Билет на всю вечность : Повесть об Эрмитаже. В трех частях. Часть третья
Шрифт:
– Выходит, Артем грозился порвать с Татьяной отношения, если та не достанет ему деньги?
– И не только! В этот раз Таня чуть не плакала. Рассказала, что муж запретил ей прикасаться к сбережениям, а брат, мол, разозлился, когда об этом узнал. Я так поняла, что он даже кричал на нее и угрожал, что расквитается с их жадной семейкой.
– Даже так! – протянул Лобанов. – Угрожал расправой.
– Ну да. Таня так сказала, – тут Наталья осеклась. – А что, с Таней что-то случилось? О боже, иначе вы не звонили бы! Вот черт! И как я сразу не сообразила.
После «прозрения» Натальи конструктивный разговор сошел на нет, больше ничего полезного о самой Татьяне она не сообщила. Зато рассказала, что
Остаток дня Лобанов и Бибиков потратили на встречи и беседы с подругами Рогачевой, но и от них не удалось получить пользы больше, чем от разговора с Натальей. Ни к Розе, ни к Лене Рогачева за деньгами не обращалась, как объяснили сами девушки, скорее всего, потому, что знала, что больших сбережений ни у той, ни у другой не водилось. Муж Розы работал слесарем в ЖЭУ и, как это нередко бывало, имел пристрастие к зеленому змию, так что большую часть зарплаты оставлял в винном магазине. У Елены муж не пил, но отличался крайней скупостью, припрятывая не только свою зарплату, но и часть зарплаты жены. Женщина и думать не смела о том, чтобы одалживать деньги кому бы то ни было.
– Что, если тот парень, которого я спугнул, и есть брат Татьяны? – после встречи с Еленой выдвинул предположение Бибиков.
– Думаешь, он так разозлился на отсутствие денег, что напал на сестру?
– Ведь это возможно, верно? Он поджидал сестру у магазина, Татьяна вышла и сообщила ему, что денег не будет. Артем разозлился и ударил ее. На улице скользко, она могла просто потерять равновесие и, поскользнувшись, удариться головой о бордюр, а много ли молодой женщине надо, чтобы потерять сознание?
– Допустим, Артем ее ударил, а когда она упала, склонился над телом, – Лобанов размышлял вслух. – Затем появился ты, Артем испугался и побежал.
– Да, именно об этом я и подумал, товарищ капитан.
– Но тогда куда делось тело? – задал резонный вопрос Лобанов. – Ты ведь сказал, что беглец скрылся. Мог он вернуться к сестре?
– Может, и вернулся. Я ведь потерял сознание, и он мог видеть, как я упал, – уверенно произнес Бибиков. – Вернулся и забрал сестру.
– Зачем?
– Что «зачем»? – не понял Бибиков.
– Зачем ему возвращаться? – повторился Лобанов. – Он вышел из себя, ударил сестру, затем сбежал, зная, что ее жизнь в опасности. Так зачем ему возвращаться?
– Может, совесть проснулась и он решил ей помочь? – предположил Бибиков. – А может, хотел замести следы. Что, если Татьяна умерла мгновенно и он это знал? Что, если он рисковал своей шкурой лишь для того, чтобы избавиться от тела?
– Так, значит, теперь речь идет о трупе, – протянул Лобанов, и по тону было непонятно, насмехается он над молодым участковым или всерьез рассматривает эту версию.
– Но ведь это возможно. – Бибиков угрюмо смотрел перед собой. – Вероятность того, что у магазина Татьяну поджидал грабитель, ничуть не выше, чем та, что злоумышленником является ее брат. Вы со мной не согласны?
– Версия неплохая, и подтвердить или опровергнуть ее может сам Артем, – подумав, ответил Лобанов.
– Только вся беда в том, что мы не знаем, где искать Артема, – уныло произнес Бибиков.
– Ты помнишь, как выглядел беглец?
– Не слишком хорошо, – подумав, ответил Бибиков. – Было темно, и убегал он в спешке, а я старался не отстать и как-то не подумал о том, что нужно запомнить его приметы.
