли мы видимх, что неугомонная молва клеймитъ клеветою совершеннйшую непорочность? Я знаю въ этомъ род нсколько интересныхъ анекдотцевъ о прекрасной вашей маменьк, леди Барикрисъ: хотите, разскажу?

— Вы можете, если угодно, нанести страшнйшій ударъ моему сердцу, сказала леди Гигантъ.

Сердечныя сокрушепія дочери и жены доставляли всегда пріятнйшее развлеченіе лорду Стейяу, и онъ немедлеыно приходилъ въ веселое расположеніе духа, какъ-скоро он, въ его присутствіи, проливали слезы.

— Милая Бланка, сказалъ лордъ Стейнъ, я джентльменъ, и, слдовательно, вы можете быть уврены, что рука моя не поднимается на беззащитныхъ женщинъ, кром тхъ случаевъ, когда я выражаю этимъ способомъ свою ласку. Я желаю только исправить нкоторые выпуклые недостатки вашего характера. Вы, женщины, слишкомъ горды, и урокъ въ смиреніи для васъ необходимъ, какъ часто говоритъ моей жен патеръ Моль. Не возноситесь, милостивая государыня, будьте кротки и послушны, если желаете упрочить свое семейное счастіе. Леди Стейнъ весьма хорошо понимаетъ, что эта оклеветанная, добренькая и простодушная мистриссъ Кроли — совершенно невинна, боле, можетъ-быть, чмъ она сама. Характеръ ея мужа не совсмъ хорошъ, это правда, но все же онъ лучше Барикриса, который игралъ, проигрывалъ и не платилъ, который прокутилъ безсовстнымъ образомъ ваше единствендое наслдство и оставилъ васъ, обнищавшую, на мой руки. Я не говорю, что мистриссъ Кроли происходитъ изъ хорошей фамиліи; но готовъ сказать вамъ и доказать, что знаменитый родоначальникъ фамиліи Барикрисовъ былъ ничмъ не лучше и не выше покойнаго родителя мистриссъ Кроли.

— Деньги, принесенныя мною въ приданое, сэръ… замтила леди Джорджъ.

— Вы пустили ихъ въ оборотъ за огромные проценты, перебилъ маркизъ суровымъ тономъ. Если Гигантъ умретъ, мужъ вашъ, какъ старшій въ род, сдлается наслдникомъ его титула, и ваши дти должны будутъ присвоить себ… вы понимаете? Между-тмъ, милостивыя государыни, вы можете гордиться везд, гд только представится къ этому удобный случай, но прошу васъ однажды навсегда, не заноситься слишкомъ высоко передо мной. Что же касается до характера мистриссъ Кроли, я не намренъ уимжать себя даже однимъ намекомъ, что эта невинная и совершенно непорочная женщина нуждается въ чьей бы то ни было защит. Благоволите принять ее ласково, радушно, какъ впрочемъ вы обязаны принимать всхъ особъ, которыхъ я представляю въ этотъ домъ… Этотъ домъ?

Здсь маркизъ захохоталъ, и сдлалъ энергическій жестъ.

— Кто хозяинъ этого дома? продолжалъ онъ: Fi donc! Этотъ храмъ добродтели примадлежитъ мн исключительно и нераздльно. И если прійдетъ мн фантазія пригласить сюда всхъ съумасшедшихъ изъ Бедлама вы все-таки обязаны будете приниматъ ихъ, милостивыя государыни.

Этотъ энергическій аргументъ отстранялъ конечно вс дальнйшія возраженія, и бдныя леди должны были безпрекословно выполнить волю своего владыки. Леди Гигантъ взяла перо дрожащею рукою, и написала требуемое приглашеніе. Черезъ нсколько часовъ, она и свекровь ея, подавляемыя душевной скорбью, сли въ фамильную карету, и отправились на Курцонскую улвцу для личнаго врученія мистриссъ Кроли тхъ карточекъ, которыя, какъ мы видли, доставили невыразимое наслажденіе нашей героин.

Что тутъ удивительнаго? Были въ Лондон многія интересныя фамиліи, готовыя съ радостью пожертвовать своимъ годовымъ достояніемъ за высокую честь отъ такихъ великосвтскихъ леди. Мистриссъ Фредерикъ Буллокъ, напримръ, согласилась бы проползти на колняхъ отъ Майской ярмарки до Лондонской улицы, еслибъ леди Стейнъ и ледж Гигантъ захали къ ней въ Сити, и сказали:

«пожалуйте къ намъ въ пятницу» не на одинъ изъ тхъ шумныхъ раутовъ и баловъ Гигантскаго дома, куда почти всякій здить, но на семейный обдъ въ избранномъ обществ великихъ особъ. Удостоиться такой чести, значитъ ршительно осчастливить себя на всю жизнь.

Какъ женщина строгихъ правилъ, невинная и прекрасная, леди Гигантъ занимала самое высокое мсто на Базар Житейской Суеты. Отличное уваженіе, съ какимъ лордъ Стейнъ обходился съ нею, приводили въ очарованіе всхъ, кто только былъ свидтелемъ его истинно-джентльменскаго поведенія, и самая строгая критика соглашалась, что онъ былъ великій лордъ въ полномъ смысл слова.

