Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бесплатная практика английского языка и точка. G.
Шрифт:

They might /ma?t/ be here /h??(r)/ (а) by 3 /?ri:/ — but /b?t/ that's /?aets/ just /d??st/ a rough /r?f/ guess (= not exact).

Я, Г: Статья основана на предположениях о том, что может произойти в будущем.

Статья есть основывающаяся/базирующаяся на догадках/предположениях о что может случаться/происходить в будущем.

The article /'?:t?kl/ is based /be?st/ on guesses /'?es?z/ about /?'ba?t/ (э) what /w?t/ might /ma?t/ happen /'haep?n/ (э) in the future /'fju:t??(r)/ (а).

(guess about something)

in future (British English) =

с этого момента ("from now on")

in the future = в будущем (British English, American English) = с этого момента (American English)

Я, Г: Я предполагаю, что мы больше о нём не услышим.

Моя догадка/предположение есть что мы будем не слышать от (получать весточку от)* него снова.

*hear from phrasal verb to receive a letter, email, phone call, etc. from somebody

My guess is that /?aet/ we won't /wo?nt/ hear /h??(r)/ (а) from him again /?'?en/ (э), /?'?e?n/ (э).

(hear from somebody | hear something from somebody)

guess (that…)

Попробуйте придумать фразу с существительным guess . Я вот такую придумал:

At a guess, there /?e?(r)/ (а/глотается) were /w?:(r)/ twelve /twelv/ books /b?ks/ on the shelves /?elvz/.

Идиомаat a guess (also at a rough /r?f/ guess)

БУ used when you are giving an approximate amount, measurement, etc. to show that you are not certain it is correct

Я: Наугад

Г: По догадке

Полагаю; по предположению; на мой взгляд; по-видимому; видимо; навскидку; я бы сказал; по-моему; по очень приблизительным оценкам; примерно

guess verb /?es/ догадываться, предполагать, полагать

• A1 [intransitive, transitive] to try and give an answer or make a judgement about something without being sure of all the facts

Я, Г: Я действительно не знаю. Я просто предполагаю.

PC Я не действительно/в_самом_деле/на_самом_деле/реально знаю. Я есть просто догадывающийся/предполагающий.

I don't /do?nt/ really /'ri:?li/ (э/глотается/а) know /no?/. I'm /a?m/ just /d??st/ guessing /'?es??/.

Я,

Г: Мы можем только догадываться о причинах её ухода.

Мы можем только догадываться/предполагать около/при/в её причин/поводов/оснований/резонов для покидания.

We can only /'o?nli/ guess at her reasons /'ri:znz/ for leaving /'li:v??/.

(guess at something)

Я: Он угадал верно.

Г: Он угадал правильно.

Он догадался/предположил верно/правильно.

He guessed /?est/ right /ra?t/.

(guess + adv.)

Я: Он ошибся в своих предположениях.

Г: Он угадал неправильно.

Он догадался/предположил неверно/неправильно/ошибочно.

He guessed /?est/ wrong /r??/.

Я: Можете ли вы угадать его возраст?

Г: Сможете ли вы угадать его возраст?

Можешь ты догадаться/предположить его возраст?

Can you guess his age /e?d?/?

(guess something)

Я: К какому знаку зодиака вы относитесь? Нет, дай-ка я угадаю.

Г: Какой ты знак зодиака? Нет, дай мне угадать.

Какой звёздный знак есть ты? Нет, позволь мне догадаться/предположить.

What /w?t/ star /st?:(r)/ sign /sa?n/ are you? No /no?/, let /let/ me guess.

• A1 [transitive, intransitive] to find the right answer to a question or the truth without knowing all the facts

Я: Ты никогда не догадаешься, что она мне сказала.

Г: Вы никогда не догадаетесь, что она мне сказала.

Вы будете никогда догадываться/предполагать что она сказала/приказала/посоветовала мне.

You'll /ju:l/ never /'nev?(r)/ (а)guess what /w?t/ she told /to?ld/ me.

tell /tel/ — told /to?ld/ — told /to?ld/

(guess what, where, etc…)

(tell somebody something)

Вы бы никогда не догадались, что у неё были проблемы. Она всегда такая весёлая.

Ты бы никогда (не) догадался/предположил (что) она имеет проблемы. Она есть всегда такая жизнерадостная/весёлая/бодрая*.

*happy, and showing it by the way that you behave

*giving you a feeling of happiness

You would /w?d/ never /'nev?(r)/ (а) guess (that) she had problems /'pr?bl?mz/ (э). She's /?i:z/ always /'?:lwe?z/ so /so?/ cheerful /'t???fl/ (а/э).

Поделиться с друзьями: