Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бесплатная практика английского языка и точка. G.
Шрифт:

We couldn't /'k?dnt/ get the piano /pi'aeno?/ through /?ru:/ the door /d?:(r)/.

(get somebody/something + adv./prep.)

Я, Г: Я не могу снять крышку.

Я не могу двигать/переместить крышку* прочь/долой/вон.

*a cover over a container that can be removed or opened by turning it or lifting it

I can't /k?:nt/ get the lid /l?d/ off /?f/.

(Дополнительный

пример: I can't get the lid off this jar /d??:(r)/.)

• A1 [transitive, no passive] get something to use a bus, taxi, plane, etc.

Я: Мы опаздываем — давай возьмём такси.

Г: Мы опоздаем — возьмём такси.

Мы есть идущие (мы собираемся) быть поздно — давайте пользоваться/получать/приобретать такси.

We're /w??(r)/ (а/э) going /'?o???/ to be /bi/ late /le?t/ — let's /lets/ get a taxi /'taeksi/.

Я: Обычно я добираюсь на работу на автобусе.

Г: Обычно я езжу на автобусе на работу.

Я обычно пользуюсь/получаю/приобретаю автобус до/к работы.

I usually /'ju:?u?li/ (о/а), /'ju:??li/ (а/э) get the bus /b?s/ to work /w?:k/.

Г: Сядьте на поезд до Ньюпорта, а затем сядьте на автобус со станции.

Пользуйтесь/получайте/приобретайте поезд до/к Ньюпорта и затем пользуйтесь/получайте/приобретайте автобус от/из/с станции.

Get a train /tre?n/ to Newport /'nju:p?:t/ and then /?en/ get a bus /b?s/ from /fr?m/ the station /'ste??n/.

• A2 linking verb to reach a particular state or condition; to make somebody/something/yourself reach a particular state or condition

Я: злиться

Г: сердиться

достичь_(состояния) сердитого/гневного/разгневанного

to get angry /'ae??ri/

(+ adj.)

Я: заскучать

достичь_(состояния) скучающего

to get bored /b?:d/

Я, Г: проголодаться

достичь_(состояния) голодного

to get hungry /'h???ri/

Г: одеться

достичь_(состояния) одетого

to get dressed /drest/ (= to put your clothes on (/klo??z/, /klo?z/))

Г: раздеться

достичь_(состояния) раздетого

to get undressed /?n'drest/ (= to take your clothes off)

Я, Г: Они планируют пожениться

летом.

Они планируют достичь_(состояния) супружеского/брачного в лето.

They /?e?/ plan /plaen/ to get married /'maerid/ in the summer /'s?m?(r)/ (а).

Я, Г: Я начинал уставать.

PastC (время Past Continuous) Я был стартующий/начинающий достигать_(состояния) усталого.

I was /w?z/ starting /'st?:t??/ to get tired /'ta??d/ (э).

Я: Не испачкай своё платье!

Не достигай_(состояния) твоего платья грязного!

Don't /do?nt/ get your /j?:(r)/ dress /dres/ dirty /'d?:ti/!

(get somebody/something + adj.)

• B1 [intransitive] get to do something to reach the point at which you feel, know, are, etc. something

Я: Через некоторое время вы начинаете понимать, что всё это не имеет значения.

Г: Через некоторое время вы поймете, что эти вещи не имеют значения.

После/через время* ты достигаешь_(точки) понимаешь/осознаёшь что эти вещи не имеют_значения.

*a time [singular] a period of time, either long or short, during which you do something or something happens

After /'?:ft?(r)/ (а) a time /ta?m/ you get to realize /'ri:?la?z/ (э) that /?aet/ these /?i:z/ things /???z/ don't /do?nt/ matter /'maet?(r)/ (а).

Я: Теперь она становится пожилой леди.

PC Она есть достигающая_(точки) быть старой леди в_настоящее_время/сейчас/теперь/ныне/в_настоящий_момент.

She's /?i:z/ getting /'?et??/ to be /bi/ an old /o?ld/ lady /'le?di/ now /na?/.

• B1 [transitive] get something done to cause something to happen or be done

Г: Я должен подстричься.

Я должен заставить_(что-то произойти или быть сделанным (сделать))/ (получить/достичь) мою волосяную стрижку.

I must /m?st/ get my hair /he?(r)/ (а) cut /k?t/.

Я, Г: Я никогда не закончу всю эту работу.

Я буду никогда заставлять_(что-то произойти или быть сделанным (сделать))/ (получать/достигать) всю эту работу законченной/финишированной.

I'll /a?l/ never /'nev?(r)/ (а) get all /?:l/ this work /w?:k/ finished /'f?n??t/.

• B2 [transitive] to make, persuade, etc. somebody/something to do something

Я: Сегодня утром я не смог завести машину.

Поделиться с друзьями: