Бессердечный любовник
Шрифт:
— У нас есть другие планы относительно твоей дочери, — отвечает Роберт. — А ты просто стала дополнительным рычагом. Я уверен, Эрик не захочет, чтобы кровь умирающего старика была на его руках.
Черт. Что, черт возьми, происходит?
Как это произошло?
— Пожалуйста…
Мика бьет папу тыльной стороной своего пистолета, и тот падает. Он наносит удар ногой в живот папы, и тот плюется кровью.
Я кричу, но бесполезно.
Еще один кошмар только начинается.
Глава 36
36
Эрик
— Эй, Эрик, его здесь
Все мужчины вышли, и мы все разошлись по последним трем местам, где я размещал Роберта. Дом в Лонг-Бич, склад в доках и клуб в Эхо-парке.
Мы стоим у дома в Лонг-Бич. С нами Алехандро. Здесь только наркоманы и беременная женщина, говорящая по-французски.
Мы искали весь гребаный день, и я был уверен, что мы его уже найдем. Но что-то не так, потому что мы должны были это сделать.
Также чертовски сложно выследить кого-то, не имея чего-то отслеживаемого, вроде телефона или регистрационных номеров автомобиля. Даже если так, мы должны были бы уже найти Роберта и Мику, если он с ним.
К этому моменту Роберт уже будет знать, что его устройство не работает. Для него это будет просто мертвая машина. Он также будет знать, что только я мог так все испортить.
— Что нам теперь делать? — спрашивает Алехандро.
— Мои боты уведомили бы меня, если бы что-то отслеживали. Ничего не пришло, — отвечаю я.
— Я попрошу людей остаться в обоих местах на случай, если он вернется, — говорит Эйден. — Затем мы продолжим попытки найти его и Мику.
Я уверен, что эти два ублюдка вместе, где бы они, черт возьми, ни были.
Мой телефон звонит, и когда я смотрю на него и вижу неопознанный номер, я напрягаюсь. Это не будет тот, кого я хочу, чтобы мне звонил, потому что только ограниченное количество людей имеют этот номер, и они не будут скрывать свой номер от меня.
— Кто это? — спрашиваю я, отвечая на звонок.
— Привет, друг, давно не тебя не слышал, — отвечает мне на ухо холодный голос Роберта, и я снова могу оказаться в Бразилии, прикованный к этим столбам, и электричество будет сотрясать мое тело.
— Роберт Карсон.
Эйден и Алехандро выпрямляются, когда слышат, как я произношу его имя.
— Да, мой друг. Только я уже много лет не пользовался этим именем. Мне странно его слышать.
— Откуда ты взял этот номер, Роберт?
— Удивительно, чем можно купить предательство мужчины. Хотя, должен сказать, этот парень был действительно предан тебе, важно, чтобы ты это знал.
Черт … что случилось?
Я сразу думаю о Саммер, потому что я отправил с ней своих самых верных людей. Я бы оставил их в квартире с ней, даже если бы она не пошла в дом своего отца.
— Что ты сделал, Роберт?
— Не так уж и много. Цена предательства Олега — смерть матери и угроза жизни жены.
Господи Иисусе. Олег. А этот ублюдок убил его мать и забрал его жену. — Ты ебаный пес.
— Я продолжаю говорить тебе, что это не я пес. Это ты. И ты сделаешь то, что тебе сказали.
— Я ничего не сделаю, друг.
— Думаю, ты
так и скажешь, судя по тому, что я слышал. У тебя новый любовный интерес. Не знаю, как ты узнал о моем устройстве, но я отдаю тебе должное за то, что ты перехитрил меня. Одно дело — возиться с моим устройством, но представь мое удивление, когда Олег сообщил мне, что женщина, которую я думал, что убил, вполне жива и находится под твоей опекой. Он пел как канарейка, чтобы спасти то, что осталось от его жены, что вполне объяснимо, ведь он наблюдал, как ее пытают. Каждый раз, когда он останавливался, я отрубал еще один палец.Это могло произойти только сегодня, и это объясняет, почему мы не смогли найти Роберта. Но Олег с Саммер.
— Он не знал, что я все равно ее убью после того, как получу то, что хочу. Теперь он тоже мертв.
— Что ты хочешь?
— Тебя. Я хочу тебя, старый друг. И я думаю, судя по тому, что я слышал, ты придешь ко мне, потому что у меня твоя девушка и ее старик. Сначала я договорился пойти к тебе на квартиру и отвезти ее туда, но это тоже сработает. В любом случае, сегодня вечером у меня есть один над тобой. Так что ты придешь в его скромное жилище и отдашься мне. Тогда ты не просто починишь мое устройство, ты сделаешь его еще лучше, чем оно было раньше. Ты улучшишь его. Вот что ты сделаешь, Эрик. Ты придешь за ней, не так ли?
— Ты ублюдок.
— Увидимся, когда приедешь. Только постарайся быть один, ладно?
Он вешает трубку, потому что знает, что ему не нужен мой ответ на этот вопрос, он знает, что я приду, потому что он меня знает.
Я смотрю на Эйдена и Алехандро, и мне хочется дышать огнем.
— Он в доме отца Саммер. У него Саммер и ее отец. Он хочет, чтобы я починил устройство.
— Блядь, — выдыхает Алехандро.
— Я ухожу, — заявляю я.
— Мы идем с тобой, — говорит Эйден, и оба мужчины кивают.
Добравшись до дома Джона, я увидел трупы моих людей на земле возле их машин.
Я сейчас один, но Эйден и Алехандро пробрались на территорию из окружающих лесов позади дома. Если они смогут попасть внутрь, они прикроют меня таким образом. Если не смогут, то мне придется просто играть по слуху.
Я выхожу из машины и бегу к двери, когда вижу Олега, лежащего мертвым на ступеньке в крови, и Борю рядом с ним, на его рубашке кровь. Боря все еще дышит. Еле-еле.
— Сюда, — говорит мужчина, появляющийся в открывшейся двери.
Он похож на итальянца, поэтому я предполагаю, что он один из людей Мики.
Я встаю и следую за ним внутрь, где вижу остальных мужчин, ожидающих меня.
Этого не должно было случиться, и я ничего не мог сделать, потому что Роберт, черт возьми, добрался до Олега.
Меня ведут в заднюю часть галереи Джона. Это большой выставочный зал с рядом его картин.
В конце комнаты, около раздвижных стеклянных дверей, Роберт держит пистолет у головы Саммер, а Мика стоит рядом с ними с пистолетом у головы Джона. Джон стоит на коленях на полу, и его лицо выглядит изуродованным.