Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея
Шрифт:
Зеведей Мф. 4:21 – Zebedee Mt.4:21
землетрясение Мф.28:2 – earthquake Mt.28:2
земля горшечника Мф.27:7 – potter’s field Mt.27:7
земля Иудина Мф.2:6 – land of Judah Mt.2:6
земля крови Мф.27:8 – Field of Blood Mt.27:8
злодей Мф.21:41 – wicked man Mt.21:41
злой Мф.22:10 – bad Mt.22:10
злой Мф.7:10 – evil Mt.7:10
злой
злой раб Мф.24:48 – evil servant Mt.24:48
злой род Мф.12:45 – wicked generation Mt.12:45
злословить кого-либо Мф.15:4 – curse somebody Mt.15:4
злословить кого-либо Мф.27:39 – blaspheme somebody Mt.27:39
злословить Мф.5:11 – say evil Mt.5:11
злые помыслы Мф.15:19 – evil thoughts Mt.15:19
змея Мф.7:10 – serpent Mt.7:10
змий Мф.23:33 – serpent Mt.23:33
знамение Мф.12:39 – sign Mt.12:39
знамение с неба Мф.16:1 – sign from heaven Mt.16:1
знамения времён Мф.16:3 – signs of the times Mt.16:3
знающий Мф.16:8 – aware Mt.16:8
зной Мф.20:12 – heat Mt.20:12
Зоровавель Мф.1:12 – Zerubbabel Mt.1:12
и вот… Мф.27:51 – then, behold… Mt.27:51
Иаков Алфеев Мф.10:3 – James the son of Alphaeus Mt.10:3
Иаков Зеведеев Мф.10:2 – James the son of Zebedee Mt.10:2
Иаков Мф.1:2 – Jacob Mt.1:2
ибо он сказал Мф.27:43 – for he said Mt.27:43
иго Мое благо и бремя Мое легко Мф.11:30 – My yoke is easy and My burden is light Mt.11:30
иго Мф.11:29 – yoke Mt.11:29
игольные уши Мф.19:24 – eye of a needle Mt.19:24
идти (о дожде) Мф.7:25 – descend Mt.7:25
идти по морю Мф.14:25 – walk on the sea Mt.14:25
Иеремия Мф.27:9 – Jeremiah Mt.27:9
Иерихон Мф.20:29 – Jericho Mt.20:29
Иерусалим Мф.2:1 – Jerusalem Mt.2:1
Иессей Мф.1:5 – Jesse Mt.1:5
Иехония Мф.1:11 – Jeconiah Mt.1:11
избавлять кого-либо от неприятностей Мф.28:14 – make somebody secure Mt.28:14
избавь нас от лукавого Мф.6:13 – deliver us from the evil one Mt.6:13
избивать (убивать) Мф.2:16 – put to death Mt.2:16
избранные Мф.24:24 – elect (the elect) Mt.24:24
извергать
вон Мф.15:17 – eliminate Mt.15:17извергать Мф.8:12 – cast out Mt.8:12
известный узник Мф.27:16 – notorious prisoner Mt.27:16
извещать кого-либо Мф.2:8 – bring back word to somebody Mt.2:8
извлекать меч Мф.26:51 – draw the sword Mt.26:51
изгонять бесов Мф.7:22 – cast out demons Mt.7:22
изгонять демона Мф.17:19 – cast the demon out Mt.17:19
изгонять духов Мф.8:16 – cast out the spirits Mt.8:16
из-за Иордана Мф.4:25 – beyond the Jordan Mt.4:25
изнуренный Мф.9:36 – weary Mt.9:36
Израиль Мф.2:20 – Israel Mt.2:20
изрекать Мф.13:35 – utter Mt.13:35
изумленный Мф.13:54 – astonished Mt.13:54
изъяснять (кому-либо) Мф.13:36 – explain (to somebody) Mt.13:36
Иисус Назорей Мф.26:71 – Jesus of Nazareth Mt.26:71
Или! Лама савахвани? Мф.27:46 – Eli, lama sabachthany? Mt.27:46
Илия Мф.11:14 – Elijah Mt.11:14
именем Твоим Мф.7:22 – in Your name Mt.7:22
имение Мф.24:47 – goods Mt.24:47
иметь детей Мф.22:25 – have offspring Mt.22:25
иметь обычай Мф.27:15 – be accustomed Mt.27:15
иметь совещание против кого-то Мф.12:14 – plot against somebody Mt.12:14
Иоаким Мф.1:11 – Joachim Mt.1:11
Иоанн Зеведеев Мф.10:2 – John the son of Zebedee Mt.10:2
Иоанн Креститель Мф.3:1 – John the Baptist Mt.3:1
Иоафам Мф.1:9 – Jotham Mt.1:9
Иона Мф.12:39 – Jonah Mt.12:39
Иорам Мф.1:8 – Joram Mt.1:8
Иордан Мф.3:5 – Jordan Mt.3:5
Иосафат Мф.1:8 – Jehoshaphat Mt.1:8