Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Берлинский фокус
Шрифт:

Я потащил его по сцене, мгновенно сбросив с себя долгие месяцы пьяной спячки. Энергия поднималась по позвоночнику, разливалась по венам и потрескивала на кончиках пальцев. Я снова дома. Я расплылся в фирменной улыбке Уильяма Уилсона и прокричал:

– Посмотрите на этого человека. Его зовут дядя Монти, и он отъявленный негодяй.

Публика засмеялась.

– Поздоровайтесь с дядей Монти.

– Привет, дядя Монти!

Монтгомери дернулся назад, но я удержал его, скрывая за широкой улыбкой судорожную боль в запястье.

– Посмотрите на

его сердитое лицо. Ребята, мне кажется, он вас не услышал. Давайте крикнем еще громче, может, тогда он нам ответит.

Детишки знали, что делать. Они набрали в маленькие легкие побольше воздуха и проревели:

– Привет, дядя Монти!

Я обнял Монтгомери и вывел его на середину сцены, дрожа от нетерпения, как старый пес на пороге ветлечебницы.

– Успокойся, – прошептал я. – Ты получишь свой снимок. Просто теперь у меня есть пара свидетелей, которые видели нас вместе. – Я закричал: – Хотите увидеть чудо?

– Да!

Зал включился в игру. Монтгомери пытался увести нас со сцены, но я силой подтащил его к огромному блестящему ящику Брюса Макфарлейна.

– Простите за опоздание. По дороге я забежал в «Каморку волшебника», специальный волшебный магазин за углом, и купил немного волшебной пыли. – Я достал из кармана пригоршню блесток и рассыпал по полу. Они закружились, мерцая и сияя в ярком свете. – Вам нравится?

– Да!

Славная публика. Я улыбнулся, сунул руку в карман, но вместо блесток достал ключи. Ловким движением я расстегнул наручники, снял с Монтгомери пиджак, толкнул его в ящик, быстро захлопнул дверь и задвинул засов. Для пущего эффекта я взял со столика еще один замок и повесил на ящик. Изнутри раздался стук.

– Что ж, девочки и мальчики, мамы и папы, тети и дяди и прочие нахлебники, сейчас я покажу, что делают с плохишами. – Я бросил горсть волшебной пыли на ящик и постучал огромной палочкой, произнося традиционное заклинание:

– Абракадабра!

Монтгомери продолжал стучать и вопить:

– Уилсон, выпусти меня!

Публика хлопала и смеялась.

– Знаете что, ребята? Мне нужна ваша помощь. Кричите и топайте как можно громче, если хотите помочь мне избавиться от плохого дяди.

Зал взорвался страшным грохотом, я подошел к ящику и прошептал:

– Заткнись и делай, что говорят, или, клянусь, я на глазах у детей разряжу твой пистолет в ящик, будто это часть фокуса, а потом утоплю тебя в озере. Ты знаешь, я не шучу. А теперь вдохни поглубже, будет тесновато. – Ответа не последовало, но стук прекратился. Я повернулся к зрителям. – Хорошо, на счет «три» дружно кричите «Абракадабра!». Раз, два, три…

– Абракадабра!

– Мне кажется, надо погромче. – Я покачал головой. – Он очень-очень плохой человек. Давайте попробуем еще раз.

Я заставил их кричать еще трижды, незаметно вставляя зеркала, которые должны отразить стенки ящика и создать иллюзию пустоты.

Я затаил дыхание и, держа пиджак с револьвером наготове, резко распахнул дверцы, демонстрируя первозданную пустоту. Я постучал внутри палочкой, старательно

избегая отражений, захлопнул дверь и закрыл на замок. Зрители аплодировали, но при всей опасности исчезновение уродливого мужчины никогда не сравнится с появлением хорошенькой женщины, так что, несмотря на мои усилия, фокус получился вяленький.

Через полчаса представление закончилось. Или только начиналось – это как посмотреть. Я сидел на сцене в пустом зале и курил, глядя на ящик. Правила наверняка запрещают курить на сцене, но кроме меня никого нет, а я очень осторожен.

Монтгомери так долго не издавал ни звука, что я даже подумал, что он сбежал. После пятнадцатиминутного выступления мне пришлось уйти из театра вместе с толпой, уговорив Эйли и Джонни пойти в бар с другими артистами, чтобы я мог улизнуть и вернуться назад.

Замок на месте, ящик цел, так что, скорее всего, Монти терпеливо ждет, когда я открою дверь и он выпрыгнет на меня.

Я подумал о Сильви. Как далеко я готов зайти? Лучше убить плохого мужчину или хорошую женщину? Конечно, мужчину. Убить, потому что он плохой или чтобы спасти свою шкуру? Не знаю. Могу ли я взять на себя роль судьи, присяжных и палача? Возможно, если я уверен в своей правоте. Но часто ли я бывал прав?

В пустом Паноптикуме было жутковато, и ничего не стоило поверить в призраков, о которых говорил Арчи. Я с улыбкой взглянул на балкон, затушил сигарету, поднялся и снял замок.

Я десять минут ждал у открытого ящика, борясь с желанием заглянуть внутрь. Я уже протянул руку к двери, когда Монтгомери с ревом бросился на меня. Старый человек с затекшими мускулами. Тоже мне задачка.

– Это твое, – крикнул я, набросил пиджак ему на голову и раскрутил. Монти отшатнулся в дальний угол сцены, стащил пиджак и полез в карман. Я поднял пистолет:

– Ты не это ищешь? Лови.

Я швырнул ему пистолет. Он неуклюже поймал его, и я показал обойму.

– Я оставлю на память, ты не против? Но ты можешь забить меня до смерти стволом, если сумеешь подобраться поближе. – Я словно вел светскую беседу. – Разве не так ты убил Глорию? Пробил ей голову?

– Я ее пальцем не тронул.

– Судя по снимку, еще как тронул. – Легким движением руки я достал конверт из воздуха и так же непринужденно его спрятал. – Вот он есть, а вот его нет.

Он шагнул вперед:

– Это мое.

– Серьезно? – мягко спросил я. – А я думал, это конверт Билла Нуна.

Монтгомери устало покачал головой:

– Нуна-старшего, а не младшего. Мы договорились, что перед смертью каждый уничтожит свою копию.

– Страховка?

– Вроде того.

Я догадался еще во время беседы с Мэнсоном, но приятно услышать подтверждение.

– И ни один из вас не мог вдруг поддаться раскаянию и настучать на другого, не втянув себя в историю. Отличный план, вот только Билл внезапно умер, и ты, пожадничав, решил шантажировать его сына.

Монтгомери засмеялся.

Поделиться с друзьями: