Библия. Новый русский перевод
Шрифт:
14 Добрый совет и жизненная мудрость — мои;
у меня и разум, и сила.
15 Мною правят цари,
и правители пишут справедливые законы;
16 мною управляют князья, и вельможи,
и все справедливые судьи e.
17 Тех, кто любит меня, я люблю;
те, кто ищет меня, меня найдут.
18 У меня богатство и слава,
крепкий достаток и благоденствие.
19 Мой плод лучше чистого, наилучшего золота,
и даю я больше,
20 Я хожу по стезе праведности,
по тропам правосудия,
21 одаряя достатком тех, кто любит меня,
наполняя их сокровищницы.
22 Господь создал меня в начале Своих дел f,
прежде древнейших Своих деяний;
23 я от века была назначена,
изначально, прежде начала мира.
24 Я была рождена до существования океанов,
до появления источников, изобилующих водой;
25 прежде чем горы были возведены,
прежде холмов я была рождена,
26 когда Он не создал еще
ни земли, ни полей,
ни первых пылинок мира.
27 Я была там, когда небеса воздвигал Он,
когда начертал горизонт над поверхностью бездны,
28 когда наверху утвердил облака
и когда укреплял источники бездны g;
29 когда ставил Он морю рубеж,
чтобы воды не преступали Его веления,
и когда размечал основания земли.
30 Тогда я была при Нем как ремесленник;
я была Его h ежедневной радостью
и всегда ликовала пред Ним,
31 ликовала в Его обитаемом мире
и радовалась о роде людском.
32 Итак, сыновья, послушайте меня;
блаженны те, кто хранит мои пути.
33 Послушайте моего наставления и будьте мудры;
не оставляйте его.
34 Блажен тот, кто слушает меня,
ежедневно бодрствует у моих ворот,
у дверей моих ждет.
35 Ведь тот, кто найдет меня, найдет жизнь,
и Господь будет милостив к нему.
36 Но тот, кто упустит меня, повредит себе;
все ненавидящие меня любят смерть».
Примечания
aПритчи 8:6 Или: «великом».
bПритчи 8:9 Или «открыты».
cПритчи 8:9 Или «доступны».
dПритчи 8:12 Смысл этого места в еврейском тексте неясен. Также в ст. 26.
eПритчи 8:16 Или: «и все судьи земли».
fПритчи 8:22 Или: «сделал меня началом пути Своего».
gПритчи 8:28 Или: «океана».
hПритчи 8:30 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте этого слова нет.
Глава 9
Приглашения
Мудрости и Глупости1 Мудрость построила себе дом,
вытесала для него семь столбов.
2 Она заколола из своего скота,
смешала вино с пряностями a
и на стол накрыла.
3 Она разослала своих служанок
призывать с возвышенностей городских.
4 «Пусть все простаки сюда повернут!» –
говорит она тем, кто наивен.
5 «Идите, ешьте мою еду
и пейте вино, которое я приправила.
6 Оставьте невежество — и будете жить;
ходите дорогой разума.
7 Наставляющий глумливого бесчестие наживет;
обличающий нечестивого навлечет на себя позор.
8 Не обличай глумливого,
чтобы он тебя не возненавидел;
обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
9 Научи мудреца, и он станет еще мудрее;
праведника наставь, он познания приумножит.
10 Страх перед Господом — начало мудрости,
и познание Святого — разум.
11 Ведь со мною умножатся твои дни,
годы жизни твоей продлятся.
12 Если ты мудр, твоя мудрость вознаградит тебя;
если глумлив — ты один и пострадаешь».
13 Глупость — женщина шумливая,
она невежда и ничего не знает b.
14 Сидит она у дверей своего дома, на сидении,
на возвышенности городской,
15 и зовет проходящих мимо,
идущих прямо своим путем:
16 «Пусть все простаки сюда повернут!»
Говорит она тем, кто безрассуден:
17 «Сладка украденная вода,
вкусен хлеб, что едят утайкой!»
18 И не знают они, что там духи умерших,
что гости ее в глубинах мира мертвых.
Примечания
aПритчи 9:2 В вино добавлялись специи для придания вкуса.
bПритчи 9:13 Или: «Глупость — женщина соблазнительная; она не знает, что такое стыд».
Глава 10
Притчи Соломона
1 Притчи Соломона:
Мудрый сын — радость своего отца,
а глупый сын — горе своей матери.
2 Не приносят блага сокровища, нажитые неправдой,
а праведность спасает от смерти.
3 Не допустит Господь, чтобы праведник голодал,
и не даст нечестивым исполнить свои желания.
4 Ленивые руки ввергают в бедность,