Безумство
Шрифт:
Я сидел бы здесь часами, счастливо захваченный процессом мысленного избиения этого парня, но Сильвер вырывает меня из жестокой петли; рукой хватает мою под столом, и образ зубов Лоуэлла, вырывающихся из его головы, исчезает в мгновение ока.
— Не надо, — умоляет она вполголоса. — Он того не стоит. Они просто хватаются за соломинку. Джейк виновен. Копы это знают. Они ни за что не позволят такому мудаку, как Лоуэлл, проделать дырки в их деле.
Лоуэлл все еще ухмыляется, как будто ему виднее. Он высокомерно кланяется доктору Харрисону, затем засовывает руки в карманы джинсов и медленно выходит из класса. Заставляя свое тело подчиниться, я снимаю напряжение с плеч и сажусь немного прямее в кресле, освобождаясь от своего гнева. Вцепившись в него так крепко, я не почувствую себя лучше. Нет, мне нужно
Улыбаясь, я сжимаю руку Сильвер, которая все еще крепко сжимает мою под столом.
— Не беспокойся, Argento. Все мое дерьмо под замком. Здесь не о чем беспокоиться.
По крайней мере, сейчас.
Весь оставшийся день я был так сильно взвинчен, что чуть не сломался. Сильвер ничего не подозревает, так как я стараюсь поддерживать непринужденность рядом с ней, что требует непристойного количества энергии, но внутри я киплю, как та буря на поверхности Юпитера, которая бушует уже сотни лет. Я ерзаю на своем месте в последнем классе этого дня, стремясь поскорее убраться из школы.
— Студенты средней школы Роли, мы рады сообщить, что ваши голоса были подсчитаны и выбрана тема для выпускного бала в этом году, — говорит Карен, помощник Дархауэра по системе оповещения. — По многочисленным просьбам «Джеймс Бонд: шпионы и злодеи» будет темой нашей вечеринки. Директор Дархауэр хотел бы, чтобы я упомянула, что все платья наших студенток должны быть скромными, без разрезов выше колена, а плечи должны быть прикрыты. — Карен устало фыркает. — Это смешно, что мне даже придется читать эту часть вслух, учитывая тот год, который у нас был, но, пожалуйста, обратите внимание, что никакого оружия, ни настоящее или поддельное, не будет разрешено на территории школы во время выпускного бала. Любой, у кого будет обнаружено оружие любого вида, даже в качестве части костюма, будет немедленно исключен из этого учебного заведения без обсуждения. Это все.
Как только Карен заканчивает говорить, раздается звонок. Мои сокурсники слишком взволнованы объявлением темы выпускного вечера, чтобы понять, что они свободны. Я же, с другой стороны, уже выхожу за эту чертову дверь.
Я высаживаю Сильвер, чтобы она могла преподать свой первый урок игры на гитаре за этот вечер, и моя кровь все еще кипит от раздражения из-за Лоуэлла. Я провожу три часа в интернете, пытаясь проникнуть в личные дела УБН, но хакерство — это не моя сильная сторона, и поэтому я не очень далеко забираюсь. Простой поиск в Google показывает, что агент Джеймс Лоуэлл из городка, в часе езды к востоку от Сиэтла. Он учился в Холкомб-Хай, затем отправился в Калифорнийский университет, а затем уже стало трудно найти какую-либо информацию о нем вообще. УБН, вероятно, не ценит, что их агенты распространяют свою личную жизнь по всему Интернету, что объясняет, почему у него нет учетной записи Facebook или Instagram
Я готовлю себе еду, все время кипя, прокручивая в голове слова этого ублюдка, пока пью пиво и пытаюсь отвлечься перед телевизором. Впрочем, это бесполезно. Я не могу успокоить водоворот эмоций, которые рвутся у меня в голове. Мне нужно проникнуть в базу данных персонала УБН, и для этого мне нужно заручиться услугами кого-то гораздо более опытного в хакерстве, чем я.
Раньше я знал много людей в Беллингеме, которые могли бы нарушить государственную кибербезопасность, но здесь, в Роли, мои возможности довольно ограничены. Есть только один человек, который мог бы мне помочь, и этот человек — Зандер гребаный Хокинс. Нет никаких шансов, что я попрошу этого придурка об одолжении. Я скорее поеду в Беллингем и вытащу из постели одного из моих знакомых, чем буду ему чем-то обязан.
