Библия. Новый русский перевод
Шрифт:
его престол утвердится вовеки.
15 Розга и обличение дают мудрость,
а ребенок, оставленный в небрежении, срамит свою мать.
16 Когда умножаются нечестивые, умножается грех,
но праведники увидят их гибель.
17 Наказывай сына, и он принесет тебе покой;
он доставит душе твоей радость.
18 Где нет откровения d свыше,
но блажен тот, кто хранит Закон.
19 Слугу не исправить одними словами:
он понимает, но не внимает.
20 Видел ли ты человека, чье слово поспешно?
На глупца больше надежды, чем на него.
21 Слуга, избалованный с детства,
придет к плохому концу e.
22 Гневливый разжигает ссоры,
и несдержанный совершает много грехов.
23 Гордость человека его принизит,
а смиренный духом будет прославлен.
24 Сообщник воров — враг самому себе;
он слышит проклятия жертвы, но не осмеливается сознаться f.
25 Страх перед человеком — ловушка,
а верящий Господу находится в безопасности.
26 Многие ищут приема у правителя,
но справедливость — от Господа.
27 Нечестивые — мерзость для праведников,
а честные — мерзость для неправедных.
Примечания
aПритчи 29:7 Букв.: «Знает».
bПритчи 29:10 Или: «а праведники заботятся об их жизни».
cПритчи 29:12 Сановники — чиновники, занимающие высокое положение в государстве.
dПритчи 29:18 Букв.: «видения».
eПритчи 29:21 Так в одном из древних переводов; Или: «то, в конце концов, он захочет стать сыном». Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
fПритчи 29:24 В соответствии с законами Закона, свидетель преступления должен был выйти на призыв и рассказать все, что знает (см. Лев. 5:1).
Глава 30
Высказывания Агура
1 Слова Агура, сына Иаке. Изречение a.
Этот человек сказал Итиэлу, Итиэлу и Ухалу b:
2 «Я самый невежественный из людей;
я разума человеческого не имею.
3 Мудрости я не учился;
нет у меня познания Святого.
4 Кто восходил на небо и нисходил?
Кто ветер собрал в ладони?
Кто воду в свой плащ завернул?
Кто утвердил пределы земли?
Как
зовут его? Как зовут его сына?Скажи мне, если знаешь!
5 Всякое Божье слово чисто;
щит Он всем ищущим в Нем прибежища.
6 К словам Его не прибавляй,
иначе Он упрекнет тебя
и окажешься ты лгуном.
7 Двух вещей я прошу у Тебя, Боже,
не откажи мне, прежде чем я умру:
8 удали от меня суету и ложь,
не давай мне ни бедности, ни богатства;
но хлебом насущным меня питай,
9 чтобы мне не пресытиться и не отринуть Тебя,
сказав: “А кто такой Господь?”;
чтобы не обеднеть мне и красть не начать,
бесчестя тем Имя моего Бога.
10 Не клевещи на слугу перед хозяином его,
чтобы его проклятие не пало на тебя, и ты не пострадал.
11 Есть такие, что проклинают своих отцов
и не благословляют матерей.
12 Есть такие, что в глазах своих чисты,
хотя от грязи своей не отмыты.
13 Есть такие — о, как надменны глаза их,
как взгляды презрительны!
14 Есть такие, чьи зубы, словно мечи,
чьи клыки, как ножи,
чтоб пожирать бедняков с земли
и нищих среди смертных.
15 У пиявки две дочери.
“Дай! — кричат они. — Дай!”
Вот три вещи, что ненасытны,
даже четыре, что никогда не скажут: “Довольно!” –
16 Мир мертвых, бесплодное чрево,
земля, что вечно жаждет воды,
и огонь, что “довольно!” не скажет.
17 Глаз, глумящийся над отцом
и презирающий послушание матери,
выдолбят вороны из долины,
стервятники расклюют.
18 Вот три вещи, необъяснимые для меня,
даже четыре, которых не понимаю:
19 путь орла в небесах,
путь змеи на скале,
путь корабля среди моря
и путь мужчины к девушке.
20 Таков путь неверной жены:
поела, вытерла рот
и говорит: “Я ничего дурного не сделала”.
21 Под тремя вещами дрожит земля,
не в силах вынести четырех:
22 раба, когда он делается царем;
глупца, насытившегося пищей;
23 ненавистную женщину, выходящую замуж;
и служанку, занявшую место хозяйки.
24 Четверо малы на земле,
но мудрее мудрецов:
25 муравьи — народец не сильный,
а делают летом запасы;
26 даманы c — народец не крепкий,
а жилища делают в скалах;
27 нет у саранчи царя,