Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Безжалостный
Шрифт:

Уголок его рта дергается в ухмылке, и это заставляет меня беспокоиться о том, что он видит в моих глазах.

Я не успеваю это выяснить, так как звук открывающейся входной двери заставляет Джексона сделать шаг назад. Воспользовавшись перерывом, я толкаю его изо всех сил, чтобы он двигался быстрее. К счастью, он это делает, и у меня появляется достаточно места, чтобы соскользнуть с барной стойки. Я ухожу из-под его контроля и бросаюсь к входной двери. Когда я вижу Иви, меня охватывает облегчение.

Иви переводит взгляд с меня на Джексона, а потом снова смотрит

на меня. Она недоверчиво хмурит лоб.

— Здесь все в порядке? — спрашивает она, но Джексон обнимает меня, крепко притягивая к себе.

— Конечно. Я просто вернул поднос и стаканы. Ли была достаточно любезна, чтобы принести нам что-нибудь выпить, пока я осматривал грузовик Деллы.

— Спасибо, что починил ее машину, — говорит Иви, и с ее лица исчезает настороженность, когда она улыбается. — Ты уже уходишь?

— Да, у меня занятия после обеда. Ты придешь позже?

Я качаю головой, и он только крепче прижимает меня к себе, прижимаясь щекой к его груди. В нос ударяет его запах, смесь его пота и чего-то землистого. Ненавижу, когда мне нравится этот запах.

— Я не уверена насчет Уиллоу и Ли, но я приду к семи.

— Тогда увидимся, — говорит Джексон.

Он ждет, пока Иви войдет в квартиру, а затем поворачивает свое тело к моему, прижимая нас грудью к груди. Он берется за мой подбородок, который я отдергиваю.

— Перестань меня трогать, — шиплю я, пытаясь освободиться от его прикосновений.

— Почему? Кажется, твоему телу это нравится, — шепчет он.

Когда его костяшки пальцев проходят по бокам моей груди, я теряю остатки самообладания. Я поднимаю колено вверх и, к сожалению, оно ударяется о его бедро. Шок на его лице стоит того, что бы он ни сделал в ответ.

— Я. Сказала. Не. Трогай. Меня, — выдавливаю я из себя слова.

Шокированный взгляд быстро сменяется расчетливым. По позвоночнику пробегают мурашки, и я не уверена, от чего они - от беспокойства или от предвкушения того, что может произойти, когда мы останемся наедине в следующий раз.

Мне придется позаботиться о том, чтобы никогда не оставаться с ним наедине, потому что он прав. Мой разум может ненавидеть его, но мое тело предательски хочет его.

Это просто животная реакция. Он привлекателен, и мое тело, очевидно, реагирует на это.

Он подмигивает мне, когда начинает идти к двери. Прежде чем закрыть ее за собой, он говорит, — Я очень надеюсь, что ты не придешь сегодня с остальными. Эти перебрасывания колкостями уже достаточно утомили меня за сегодня. Подожди, их же не было. Похоже, я нашел способ заставить замолчать твой маленький симпатичный ротик.

Он отправляет мне воздушный поцелуй и закрывает за собой дверь, оставляя меня в разочаровании и ярости.

Глава 3

Джексон

Я немного разочарован, когда Иви и Уиллоу приходят без Ли. Я знаю, что сказал ей, что ей не рады, но я надеялся, что она все равно придет.

— Где Ли? — спрашиваю я.

Обычно мне было бы наплевать, придет девушка или нет, но с Ли я ничего не могу с собой поделать. С того момента, как я увидел ее, я только о ней и думаю.

После всего

того дерьма, что произошло с мамой, я избегал чувств любой ценой. Я не хожу на свидания, и у меня нет ни малейшего желания знакомиться с женщинами.

Я никогда не целовал девушек. В плане, не в губы. Зато я целовал множество других частей тела. Это слишком личное. Поцелуи приводят к чувствам.

До Ли.

Никогда раньше я не испытывал такого сильного желания поцеловать девушку. Когда я держал ее на стойке, я только об этом и думал. Видеть в ее глазах злость, смешанную с похотью, было чертовски возбуждающе.

Спор для меня - это как прелюдия, и то, что она отказалась сопротивляться, меня завело.

— У нее болит голова, — говорит Уиллоу.

Я смотрю на нее, не понимая, о чем мы говорим.

— Ты спрашивал, где Ли, — говорит Уиллоу, пытаясь понять меня.

— Да, точно. — Говорю я, ненавидя то, что я так глубоко задумался о Ли, что не могу следить за простым разговором.

— Она только что начала носить контактные линзы, и от них у нее болит голова. Она пробует раз в год, но всегда возвращается к очкам.

Черт, теперь я представляю себе Ли в очках. Последнее, что мне нужно, это наломать дров, пока я тут со всеми общаюсь.

— Как она оказалась здесь?

Картер бросает на меня взгляд, но я его игнорирую. Я не говорю ему, как вести себя с Деллой, которая явно ему не по зубам.

— У нее перерыв перед началом ординатуры в Университете Южной Калифорнии. Если бы это зависело от нее, она бы уже начала, но родители заставили ее взять отпуск.

— Ей всего девятнадцать лет, а она уже начинает ординатуру. Как ей это удалось? — спрашивает Картер.

Уиллоу гордо улыбается. — Она настоящее сокровище. В зависимости от того, какой тест вы выберете, ее IQ составляет от ста семидесяти до двухсот пяти. Она окончила школу в тринадцать лет и несколько месяцев назад закончила медицинский колледж.

Это просто мое гребаное везение. Первая девушка, на которую я запал, и она - гребаный гений.

Я в шоке смотрю на Уиллоу. Я не знаю, с чего начать обработку этой информации.

— Как бы я ни гордилась ею, я также беспокоюсь о ней. — Уиллоу смотрит мне в глаза, когда продолжает, — У нее не было нормального опыта. С ней занимались дома. Никаких выпускных. Никаких свиданий. Это важная часть взросления, которую она упустила.

— Да, это могло быть не легко, — говорит Логан.

— Я не удивлен. Оба ее родителя – кардиохирурги, — добавляет Картер.

— Кстати, о сердцах, — говорит Иви, — Как поживает твой отец, Картер?

— Чертов упрямец, — огрызается Картер. — Он занят заключением сделки и все время откладывает операцию. Я не могу дождаться окончания колледжа, чтобы присоединиться к нему в Нью-Йорке. Я надеюсь взять дела на себя, чтобы он мог позаботиться о своем здоровье.

Когда они начинают говорить о предстоящих экзаменах, я вспоминаю одного вздорного гения. Она - воплощение всего того, что я хочу видеть в женщине. Если бы я был другим мужчиной, остепененным, я бы сделал все, чтобы она стала моей.

Поделиться с друзьями: