Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Безмолвный
Шрифт:

Оглядывает меня. Он видит меня насквозь. Кажется, он может прочесть все мои мысли даже теперь. Оценивает, смотрит, не дрожат ли мои руки, скользит взглядом по ноге, как будто она может меня выдать. На мгновение кажется, что так и будет, ногу сводит судорогой. Как будто он специально ее вызвал. Я помню это чувство: он оценивает, чего я стою. Я с самого начала знал: моментально возникшая неприязнь к нему не была беспочвенной. При желании он вполне способен влезть в мой мозг. Если сочтет это необходимым. Зачем он здесь?

– О, не смотрите так, - он сужает глаза, но не “снимает” улыбки. Его лицо – сплошное противоречие. В глазах - холод, а может, и

злость. Раздражение. Он не желает тут находиться, так? Ни до меня, ни до книги ему дела нет. Так зачем он пришел? Натянутая, раздраженная улыбка. Весь он – воплощенное изящество манер. Мимика идеальна, но это не улыбка – пародия на нее. Под ней скрыты его недовольство, его истинные мотивы. Под ней скрыто все, что он только пожелает утаить. Ведь ему всегда есть, что скрывать. Но это мне больше не интересно. Вообще. Это больше не имеет никакого значения.

Не стану благодарить, не потружусь даже вежливо поприветствовать. Смысла нет. Никакого.

– Не думал, что вы интересуетесь подобными вещами.

Он приподнимает бровь.

– Разумеется, интересуюсь. Вы, Джон, написали книгу о моем брате.

На этих словах, на словах «о моем брате», я вздрагиваю. Я вижу, что это от него не укрылось, вижу, как он это оценивает. Кладет на весы, проверяет размер и вес. Оценивает меня. Зачем? Он кивает, и не понять, что за этим стоит.

Я поставил его в неловкое положение?

Все это время, начиная с записей в блоге, рассказов в «Стрэнде» и вплоть до выхода моей книги и набросков к следующей, мне и в голову не приходило, что такое возможно. Но ведь Шерлок - его брат. Может, я ставлю его в неловкое положение? Его и его семью? Он не против? Или хотел бы, чтобы я прекратил? Мне никогда ничего такого не говорили. Он мог бы сказать, в любое время. Стоило ему лишь захотеть, и он мог бы остановить меня в любой момент. Я описываю Шерлока ровно таким, каким он и был: резким, порывистым, гениальным, по-своему сердечным, трудным в общении, глубоко одиноким и подчас трудным для понимания. Пару раз я упомянул о наркотиках. Может, все дело в этом? Их родители мертвы, некому воспринимать мои действия как оскорбление, так ведь? Возможно ли, что Майкрофту есть дело до подобных вещей? Мои слова уж точно не ставят его в более неловкое положение, чем та история, когда Шерлок проник на закрытую военную базу, воспользовавшись украденным у Майкрофта пропуском и паролем.

– Даже если вам что-то не понравилось, вносить правки уже поздно.

– Прекратите нервничать, Джон. Все превосходно, - в кармане у него вибрирует телефон. Он игнорирует звонок. – Думаю, мамочке бы это понравилось. Видно, что вы были к нему привязаны.

И до сих пор привязан. Мне неприятно, что он об этом упоминает. Возможно, я покраснел, но это при необходимости можно списать на алкоголь.

– Итак, у вас все в порядке, верно? Вышла книга, подписан контракт на следующие, и вы где-то припрятали кольцо.

Откуда он узнал?

Это…

Черт, это нечестно. Неправильно. Не его дело. Он же ей не скажет? Не посмеет. Это же будет черт знает что.

– Но вы до сих пор так его и не вручили. Почему?

Да, не вручил. Купил в порыве сентиментальности несколько месяцев назад, но так и не смог заставить себя сделать предложение. Я не знаю. Я жду. В какой-то момент мне этого захочется, ведь я люблю ее, она заботится обо мне, она настоящая, она честная, она знает, чего хочет. Она забавная, красивая, и наши жизни полны смысла. Все, кто видит нас вместе, думают: вы только посмотрите на них. Они счастливы.

