Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея
Шрифт:

Ниневия Мф.12:41 – Nineveh Mt.12:41

ниспускаться на кого-либо Мф.3:16 – alight upon somebody Mt.3:16

нищие духом Мф.5:3 – poor in spirit Mt.5:3

Новый

Завет Мф.26:28 – new covenant Mt.26:28

носить одежду Мф.6:31 – wear clothes Mt.6:31

обвивать тело плащаницей Мф.27:59 – wrap the body in a linen cloth Mt.27:59

обвинять Мф.12:10 – accuse Mt.12:10

обещать с клятвой Мф.14:7 – promise with an oath Mt.14:7

обижать кого-либо Мф.20:13 – do wrong to somebody Mt.20:13

обличать кого-либо Мф.18:15 – tell somebody his fault Mt.18:15

обман Мф.27:64 – deception Mt.27:64

обманщик Мф.27:63 – deceiver Mt.27:63

обносить что-либо оградою Мф.21:33 – set a hedge around something Mt.21:33

Ободритесь! Мф.14:27 – Be of good cheer! Mt.14:27

обойти все города Израилевы Мф.10:23 – go through all the cities of Israel Mt.10:23

обольщение

богатства Мф.13:22 – deceitfulness of riches Mt.13:22

обратить в свою веру хотя бы одного человека Мф.23:15 – win one proselyte Mt.23:15

обратить другую щеку Мф.5:39 – turn the other cheek Mt.5:39

обратиться и быть как дети Мф.18:3 – convert and become as little children Mt.18:3

обращаться (поворачиваться к чему-либо) Мф.13:15 – turn Mt.13:15

обретать весь мир Мф.16:26 – gain the whole world Mt.16:26

обручение Мф.1:18 – betrothal Mt.1:18

обувь Мф.3:11 – sandals Mt.3:11

обходить море и сушу Мф.23:15 – travel land and sea Mt.23:15

объявлять Мф.28:11 – report Mt.28:11

объявлять о чем-либо Мф.12:16 – make something known Mt.12:16

овечья одежда Мф.7:15 – sheep’s clothing Mt.7:15

Овид Мф.1:5 – Obed Mt.1:5

овцы среди волков Мф.10:16 – sheep in the midst of wolves Mt.10:16

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться с друзьями: