Бельфеддор
Шрифт:
– Не хочешь же ты сказать, что вера ногаров угасла, – не поверил Бельфеддор.
– Именно это я и хочу сказать. В храмы стекаются тысячи паломников, но это ровным счетом ничего не значит, большинство из них идет туда лишь в поисках новых зрелищ. Во время религиозных празднеств организуются помпезные шествия, но это также не является проявлением веры. Просто людям нравятся шумные зрелищные торжества. В обыденной жизни им нет никакого дела до богов. Вот ты часто ли поминаешь имена наших божеств? Искренне, а не походя.
– Я их вообще никак не поминаю, – ответил Бельфеддор. – Даже знаю не всех.
– Вот видишь.
– Значит, боги Ногары умирают? – недоверчиво спросил Бельфеддор.
– Выходит, что так, – кивнул Аттаннасис.
– Неужели эта земля останется без покровительства свыше?
– Это вряд ли. Святое место никогда не остается надолго пустым. Когда умирает один император, трон тут же занимает другой – даже если нет прямых наследников. Так же и на смену старым богам всегда приходят новые. Ведь и до прихода ногаров на берега Круглого моря здесь жили совсем другие народы и поклонялись совсем другим богам, ты увидишь их в храме, куда мы идем. Все в мире проистекает по одним и тем же законам. Тебя вот еще вчера никто не знал, а сегодня, после ночных скачек, о тебе судачат на всех перекрестках, сам слышал. Завтра же тебя снова забудут – умами людей завладеют иные герои.
– Ничего, мы еще себя покажем, – мрачно пообещал демон.
За разговорами Аттаннасис и его спутники добрались наконец до храма Забытых богов, что располагался на тихой улочке близ порта. Скромное культовое сооружение не шло ни в какое сравнение с величественной пирамидой Центрального храма, хотя на фоне окружающих его строений выглядело тоже достаточно внушительно.
Из широкого портала выходили немногочисленные прихожане – видимо, только что окончилась служба. Подождав, когда иссякнет людской поток, Аттаннасис, Бельфеддор и Исинта вошли в храм. Мрак остался снаружи – как бы ни были порочны служители культа, все же храм оставался святым местом, и животному не было туда доступа.
– Подождите меня здесь, – попросил Аттаннасис своих спутников и скрылся в глубине храма.
Исинта испуганно жалась к Бельфеддору и озиралась по сторонам с благоговейным трепетом. Несмотря на все, что рассказал Аттаннасис, для нее это была обитель бессмертных богов, и девушка подсознательно ощущала их грозную силу. Да и Бельфеддор испытывал те же самые чувства.
Появились двое храмовых служителей в облачении младших жрецов и принялись разжигать масляные светильники. Днем храм освещался системой зеркал, передающих солнечный свет снаружи, сейчас же, с наступлением вечера, освещения уже не хватало.
Вскоре вернулся Аттаннасис. Его сопровождал высокий старик в черной тоге с затейливым золотым шитьем по кайме. Как и все служители культа, он был лысый и безбородый.
Бельфеддор
почтительно поклонился старику, Исинта последовала его примеру.– Перед вами Кальматтес, старший жрец и глава храма, – представил Аттаннасис старика своим спутникам. – Я рассказал ему о ваших проблемах, он согласился помочь.
Кальматтес взял Исинту за руку и произнес:
– Не бойся, девушка, здесь ты в безопасности.
Голос жреца звучал ровно и покровительственно, а взгляд был доброжелателен. В нем чувствовалась значительная внутренняя сила, одним своим прикосновением старик сразу успокоил Исинту. Окликнув одного из служителей, Кальматтес сказал ему:
– Проводи эту девушку и подбери для нее комнату.
Младший жрец поклонился и жестом пригласил Исинту следовать за ним. Девушка взглянула на Бельфеддора и вдруг как-то по-детски жалобно попросила:
– Прошу тебя, не забывай меня, господин. И будь осторожен, береги себя.
– Я вернусь за тобой, – пообещал Бельфеддор. – Обязательно вернусь.
Младший жрец увел девушку.
– Знаешь, дружище, а ведь эта девчонка в нас влюбилась, – неожиданно произнес демон. – Она по-настоящему нас любит. Какое интересное чувство…
Как ни странно, в его голосе не слышалось обычной похоти или злобной насмешки, он был серьезен и несколько печален.
– За что нас любить? – отозвался Бельфеддор. – Мы неизвестно кто.
– Женщины другие существа, они любят мужчин не за их суть, а за поступки, пусть даже нечастые. И они любят сильных мужчин, способных защитить их. А мы приходили на помощь этой девочке уже много раз.
Кальматтес пристально взглянул на воина и спросил:
– Так тебя зовут Бельфеддор?
Воин кивнул.
– Я хочу показать тебе кое-что, – произнес жрец. – Идем со мной.
– Могу ли я сопровождать вас? – осторожно осведомился Аттаннасис.
Кальматтес пожал плечами.
– Это зависит от того, насколько тебе доверяет твой друг. Он может узнать кое-что такое, что ему лучше хранить в тайне.
– Я узнал Аттаннасиса совсем недавно, но он проявил себя как истинный друг и неоднократно выручал меня, – сказал Бельфеддор. – Я не возражаю против его присутствия.
– Дело твое, – усмехнулся жрец. – Следуйте за мной.
Кальматтес повел спутников в дальнюю часть храма, где в глубоких стенных нишах скрывались сотни статуй – глиняных, гранитных, мраморных, бронзовых.
– Это и есть забытые боги? – осторожно спросил Бельфеддор.
– Да, это они, – ответил жрец.
Наконец он остановился перед одной из самых дальних ниш, куда едва достигал свет светильников. Видимо, сюда уже давно никто не заглядывал – паутина затянула нишу плотной завесой. Сняв со стены незажженный факел, жрец счистил паутину. Взгляду открылась бронзовая статуя. Несмотря на полумрак, Бельфеддор сразу узнал, кто перед ним.
Это была фигура воина с двумя мечами за спиной. Его безобразное лицо более походило на морду свирепого зверя. Это сходство усиливал рогатый шлем. Опаловые глаза статуи источали зловещее пламя.
Аттаннасис недоуменно переводил взгляд со статуи на Бельфеддора и обратно: Невозможно было не заметить явного сходства черного воина и бронзовой статуи, разве что лицо Бельфеддора было более человечным.
– Тебе знакомо это изображение? – спросил Кальматтес, пристально глядя на Бельфеддора.