Бегущий по лезвию бритвы
Шрифт:
— Мне все известно и без вас! — Со скоперами он работал уже не один год. Барни трудился на фирму тринадцать лет, остальные — и того больше.— И все же есть вероятность...— раздраженно пробормотал Лео.— Что могло подтолкнуть его к этому? Понять сейчас невозможно. Вот когда он разыщет Элдрича и поговорит с ним, все разом встанет на свои места... А поговорить с Элдричем ему, похоже, удастся.
— Мне кажется, что вам не следует искать контактов с мистером Элдричем, господин Булеро,— заметила Рони.— Видите, к чему это может привести? Риск слишком велик. Вероятность
— Сорока чего?
— Процентов, разумеется! Это почти одна вторая!— Мисс Фьюгейт, похоже, приходила в себя. Она затянулась сигарой и без тени смущения стала разглядывать своего шефа. Наверное, и она хотела понять, что могло заставить Лео Булеро совершить сей неожиданный поступок... Впрочем, вдаваться в эти детали Лео не хотел. Он выбрался из-за стола и направился к двери.
— Благодарю вас, мисс Фьюгейт. Вы очень помогли мне.— Всем своим видом он показывал ей, что аудиенция закончена.
Мисс Фьюгейт, однако, и не думала вставать со своего места. Она вновь демонстрировала то самое тупое упрямство, о котором говорил ему Барни.
— Мистер Булеро,— сказала она тихо,— я, наверное, сообщу об увиденном в полицию. Мы, скоперы...
Лео поспешил затворить приоткрытую дверь.
— Вы, скоперы, любите совать нос в чужие дела!
Булеро покачал головой. Подумать только, ни с того ни с сего он вдруг оказался во власти этой дрянной девчонки. Интересно, как она распорядится полученной информацией?
— Мистера Майерсона в любой момент могут призвать на службу,— продолжила Рони.— Вы, конечно же, знаете об этом... Вы не собираетесь хлопотать об отсрочке?
Лео Булеро решил не скрывать ничего.
— Кой-какие идеи на этот счет у меня действительно есть.
— Мистер Булеро,— проговорила Рони тихо и в то же время достаточно жестко.— Я хочу заключить с вами сделку. Не мешайте им — пусть они забирают Барни на службу. Вашим новым консультантом стану я.
Лео остолбенел.
— Что вы на это скажете? — Видно было, что такого рода переговоры вести ей еще не приходилось, пусть она и пыталась выглядеть непринужденной. Лео вновь покачал головой. Кто знает, может быть, он стал свидетелем начала блестящей карьеры...
И вдруг он кое-что вспомнил. Он вспомнил, почему девчонку перевели из Пекина в Нью-Йорк. Ее предсказания были нестабильны. Некоторые из них — а таких получилось непозволительно много — оказались ошибочными.
Вполне допустимо, что и последнее предсказание — насчет убийства Палмера Элдрича — очередная пустышка. К тому же девчонка могла попросту соврать.
— Дайте мне все хорошенько обдумать. Мне потребуется на это пара дней.
— Я буду ждать до завтрашнего утра,— твердо проговорила мисс Фьюгейт.
Лео рассмеялся.
— Как я понимаю Барни! — Майерсон, который тоже был скопером, наверняка ожидал от своей ассистентки чего-то подобного.— Послушайте меня, мисс. Вы ведь любовница Майерсона, не так ли? Что, если я предложу вам кое-что получше? В вашем распоряжении будет целая космическая вилла.
«Если, конечно,
мне удастся спровадить оттуда Скотти»,— добавил он уже про себя.— Нет уж, спасибо!
— Но почему? — изумился Булеро.— Ваша карьера...
— Мне нравятся такие люди, как мистер Майерсон,— ответила Рони,— Чего я не могу сказать о раздо...— Она замялась на мгновение, но тут же нашлась: — О тех людях, которые принимали сеансы в этих клиниках.
Булеро вновь открыл дверь своего кабинета.
— Завтра утром я дам вам ответ.
Наблюдая, как она шествует по приемной, Лео подумал: «За это время я успею смотаться на Ганимед и переговорить с Палмером Элдричем. И тогда я смогу ответить на все вопросы разом».
Он закрыл дверь, вернулся к столу и защелкал кнопками видеофона, вызывая дежурного оператора Большого Нью-Йорка.
— Пожалуйста, госпиталь для ветеранов имени Джеймса Риддла. Третья База, Ганимед. Я хочу переговорить с пациентом Элдоном Трентом. Разговор будет носить частный характер.—Лео назвал свою фамилию, условный код и, нажав на рычажок, стал набирать номер космодрома имени Кеннеди.
Он забронировал для себя место на экспрессе, вылетавшем этим вечером на Ганимед, и принялся мерить шагами кабинет, ожидая ответного звонка из госпиталя.
«Раздолбай» — вот как хотела назвать его мисс Фьюгейт. Его, своего начальника.
Через десять минут зазвонил видеофон.
— Примите мои извинения, мистер Булеро,— проговорил оператор.— Но мистеру Тренту врачи строго-настрого запретили говорить по видеофону.
«Ага,— подумал Булеро,— стало быть, Рондинелла Фьюгейт не ошиблась».
Элдон Трент действительно существовал, и он находился не где-нибудь, но именно в госпитале имени Джеймса Риддла. Скорее всего, под этим именем действительно скрывается Палмер Элдрич. «Ну что ж, значит, я слетаю на Ганимед не впустую...»
«Хорошенькое дело,— тут же пришла мысль.— Я встречусь с Элдричем, разругаюсь с ним бог знает из-за чего и в конце концов или сам его прикончу, или стану косвенной причиной. Как бы ни повернулось дело, в преступлении обвинят именно меня, обвинят во всеуслышание». Лео сокрушенно покачал головой.
Любопытство его, однако, с каждой минутой росло. Чем бы ему ни приходилось заниматься в этой жизни, до убийства он не скатывался еще никогда. Причины, которые могли толкнуть на такой шаг, должны быть по-настоящему серьезны. Судя по всему, на Ганимеде ему предстояло встретиться с чем-то необычайным...
Менять что-либо уже поздно. Интуиция подсказывала — он сможет найти то, что ищет. Помимо прочего, Рондинелла Фьюгейт не упоминала, что обвинение, выдвинутое в его адрес, будет доказано. О приговоре не было сказано ни слова.
Осудить такого человека, как он, им будет ох как непросто! Для этого всей ООН придется попотеть.
Булеро вздохнул.
«Ладно. Чему быть —того не миновать. Мы еще посмотрим, чья возьмет».
Глава 3