Так подходят друг другу. Писатель и издатель. Идеальная пара. Она обнимала меня, гладила по голове, когда умерла Гарри. Она сжимала мою руку во время заупокойной службы. На нее можно положиться. Она любит меня. Правда любит.

– Думаю, вам следует это сделать, - говорит он и указывает длинным пальцем на тот конец зала. Мэри. С трудом удерживает в руках стопку книг в твердом переплете. Моих книг. Я сидел и пил пинту за пинтой, злился на смокинг и шум, а она работала. Старалась. Для меня.

Он прав. Нужно отдать ей кольцо, сделать предложение.

Но не сейчас. Не сейчас.

Он пытается увести меня от темы.

– Аресты, - говорю я, оборачиваюсь и показываю на экран. Он слишком мал, отсюда почти не видно, что на нем происходит. – Это ведь ваших рук дело, верно? Паутина Мориарти. Ее ведь разрушают. Или это делаете вы сами. Это все связанно с Ним.

Снова фальшивая натянутая улыбка. Телефон в его кармане гудит, не переставая.

– Поверьте, Джон, я не имею ни малейшего представления, о чем вы.

Короткий вскрик. На пол летят книги. Мэри. Взяла слишком большую стопку. И уронила. Этот прием важен для нее. Важен для издательства. Для меня. Она работала над ним долгие месяцы. Это ее работа, она старается изо всех сил. Всегда старалась. Не только из-за карьеры, не только для компании, но и ради меня. Она знает, как много для меня значат эти рассказы. В них – моя жизнь. Но даже прожив со мной столько времени, она все еще не понимает. Дело не в самих рассказах, не в писательстве, не в сюжетах, не в публикации. Дело в том, что все это на самом деле было. Дело в Нем. И с моей стороны непорядочно умалчивать об этом. Все это бессовестно. Она меня любит. Она из кожи вон лезет, только бы этот прием удался, а я напиваюсь в сторонке, как полный осел.

– Вам лучше помочь ей, - произносит Майкрофт, разворачиваясь на пятках. Тянется к карману, телефон прекращает гудеть. – Идите.

Он прав. Именно так мне и следует поступить. С какой стати мне вообще понадобилась его подсказка?

_________________

От переводчиков

* Кейлогер, кейлоггер (англ. keylogger, правильно читается «ки-логгер» — от англ. key — клавиша и logger — регистрирующее устройство) — это программное обеспечение или аппаратное устройство, регистрирующее каждое нажатие клавиши на клавиатуре компьютера.

В настоящее время программные продукты, сохранившие «по старинке» данное название, выполняют много дополнительных функций: перехват информации из окон, перехват кликов мыши, перехват буфера обмена, «фотографирование» снимков экрана и активных окон, ведение учёта всех полученных и отправленных e-mail-ов и т.п.

========== Глава 22: Эрозия ==========

– Ты правда уверен? – на ней белое платье, лицо закрывает фата. Мы идем по проходу между рядами. С нами ее отец.

– Да, ты уверен? – спрашивает он. Они поддерживают меня под руки с обеих сторон, ведут к алтарю. Я все еще в халате.

Ответить «нет» будет чересчур неловко.

– Конечно, уверен, - надо было все-таки принять душ перед свадьбой. Как я вообще об этом забыл, не принял душ перед отъездом в церковь? Должно быть, проспал. – Абсолютно уверен, - интересно, мой халат для свадебной церемонии сойдет? Наверное. Выбора-то нет.

– Ты мне никогда не нравился, - самым радостным тоном заявляет ее отец.

– Я в курсе, - такая открытость к лучшему. Может, в конце концов все будет нормально. – Я это сразу заметил.

Поделиться с друзьями: