Бессмертные
Шрифт:
Элис вручную вырыла небольшую яму, положила туда мёртвую ламу, аккуратно засыпала землёй, а сверху накидала палок и листьев, чтобы холм не выделялся из окружающей среды. Вампирша огляделась в поисках довершающего элемента. Нарвав диких фиалок, она сообразила букетик с вкраплениями одуванчиков и положила на вершину могилки. Девушка заправила за ухо один из цветков и, встряхнув с рук землю, поскакала в отель.
***
Вместе с деньгами открылись новые возможности. Добившись своего, Элис на радостях не знала, как дальше ими распоряжаться. Ей требовалось где-нибудь остановиться, поэтому девушка забрела в самый большой и роскошный
С шиком обставленный номер открывал вид на весь город и вызывал трепет в душе. После рвотного извлечения напитков, что были выпиты за игрой, Элис отправилась по магазинам, выстроенным вдоль оживлённой улицы. Бесконечное множество витрин с платьями, туфлями, сумочками, шляпками и пальто… Девушка радостно захлопала в ладоши, чем заслужила несколько насмешливых взглядов.
Но это не волновало Элис, ведь перед ней открывались двери ранее неизвестного шопинга.
Это было чудесно: выбираешь, показываешь пальцем, достаёшь деньги, и вот уже владельцы магазинов обступают тебя со всех сторон в надежде, что именно в их руках окажутся эти заветные десятки и двадцатки. Даже говорить ничего не надо! Всё было просто отлично… Правда, некоторые девушки из магазинов пахли так сладко, что приходилось в большинстве своём не дышать.
Как бы то ни было, Элис быстро смекнула, что лучше приобретёт у продавщицы усыпанный бусинками и сверкающий клатч с витрины, чем убьёт её.
Шопинг и покер, определённо, лучшее, чем можно развлечь себя в Батон-Руж.
***
Когда Элис вернулась в отель через несколько недель, её внезапно остановил управляющий. Коренастый и полысевший мужчина объяснил, что людям не положено здесь жить. В течение всего времени пребывания Элис постоянно отказывалась от услуг горничной, и он заподозрил, что она пытается переехать сюда на постоянное место жительства. Раздражённая девушка меньше всего хотела привлекать к себе внимание, поэтому ей больше ничего не оставалось, кроме как собрать свой новый компактный чемоданчик и съехать. Куда бы дальше ни пришлось ей отправиться, Элис не хотела оставлять свои вещицы здесь.
А дальнейший путь оставался неизвестным. Скитаясь по лесу, Элис была удивлена однажды столкнуться там с красноглазым мужчиной, чья кожа очень походила на её собственную.
— Я ждал тебя, — сказал он, прислонившись к дереву.
Не зная, чего ожидать от незнакомца, Элис подозрительно уставилась на него.
— Ждал? Ты кто? — с любопытством поинтересовалась она, склонив голову набок.
Мужчина повременил, игнорируя вопрос.
— Что с твоими глазами? Они… — смолк он, приближаясь к Элис и разглядывая золотистую радужку.
— С моими глазами?
— М-м-м… Как у Карлайла…
— Кто такой Карлайл?
— Думаю, твоей следующей остановкой станет Новый Орлеан… Бросить Аро было ошибкой… Мой дар не утратил своей силы, как он грозил.
— Аро?
Незнакомец встал ещё ближе, чуть ли не касаясь Элис.
— Я потратил уйму времени, разбирая тот бардак, что ты, юная леди, оставила после себя в Билокси. Как будто мне это надо! Я просто выслеживаю!
— Бардак?
— Вампир не должен оставлять после себя обескровленные тела! Ты бы их хоть добивала! Молодые… Безрассудные… Обращённые и покинутые… Кто твой создатель? Разве он не обучил тебя всему?
— Подожди… — Элис, округлив глаза, поднесла руку к лицу. — Кто… Кто я?
Мужчина
отвернулся и скептически рассмеялся.— Вампир! Творение Господа! Вампир!
— Я? — уточнила она, окончательно сбившись с толку. — Я вампир?
— Видишь ещё кого-то, кто скачет и сосёт кровь? Кто сверкает на солнце как драгоценность?
— Нет, но… Погоди, как я стала вампиром?
— С катушек можно слететь, общаясь с ней… Они увидят и прикончат меня…
Элис нетерпеливо топнула ногой.
— Ты не ответил ни на один из моих вопросов! — сорвалась она.
Мужчина, взглянув на неё, снова приблизился
— Кто ты?
— Я, моя дорогая, Алистер. И я тоже… вампир, — взмахнув руками, произнёс он. — Будь осторожней, если не хочешь, чтобы тебя поймали.
— Поймали?
Алистер снова рассмеялся и выразил ещё большее презрение, словно не веря в глупость девушки.
— Да! Они накажут тебя за убийства людей и за привлечение к себе внимания! Нужно быть осмотрительнее. Люди не должны знать! Иначе тебе конец… Да, конец.
— Подожди, но как я стала вампиром?
Мужчина сдержанно взглянул на Элис.
— Так ты не знаешь?
— Нет, — сдвинув брови, просто ответила она.
Алистер растерянно запустил руку в волосы.
— Совсем ничего о нас не знаешь?
— Нет! — разозлилась Элис, топнув ногой ещё раз. — Что всё это значит?
— Учись не совершать ошибок. Если убиваешь — прячь тела так, чтобы никто не нашёл. Мы не типичные убийцы, — пробурчал Алистер, потерев подбородок, и отдалился. Движения его были быстрыми и резкими, а со стороны казалось, что он и вовсе трясется.
— А я? Почему я другая? — упорствовала Элис. Раз появилась возможность получить ответы на вопросы, её нельзя упускать.
— Ты совершенно другая, — торопливо ответил Алистер, качая головой. — Ты перестала стареть — какая есть, такой и останешься.
— И надолго?
Мужчина изумлённо взглянул на неё.
— Навсегда, дорогуша, навсегда! — Он покачал головой и с подозрением огляделся. — Я наговорил слишком много. Пора идти. И запомни — держи рот на замке.
После этих слов Алистер исчез. Элис расстроенно выдохнула, уже в третий раз притопывая ногой от злости.
Девушка несколько дней держала свой путь через лес. Она не могла решить, что делать с целой вечностью, как использовать своё бессмертие.
Вблизи предместий Нового Орлеана во время беззаботной прогулки тело стянуло от очередного видения. Элис улыбнулась, предвкушая застать на картинках светловолосого мужчину, но надеждам не дано было сбыться. Перед глазами явились несколько людей, и они тоже были… другими.
Высокий блондин стоял у кровати, на которой лежала женщина с волосами цвета жжёного сахара. Она спала, тело её дёргалось и извивалось, а с губ срывались стоны. В комнату вошёл ещё один мужчина с бронзовыми волосами, на искривлённом лице виднелось напряжение.
— Карлайл, я… должен извиниться перед тобой, — тихо сказал он, украдкой поглядывая на светловолосого мужчину.
Блондин, глубоко погружённый в свои мысли и не сводивший глаз с женщины, вздохнул. Пальцы сцепились в замок. Казалось, что женщина с карамельными волосами просто спит и видит ужасный сон.
— Я лишь хотел спасти её, Эдвард. Мы когда-то были знакомы, и я бы не перенёс её смерть.
— Ты уверен? — осторожно спросил мужчина помоложе.
Карлайл посмотрел на него и уверенно кивнул.