Библия. Новый русский перевод
Шрифт:
8 «Этот народ чтит Меня губами,
но их сердца далеки от Меня.
9 Они поклоняются Мне впустую,
и их учение состоит из человеческих предписаний» e.
10 Он подозвал к Себе народ и сказал:
— Выслушайте и постарайтесь понять. 11 Не то, что входит в человека через рот, делает его нечистым; нечистым делает его то, что исходит из его уст.
12 Позже ученики сказали Иисусу:
— Ты
13 Иисус ответил:
— Каждое растение, посаженное не Моим Небесным Отцом, будет вырвано с корнем. 14 Оставьте их, они слепые поводыри слепых. А если слепой поведет слепого, то оба упадут в яму.
15 Петр же попросил:
— Объясни нам эту притчу.
16 — Так и вы тоже до сих пор не понимаете? — спросил Иисус. — 17 Неужели вы не понимаете, что все, что входит в человека через рот, проходит через желудок, а потом выходит вон? 18 Но то, что исходит из уст, исходит из сердца, это и оскверняет человека. 19 Потому что из сердца исходят злые мысли, убийства, супружеская неверность, разврат, воровство, лжесвидетельство, клевета. 20 Именно это оскверняет человека, а не то, что он не омывает рук перед едой.
Вера хананеянки
(Мк. 7:24–30)
21 Покинув это место, Иисус отправился в окрестности Тира и Сидона. 22 Там к Нему с плачем подошла местная женщина-хананеянка и стала кричать:
— Господи, Сын Давидов, сжалься надо мной! Моя дочь одержима демоном и ужасно мучается!
23 Иисус не отвечал ей ни слова. Тогда Его ученики стали просить:
— Отошли ее, а то она идет за нами и кричит.
24 Иисус сказал женщине:
— Я послан только к заблудшим овцам Израиля.
25 Женщина подошла и поклонилась Ему:
— Господи, помоги мне!
26 Иисус ответил:
— Нехорошо будет забрать хлеб у детей и бросить собачкам f.
27 — Да, Господи, — ответила женщина, — но ведь и собачки едят крошки, которые падают со стола хозяев.
28 Тогда Иисус сказал ей:
— Женщина, у тебя великая вера! Пусть будет так, как ты хочешь.
И в тот же час ее дочь исцелилась.
Народ восхваляет Бога за исцеления
(Мк. 7:31–37)
29 Иисус ушел оттуда и пошел вдоль Галилейского озера. В одном месте Он поднялся на склон горы и сел там. 30 К Нему пришло множество людей, среди которых были хромые, слепые, калеки, немые и многие другие больные. Этих несчастных клали к ногам Иисуса, и Он исцелял их. 31 Люди удивлялись и славили Бога Израиля, когда видели немых говорящими, калек здоровыми, хромых ходящими и слепых зрячими.
Насыщение четырех тысяч человек
(Мк. 8:1-10)
32 Иисус подозвал Своих учеников и
сказал:— Мне жалко этих людей, они со Мной вот уже три дня, и у них не осталось еды. Я не хочу отпускать их голодными, ведь они могут ослабеть в дороге.
33 Ученики Его ответили:
— Где же мы возьмем здесь, в этой пустыне, столько хлеба, чтобы хватило на все это множество людей?
34 — Сколько у вас есть хлебов? — спросил Иисус.
— Семь хлебов и несколько рыбок, — ответили они.
35 Иисус велел людям возлечь на землю. 36 Затем Он взял семь хлебов и рыбу, и, поблагодарив за них Бога, стал разламывать на куски, передавая ученикам, а те, в свою очередь, — народу. 37 Все ели и насытились, и еще набралось семь полных корзин остатков. 38 Всего ело четыре тысячи одних только мужчин, не считая женщин и детей.
39 Отпустив народ, Иисус сел в лодку и отправился в окрестности Магадана.
Примечания
aОт Матфея 15:2 Духовные учители иудеев разработали целую систему обрядового очищения, намного превосходящую по своим требованиям то, что Бог предписал в Законе. Эти установления передавались из поколения в поколение в устной форме.
bОт Матфея 15:4 См. Исх. 20:12; Втор. 5:16.
cОт Матфея 15:4 См. Исх. 21:17; Лев. 20:9.
dОт Матфея 15:6 Или: «слово».
eОт Матфея 15:9 См. Ис. 29:13.
fОт Матфея 15:26 Для иудеев собака считалась нечистым животным. Израильтяне часто называли язычников собаками, но, в данном случае, Иисус не желал кого-либо обидеть, Он просто приводит иллюстрацию из жизни.
Глава 16
Религиозные вожди требуют знамения с неба
(Мк. 8:11–13; Лк. 12:54–56)
1 Там Иисуса обступили фарисеи и саддукеи, которые, желая испытать Его, просили, чтобы Он показал им знамение с неба. 2 Иисус ответил:
— На закате, увидев, что небо красное, вы говорите: «Будет хорошая погода», 3 а на рассвете, если небо заволокло багровыми тучами, вы говорите: «Будет буря». Вы знаете, что означают приметы неба, а истолковать знаков времени не можете. 4 Злое и развратное поколение ищет знамения, но ему не будет дано никакого знамения, кроме знамения Ионы a.
И, оставив их, Иисус ушел.
Иисус предостерегает от ложных учений
(Мк. 8:14–21)
5 Переправляясь на другую сторону озера, ученики забыли взять с собой хлеба.
6 Иисус же сказал им:
— Смотрите, берегитесь закваски фарисеев и саддукеев.
7 Ученики стали рассуждать между собой:
— Он говорит это потому, что мы не взяли с собой хлеба.