Я расхаживаю по квартире до девяти, и в этот
момент понимаю, что сойду с ума, если ничего не сделаю, так что засовываю свою задницу в «Камаро» и еду к Сильвер. На этот раз я — настоящий мужчина. Паркуюсь на подъездной дорожке, прямо за фургоном Кэма, и поднимаюсь по ступенькам крыльца. Дверь открыта, как и обещал Кэм, так что я вхожу сам. Я даже не написал Сильвер, чтобы она знала, что я приеду. Если бы я это сделал, она, вероятно, предупредила бы своего отца. На полпути к двери своего кабинета Кэмерон оглядывается на меня через плечо, вопросительно изогнув бровь, как бы спрашивая: «Какого черта ты здесь делаешь?», но его удивление длится всего секунду.— Сними ботинки, — приказывает он. — Только что все убрал. Никаких грязных следов на древесине до вторника, как минимум.
— Когда это вы стали такой хозяюшкой? — Но я скидываю кроссовки, пнув их ногой под стойку для почты рядом с конверсами Сильвер. — Это что, пахнет жареным сыром?
— Он мой. Сделай себе собственный.
— Вполне справедливо.
— Гарри спрашивал меня, не сыграете ли вы с Сильвер пару песен в закусочной на следующей неделе. Не смотри на меня так. Она сказала мне, что ты можешь играть.
Я ударяюсь о ступеньки, сверкнув Кэмерону ухмылкой через перила.
— Я подумаю об этом.
— Я скажу ему, что ты согласен.
— Я же сказал, что подумаю.
Кэм ворчит себе под нос, направляясь в свой кабинет. Я сопротивляюсь искушению развернуться и последовать за ним туда, чтобы еще немного помучить его. Он делает это чертовски легким, и то, что я подкалывал его, отвлекло мои мысли от Лоуэлла на ясные десять секунд. Из-за этого мое настроение уже резко улучшилось.
Однако я придумал еще один план, чтобы снять напряжение по дороге сюда, и я бы предпочел следовать ему. Дверь в комнату Сильвер закрыта, когда я подхожу к ней; я слышу тихую музыку, играющую по другую сторону двери, а также ритмичное постукивание клавиш. Стук прекращается в тот момент, когда я легонько стучу по дереву.
Секунду спустя Сильвер стоит в дверном проеме, утопая в огромном свитере «Роли Хай», ее волосы собраны в беспорядочный узел на макушке.
Господи помилуй мою душу…
Температура снаружи граничит с арктической, но здесь достаточно тепло. Ее ноги обнажены, верхняя часть бедер едва прикрыта крошечными серыми шортиками, которые она носит, и мой член предательски шевелится в штанах. Я не планировал становиться твердым, пока не убедил бы ее прокатиться со мной, но, похоже, у моего члена есть другие планы. Она так чертовски восхитительна. Я хочу раздеть ее, поднять, прижать к стене и войти в нее прямо здесь, прямо сейчас.
— Алессандро. — Она старается не улыбаться.
— Ты ждешь кого-то другого? — Мой голос — это грубое рычание. Мое выражение лица — сдвинутые брови, опущенная голова, сверкающие глаза — вероятно, кажется немного зловещим, но черт с ним. Я чувствую себя немного зловещим. У меня есть несколько намерений, и ни одно из них не является хорошим. Я шагаю к Сильвер, руками обхватываю ее бедра, направляя обратно в комнату, и ее глаза широко раскрываются.
— О. Вот так вот, да? — шепчет она, поднимая руки, чтобы обвить ими мою шею. Я пинком захлопываю за собой дверь. — Ты мог бы написать мне. Я бы побрила ноги. — Она встает на цыпочки, пытаясь прижаться своим нежным бледно-розовым маленьким ртом к моему, ища поцелуя, но я отклоняюсь назад, чтобы она не смогла дотянуться.
— Я не хотел, чтобы ты брила ноги. Не хотел давать тебе возможность привести себя в порядок. Я хотел попробовать тебя такой, какая ты есть, Париси. Твой пот. Твои феромоны. Твой оргазм. Я хотел зарыться лицом между твоих ног и смаковать каждую частичку тебя без того, чтобы ты пахла мылом.
Две крошечные точки розового цветка, похожие на застенчивый румянец появляются на ее скулах.
— А что плохого в том, чтобы пахнуть мылом? — спрашивает она высоким голосом.
— А что плохого в том, чтобы пахнуть как ты? — Я провожу ее назад, мои пальцы впиваются в ее кожу через тонкую ткань маленьких шортиков, пока тыльная сторона ее ног не упирается в край кровати. — Я хочу твою сладкую, вкусную киску, Dolcezza. Если бы мне захотелось глотнуть духов, я бы остался дома и прополоскал рот лосьоном для тела.