Бессилие
Шрифт:
Затем они оба встали и вновь направились в свою башню, давая Татьяне время узнать все тибидохские новости. До обеда они наслаждались подарками у себя в башне, потом вернулись в Большой зал, где их ждало роскошное рождественское угощение. Столы так и ломились от жареных индеек, пудингов и всевозможного волшебного печенья! Таня, которая болтала с Гробыней, помахала Гарри, чтобы он сел с ней рядом. Гарри так и поступил.
— Здорово, холодный англичанин! Я уже ухожу, — засуетилась Склепова. — Уже ушла!
И действительно почти убежала из зала прочь.
Гарри плюхнулся на свободное место рядом.
— Я сейчас
— Так долго? — поражено проговорил Гарри.
— А ты что думал? — вопросом на вопрос ответила Таня. — Дело того стоит. Ну, я пошла. Пока.
— Пока, — грустно отозвался Гарри.
Татьяна исчезла в потоке учеников. Сам Гарри, доев обед, пошел на улицу прогуляться. В семь часов он с остальными парнями пришел с улицы и принялся надевать парадную мантию…
***
— Вот это уже на что-то похоже! — Гробыня заправила в прическу последний гроттеровский локон и с удовлетворением разглядывала дело рук своих.
Высокая прическа Тане показалась не очень удобной и чуть тянула голову вниз. Рыжие волосы были скручены в узел, который держался на красивейшей диадеме с белыми и зелеными каменьями. Теперь осталось платье, туфли и макияж… Не забыть сумочку еще…
Она в итоге решила обойтись без перчаток и оставила свое магическое кольцо.
Через час она уже была полностью готова. И вовремя — настала пора идти к Гарри…
***
Гарри не поверил своим глазам, когда увидел Таню. На ней было изумрудного цвета атласное платье (которое он ей подарил в одном из походов в Хогсмит, но не предполагал, что оно на ней будет сидеть ТАК замечательно), прическа была высокой — закрученные в тугой и тяжелый узел на затылке рыжие волосы и них — диадема, которую сам же Гарри и заказал у гоблинов в честь их с Таней встрече в Хогвартсе и за успешно пройденный первый тур Турнира. На ногах были изящные зеленые туфельки в тон платью, а в руке — сумочка, которая переливалась зелеными и белыми каменьями, в тон диадеме. Платье было довольно скромным, но Таня смотрелось в нем как царица…
— Каблуки? — улыбнулся он ей, — значит, изменяем своим привычкам? Шикарно выглядишь…
— Гробыня поставила условие — если я не иду на каблуках, значит и на бал я тоже не иду.
— Она молодец…
— Она — зараза…
Оба рассмеялась. Тем временем Таня рассматривала своего брата: белая блузка, брюки и черная мантия с высоким горлом. Так же на шее был черный галстук-бабочка. Гарри пытался по-видимому причесаться, но его вихор на затылке все равно брал свое.
— Идем? — спросил он у нее и галантно подал руку.
— Идем, — обреченно сказала она, приняла помощь, и они направились к пока закрытым дверям Большого зала.
В холле яблоку было негде упасть. Многие искали свою даму или кавалера в толпе. Гарри увидел в толпе Чжоу с Седриком; Флёр шла в сопровождении Роджера Дэвиса, капитана команды когтевранцев. На ней была мантия из серебристо-серого атласа. Ничего не скажешь, писаная красавица! Виктора Крама с Гермионой пока он не заметил.
Дубовые входные двери тяжело отворились, и в холл вошли гости из Дурмстранга во главе с директором Каркаровым. Сразу за ним шёл Крам с Гермионой которая была в голубой мантии. В раскрытых дверях Гарри успел заметить перед замком на лужайке возведённый волшебством грот,
полный розовых кустов, среди которых высились каменные скульптуры самых разных существ. Над кустами и скульптурами порхали разноцветные светляки. Это были настоящие живые феи, только совсем крошечные.— Здорово, — с восхищением произнесла Таня глядя туда же, куда и брат, — ваша магия ни чуть не хуже нашей! Красота!
— Даже не знаю, что и сказать…
— Участники Турнира, пожалуйста, пройдите сюда, — прозвучал в этот миг голос профессора МакГонагалл.
— Пошли, — потянула его Татьяна, — явимся перед светлы очи…
Они двинулись через галдящую толпу, куда показала МакГонагалл — справа от двери было небольшое свободное пространство. Профессор была в мантии из красной шотландки, тулью шляпы украшал довольно-таки безобразный венок из чертополоха. Она объяснила чемпионам, что пока им надо постоять здесь: они войдут в зал парами, церемонно, после того, как все остальные усядутся за столы.
Двери распахнулись и ученики с гостями потоком хлынули в зал.
— Гарри, — дернула его за рукав мантии Гроттер, — а ты умеешь танцевать?!
— Твою мать, — произнес Гарри на русском. — А ты? — в свою очередь спросил он.
— Ну, мы можем применить одно простенькое заклятие… — начала, старательно скрывая улыбку, говорить Таня.
— А в чем подвох? — нахмурился Гарри.
— Наутро будет не встать с кровати. — Грустно произнесла рыжеволосая.
— Оставим это на крайний случай…
— Сейчас и есть этот самый «крайний случай»… — возразила она.
— Тогда будем применять его в самом начале, а потом снимем… — решил Гарри. — Если я не ошибаюсь, то на нас внимание будет лишь в самом начале, а потом… будет легче.
— Надеюсь, — произнесла девушка, оглядываясь.
Когда все наконец уселись по местам, МакГонагалл велела оставшимся встать друг за другом парами и следовать за ней. При их появлении весь зал захлопал, и профессор МакГонагалл повела их к большому круглому столу в дальнем конце, за которым сидели судьи.
Стены зала серебрились инеем, с тёмного, усыпанного звёздами потолка свисали гирлянды из омелы и плюща. Длинные обеденные столы исчезли, вместо них — сотня столиков, каждый человек на десять. На столиках уютно горят фонарики.
Гарри с Таней выбрали столик и, после того как парень помог ей сесть, он сел и сам. Отливающие золотом тарелки, перед которыми лежали меню, всё ещё были пустые. Гарри нерешительно взял карточку с рождественской виньеткой и огляделся — официантов нет.
— Что будешь заказывать? — заулыбалась Таня, перед которой уже лежала вареная картошка с рыбой.
— Как…
— Вслух скажи, что будешь…
Гарри засмеялся, и его тарелка наполнилась.
— Так просто! Как узнала?
— Да просто меню вслух начала зачитывать… Везение — только и всего.
Наевшись, Гарри начал смотреть по сторонам. Флёр Делакур, изящно повернув голову в сторону своего кавалера, в пух и прах разносила убранство замка. Крам беседовал с Гермионой, да еще и с большой охотой. Седрик был занят Чжоу.
После ужина Дамблдор встал и пригласил всех последовать его примеру. Взмахнул волшебной палочкой, столы отъехали к стенам, образовав пустое пространство. Ещё один взмах, и вдоль правой стены выросла сцена — с барабанами, гитарами, лютней, виолончелью и волынкой.