– И все же ты сможешь сказать, какого он был роста? Примерно.
– Примерно смогу.
– А в какой он
был одежде? Полушубке, пальто или просто в куртке?– Вспомнил! – радостно воскликнул Бибиков. – Когда он выбегал из подворотни на дорогу, то попал в свет от фонаря. На нем была болоньевая куртка. Знаете, модная такая с двумя полосками вокруг груди и на рукавах.
Изделия из болоньи Лобанову были хорошо известны. С начала шестидесятых особым шиком считались болоньевые плащи стоимостью аж семьдесят рублей, к которым для особого шика прилагались косынка или берет. Носили плащи из болоньи как женщины, так и мужчины. Хваленые средства «от любого дождя» от влаги не спасали, предательски протекая по швам, но их все равно носили с гордостью. Спустя десять лет им на смену пришли утепленные куртки из того же материала. Простеганные потомки плащей имели больший успех, но и стоили, соответственно, дороже. Драповые пальто, как осенние, так и зимние, были привычнее советскому глазу, их носило подавляющее большинство, не переставая при этом мечтать о заграничной диковинке.
– Так ты говоришь, беглец носит болонью? – переспросил Лобанов. – Тем проще для нас. Поехали к мужу Рогачевой, выясним, как выглядит ее брат.
Поездка увенчалась успехом. Игорь Николаевич подтвердил, что у брата Татьяны была болоньевая куртка с двумя полосами, красной и белой. Также по его описанию рост и вес Артема, а также цвет волос подходили под описание беглеца. Получив приметы Артема, уставшие и голодные, милиционеры разошлись по домам, договорившись, что наутро капитан Лобанов пойдет к следователю Харитонову и попытается заручиться его поддержкой, чтобы дело Рогачевой передали в их отдел.
Вернувшись домой, Бибиков никак не мог выкинуть историю Рогачевой из головы. Он мысленно прокручивал события прошедших суток и пытался сложить их в четкую картину произошедшего. Чем больше он размышлял, тем больше склонялся к версии, что виновником исчезновения Татьяны Рогачевой является ее непутевый брат. Бибикову казалось, что окажись Артем у них в руках, и дело будет раскрыто. Только где его искать?
Сидеть без дела в ожидании нового дня Бибиков не мог, поэтому он занялся единственным доступным для него занятием: разобрал бумажную вазу, принесенную из квартиры Рогачевых. Он тщательно осмотрел каждый клочок бумаги, воспользовавшись лупой, изучил каждую запись, но, увы, ничего, что помогло пролить свет на местонахождение Артема, так и не отыскал. Записи на тетрадных листах, сделанные неустойчивым детским почерком, не говорили ровным счетом ни о чем, а больше зацепиться Бибикову было не за что.
«Быть может, стоило наведаться в магазин и попытаться выяснить у коллег Рогачевой, не знает ли кто-то из них адреса Артема? Возможно, Татьяна упоминала о том, где он живет, и если не адрес, так хоть наводку я от них получу», – размышлял он, но, взглянув на часы, досадливо поморщился. Стрелки показывали четверть девятого. Учитывая, что магазин работал до семи, ехать туда сегодня было бессмысленно. «И почему эта мысль не пришла мне на ум тогда, когда я возвращался домой? – сердито подумал он. – Знал ведь, что усидеть на месте будет сложно, так почему не заехал?»
На этот вопрос ответа у Бибикова не было. Тогда он принялся в мельчайших деталях вспоминать тот вечер, с момента, как услышал женский крик, и до того момента, когда у магазина появился капитан Лобанов. Как выглядело тело женщины на земле? Двигалась ли она или лежала без движения? Было ли что-то в руках мужчины, склонившегося над ней? Видел ли он, Бибиков, выражение лица мужчины, когда тот понял, что в переулке не один? Увы, большинство вопросов так и остались без ответов. Промучившись до половины двенадцатого с воспоминаниями подробностей того вечера, он, наконец, смирился с тем, что так ничего и не вспомнит, и отправился спать.