Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Библия. Новый русский перевод
Шрифт:

— Снимите с него грязную одежду.

Затем Он сказал Иисусу:

— Смотри, Я снял с тебя твой грех и одену тебя в праздничную одежду.

5 Я сказал:

— Пусть они наденут ему на голову чистый убор.

Они надели ему на голову чистый убор и одели его, в то время как Ангел Господень стоял рядом. 6 Ангел Господень предупредил Иисуса:

7 — Так говорит Господь Cил: «Если ты будешь ходить по Моим путям и исполнять Мои установления, то будешь распоряжаться в Моем доме и смотреть за Моими дворами, и Я дам тебе свободный доступ к Себе, такой же, как у стоящих здесь. 8 Слушай, первосвященник Иисус, вместе со

своими собратьями, сидящими перед тобой, прообразами будущего: Я приведу Моего Слугу, Ветвь b. 9 Вот камень, который Я положил перед Иисусом! На камне — семь глаз c, и Я сделаю на нем надпись, — возвещает Господь Cил, — и сниму грех этой земли в один день. 10 В тот день вы будете приглашать друг друга посидеть под своей виноградной лозой и инжиром, — возвещает Господь Cил».

Примечания

aЗахария 3:1 Сатана — переводится как «обвинителя» или «противника».

bЗахария 3:8 Ветвь — это имя Иисуса Христа соединяет в себе царские и священнические функции (см. также Ис. 4:2; Иер. 23:5–6; 33:15–16; Зах. 6:12–13; Рим. 15:8-13).

cЗахария 3:9 Или: «граней».

Глава 4

Пятое видение: золотой светильник и две маслины

1 Потом Ангел, Который говорил со мной, вернулся и разбудил меня, как будят спящего.

2 Он спросил меня:

— Что ты видишь?

Я ответил:

— Вижу золотой светильник с чашечкой для масла наверху и семь лампад на нем, с семью трубочками для фитилей на каждой лампаде. 3 Еще вижу две маслины возле него, одна справа от чашечки, другая слева.

4 Я спросил Ангела, Который говорил со мной:

— Что это значит, мой Господин?

5 Он ответил:

— Разве ты не знаешь, что это значит?

Я сказал:

— Нет, мой Господин.

6 Тогда Он сказал мне:

— Таково слово Господа к Зоровавелю a: «Не силой, не мощью, но Духом Моим», — говорит Господь Cил. — 7 Что ты такое b, о великая гора? Перед Зоровавелем ты сделаешься равниной, и водрузит он краеугольный камень храма под крики: “Благодать! Благодать c на нем!“»

8 И было ко мне слово Господне:

9 — Руками Зоровавеля заложено основание этого дома d; его же руки и завершат его. Тогда ты узнаешь, что Господь Cил послал Меня к вам. 10 Кто презирает то малое, что уже сделано? e Каждый, когда увидит строительный отвес в руках Зоровавеля, возрадуется f. (Эти семь ламп представляют глаза Господни, что оглядывают всю землю).

11 Тогда я спросил Ангела:

— Что значат две маслины справа и слева от светильника?

12 И вновь спросил Его:

— Что значат две масличные ветви, которые источают золотое масло g через две золотые трубочки?

13 Он ответил:

— Разве ты не знаешь, что они значат?

Я сказал:

— Нет, мой Господин.

14 Тогда Он сказал:

— Это двое помазанников h, которые служат Владыке всей земли.

Примечания

aЗахария 4:6

Зоровавель происходил из рода Давида и был внуком царя Иехонии. Он стал правителем общества после его возвращения из Вавилонского плена, и под его руководством было положено начало возведению храма (Ездр. 3:1-13).

bЗахария 4:7 Или: «Кто ты такой».

cЗахария 4:7 Или: «Прекрасно! Прекрасно!».

dЗахария 4:9 См. Ездр. 3:1-13

eЗахария 4:10 То малое, что уже сделано — букв.: «день малых начал».

fЗахария 4:10 Из-за медленного хода работ по восстановлению храма легко можно было впасть в уныние. Бог ободряет Зоровавеля, говоря, что, когда он возьмет в свои руки строительный отвес, народ возрадуется.

gЗахария 4:12 Возможный текст; в еврейском тексте: «золото».

hЗахария 4:14 Двое помазанников — возможно, речь идет об Иисусе, первосвященнике (см. гл. 3), и Зоровавеле, правителе и потомке царя Давида.

Глава 5

Шестое видение: летящий свиток

1 Я вновь поднял глаза и вижу: предо мною летит свиток.

2 Он спросил меня:

— Что ты видишь?

Я ответил:

— Я вижу летящий свиток, двадцать локтей в длину и десять в ширину a.

3 Он сказал мне:

— Это проклятие, которое надвигается на всю землю. Как написано на одной стороне, всякий вор будет искоренен, и как написано на другой, будет искоренен всякий, нарушающий клятву. 4 Господь Cил возвещает: «Я наведу это проклятие, и оно войдет в дом вора и в дом того, кто ложно клянется Моим Именем. Оно поселится в его доме и уничтожит его — и дерево, и камни».

Седьмое видение: женщина в корзине

5 Потом Ангел, говоривший со мной, двинулся вперед и сказал мне:

— Подними глаза и посмотри, что ты видишь?

6 Я спросил:

— Что это?

Он ответил:

— Это выходит мерная корзина b, — и добавил: — Она — грех c жителей всей земли.

7 Свинцовая крышка поднялась, и вот: в корзине сидит женщина.

8 Он сказал:

— Это беззаконие.

И бросил ее обратно в корзину, и закрыл свинцовой крышкой. 9 Я поднял глаза и вижу: предо мной явились две женщины, и ветер был у них в крыльях. Крылья у них были, как у аиста, и они подняли корзину между небом и землей.

10 — Куда они несут корзину? — спросил я у Ангела, Который говорил со мной.

11 — В Шинар d, чтобы там построить ей дом. Когда он будет готов, корзину поставят там на место, — ответил Он.

Примечания

aЗахария 5:2 Около 10 м в длину и 5 м в ширину.

bЗахария 5:6 Евр.: «ефа»; также в ст. 7-11.

cЗахария 5:6 Так в ряде древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «Она выглядит как (жители всей земли).».

dЗахария 5:11 То есть Вавилон.

Поделиться с друзьями: