Библия. Новый русский перевод
Шрифт:
и давать пропитание служанкам.
Примечания
aПритчи 27:6 Или: «лживы».
bПритчи 27:13 Ср. Исх. 22:26–27; Втор. 24:10–13.
cПритчи 27:16 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
dПритчи 27:17 Букв.: «и человек оттачивает лицо друга своего».
eПритчи 27:20 Мир мертвых и Погибель — Евр.: «шеол… аваддо(н)».
Глава 28
1 Нечестивец бежит,
а праведник смел, как лев.
2 Когда в стране беззакония, у нее много правителей a,
а при разумном правителе — стабильность.
3 Бедный человек b, притесняющий бедняков,
точно дождь проливной, губящий урожай.
4 Забывающие Закон c славят нечестивых,
а исполняющие Закон противостоят им.
5 Злодеи не понимают справедливости,
а те, кто ищет Господа, понимают ее до конца.
6 Лучше бедняк, чей путь беспорочен,
чем богач, чьи пути бесчестны.
7 Тот, кто хранит Закон — сын рассудительный,
а кто дружит с расточителями, срамит своего отца.
8 Тот, кто множит богатство непомерными процентами,
копит его для того, кто щедр к беднякам.
9 У затыкающего уши, чтобы не слушать Закон,
даже молитвы — мерзость.
10 Ведущий праведных по дурному пути
попадет в свою же западню,
а непорочные унаследуют благо.
11 Богач может быть мудр в собственных глазах,
но разумный бедняк видит его насквозь.
12 Когда торжествуют праведники, царит бурная радость,
а когда побеждают злодеи, люди прячутся.
13 Скрывающий свои грехи не преуспеет,
а признающий и оставляющий их найдет милость.
14 Блажен человек, всегда боящийся Господа,
а коснеющий сердцем в упрямстве в беду попадет.
15 Точно ревущий лев или рыщущий медведь –
злой правитель над бедным людом.
16 Жестокий правитель нерассудителен,
а жизнь ненавидящего нечестную наживу продлится.
17 Тот, кто мучим виной за убийство,
будет беглецом до самой смерти;
да не будет ему поддержки.
18 Тот, чей путь беспорочен, находится в безопасности,
а тот, чьи пути лукавы, падет внезапно.
19 Возделывающий свою землю будет есть досыта,
а гоняющийся за пустыми мечтами насытится нищетой.
20 Верный человек будет богат благословениями,
а спешащий разбогатеть не останется безнаказанным.
21 Проявлять лицеприятие нехорошо, –
но и за кусок хлеба человек может сделать зло.
22
Скаред d торопится разбогатетьи не ведает, что ждет его бедность.
23 Упрекающий человека найдет потом больше приязни,
чем тот, чей язык льстив.
24 Тот, кто обирает отца и мать
и говорит: «Это не грех», –
сообщник головорезам.
25 Жадный человек разжигает ссоры,
а полагающийся на Господа будет процветать.
26 Тот, кто полагается на себя — глупец,
а тот, кто держится мудрости, находится в безопасности.
27 У того, кто дает бедным, не будет недостатка,
а того, кто закрывает на них глаза, будут много проклинать.
28 Когда злодеи приходят к власти, люди скрываются,
а когда они гибнут, умножаются праведники.
Примечания
aПритчи 28:2 Или: «часто меняются правители».
bПритчи 28:3 Или: «Правитель».
cПритчи 28:4 Закон — Закон Бога, переданный через пророка Моисея и записанный в «Пятикнижии Моисея».
dПритчи 28:22 Скаред — букв.: «человек с дурным глазом» (см. сноску на 23:6).
Глава 29
1 Тот, кто коснеет в упрямстве после многих упреков,
будет внезапно погублен — без исцеления.
2 Когда умножаются праведники, люди радуются,
а когда нечестивые правят, люди стонут.
3 Человек, любящий мудрость, приносит отцу радость,
а приятель блудниц расточает богатство.
4 Правосудием царь укрепляет страну,
а жадный до взяток ее разоряет.
5 Льстящий ближнему своему
раскидывает сеть у него под ногами.
6 Злодея ловит его же грех,
а праведник может петь и радоваться.
7 Помнит a праведник о правах бедняков,
а нечестивый в них и не вникает.
8 Глумливые возмущают город,
а мудрецы отвращают гнев.
9 Где мудрый судится с глупцом,
там лишь злость и издевки, и нет покоя.
10 Кровожадные люди ненавидят беспорочных
и праведников хотят лишить жизни b.
11 Глупец дает гневу свободный выход,
а мудрый владеет собой.
12 Если правитель внимает лжи,
все его сановники c становятся злодеями.
13 У бедняка с притеснителем вот что общее:
Господь дал зрение глазам обоих.
14 Если царь судит бедных по справедливости,