* * *

Великая битва наступила. Для успшнйшаго отраженія общаго врага, леди Гигантскаго дома призвали на помощь леди Барикрисъ. Карета леди Гигантъ отправилась за ея матерью на Гилль-Стритъ, такъ-какъ собственные экипажи леди Барикрисъ находились въ рукахъ заимодавцевъ, и поговаривали, будто эти неумолимые Израильтяне присвоили себ даже брильянты и гардеробъ миледи. Они завладли также замкомъ Барикрисъ, со всми его драгоцнными картинами, мебелью, великолпными произведеніями Вандика; картинами благороднаго Рейнольда и портретами Лоренса, которые, лтъ за тридцать передъ этимъ, считались драгоцннйшими произведеніями истинваго генія. Едныственная въ своемъ род «Танцующая Нимфа» Кановы была снята съ самой леди Барикрисъ въ эпоху ея цвтущей юности. Тогда она была блистательно-прекрасна, богата и славна, но время и заботы исказили вс черты ея безъ всякаго милосердія и пощады, такъ-что никто не угадалъ бы въ ней теперешнюю беззубую и лысую старуху, одтую слишкомъ скромно изъ остатковъ ея прежняго гардероба. Тотъ же художникъ, и тогда же, изобразилъ лорда Барикриса въ гвардейскомъ полковничьемъ мундир, съ обнаженной шпагой передъ фасадомъ замка Барикрисъ. Теперь онъ истасканный и худощавый старикашка въ скромномъ сюртук и въ парик `a la Brutus онъ слоняется по утрамъ около судейскихъ конторъ на Грэиннскомъ Сквер, и обдаетъ одиноко въ клубахъ.

Лордъ Барикрисъ не любилъ обдать у Стейна на Гигантскомъ Сквер. Въ молодости они были большими друзьями, и состязались на одной и той же дорог житейскаго базара суеты, Стейнъ удерживалъ за собою свой постъ, и былъ теперь гораздо славне, чмъ въ 1785 году, когда знали его подъ именемъ лорда Гиганта, но Барикрисъ не устоялъ: свихнувшись разъ навсегда, онъ полетлъ стремглавъ съ верхнихъ подмостковъ обанкрутился, разбился и погибъ. Онъ слишкомъ часто занималъ деньги у Стейна, чтобъ находить какое-нибудь удовольствіе въ его обществ на Гигантскомъ Сквер. Чувствуя особенный припадокъ неугомонной веселости, милордъ любилъ повременамъ спрашивать леди Гигантъ, отчего такъ рдко она видится съ своимъ отцомъ?

— Онъ ужь, если не ошибаюсь, не былъ здсь мсеца четыре, говорилъ лордъ Стейинъ. По вексельной книг мн всегда легко справиться; когда Барикрисъ навщалъ меня въ послдній разъ. Вы не можете представить, милостивыя государыни, какъ мн пріятно вести денежные счеты съ тестемъ моего сына.

Писатель настоящей исторіи не чувствуетъ особеннаго желанія распространяться о другихъ знаменнтыхъ особахъ, которыхъ мистриссъ Бекки имла счастіе встртить при первомъ своемъ появленіи въ обществ большаго свта. Былъ тутъ впрочемъ испанскій грандъ, Питерварадинъ, съ своей супругой. Красная леита Золотаго-Руна весьма эффектно обвивала его шею, и былъ онъ перетянутъ въ ниточку, какъ джентльменъ, отлично понимавшій тонкости моднаго туалета. Говорили, что Петерварадинъ владлъ на своей родин безчисленными стадами.

Былъ тутъ еще мистеръ Джонъ Павелъ Джефферсонъ Джонсъ, почетный членъ американскаго посольства, и корреспондентъ одной нью-йорской газеты. Когда разговоръ нсколько пріостановился за столомъ, мистеръ Джонсъ, думая доставить удовольствіе леди Стейнъ, обратился къ ней съ вопросомъ: «Понравилась ли Бразилія его любезному другу, несравненному Джорджу Гиганту?» Онъ и Джорджъ познакомились въ Неапол, и вмст восходили на Везувій. Мистеръ Джонсъ представилъ полный и подробный отчетъ объ этомъ обд, напечатанный, черезъ нсколько времени, въ нью-йорской газет. Онъ обозначилъ имена и титулы всхъ гостей, и сдлалъ даже біографическій очеркъ главнйшихъ особъ. Онъ описалъ весьма краснорчиво всхъ дамъ, сидвшихъ за столомъ, и подмтилъ вс оттнки ихъ великолпнаго костюма. Лакеи, съ ихъ ливреями, также заняли приличное мсто въ его отчет. Онъ исчислилъ блюда, вина, вс украшенія буфета, и окончательно опредлилъ приблизительную цнность столоваго сервиза. По его соображеніямъ, на каждую особу израсходовано за столомъ отъ пятнадцати до восемнадцати долларовъ, никакъ не меньше. Впослдствіи мистеръ Джонсъ, основываясь на своихъ короткихъ сношеніяхъ съ Джорджемъ, завелъ постоянную привычку отправлять своихъ prot'eg'es на Гигантскій Скверъ, рекомендуя ихъ вниманію и покровительству лорда Стенна. На этотъ разъ онъ былъ очень сердитъ на молодаго Саутдауна, который съ непонятною дерзостью перебилъ ему дорогу, когда вс гости пошли въ столовую залу.

Поделиться с друзьями: