Билет на всю вечность : Повесть об Эрмитаже. В трех частях. Часть третья
Шрифт:
Берег не был приспособлен ни для купания, ни для причаливания на лодке. Сплошные валуны и острые камни. Спрятав маску и ласты под приметным большим камнем, разведчик без труда преодолел ограду из колючей проволоки и оказался на охраняемой территории объекта. «Непогода — первый друг диверсанта, а собака — первый враг» — учили его в спецназе. Собак у охраны не было, а непогода разыгралась вовсю. Дождь, сильный шквалистый ветер, выходной день, лесистая территория, пока все складывалось в его пользу. Север начал изучать остров строго по улитке.
Фотоаппарат помогал фиксировать, но главным инструментом была его фотографическая память. У разных людей разные типы памяти. У одного из курсантов школы разведки была великолепная слуховая память. Он мог воспроизводить часовые диалоги из кинофильмов, точно повторяя не только слова героев, но и их интонацию. Особенно друзьям нравилось, когда он, как магнитофон, «проигрывал» куски из иностранных фильмов на языке оригинала.
Матвею досталась хорошая зрительная память. Просмотрев
«Как же так, профессор, ведь в десятом томе полного собрания сочинений Ленин писал, что…» — делая наивные глаза, задавал вопрос любознательный студент, точно цитируя классика. Чтобы не скатываться на спор со студентом на скользкие политические темы, он всегда получал «автоматом» отлично.
Но у большинства людей таких способностей не было, и они использовали приемы мнемотехники. Чаще всего применяется ассоциативный подход. Один из его сокурсников серьезно увлекался историей, и если надо было запомнить ряд чисел, он привязывал их к датам. Например, число 138053 разбивалось на две части: год Куликовской битвы и год смерти Сталина. Теперь надо было запомнить лишь забавную комбинацию «Куликовская битва привела к смерти Сталина». Эмоциональная окраска способствует усилению запоминания. Особенно это помогает, когда вас знакомят сразу с несколькими собеседниками. Сразу запомнить имя и отчество разных людей сложно. Используем ассоциативный прием. Например, Лев Владимирович. Представляем Льва Толстого, на котором сидит Владимир Маяковский. Та же эмоциональная забавная ситуация. Еще забавнее получается с именем и отчеством женщин. Имя женское, а «залезает» на нее мужчина, поскольку отчество достается от мужчины.
Дождь лил не переставая, после плавания в холодной воде нелегал сначала согрелся, но силы надо было экономить на обратную дорогу. Тут ему навстречу попалась очередная вышка охраны, она была пуста. Решение созрело мгновенно. Он вскарабкался на площадку и стал быстро снимать прилегающую территорию. Пробежка до следующей — и территория запечатлена на пленке и в голове. Как он и предполагал, электричество шло по подводному кабелю на небольшую подстанцию, и от нее уже тянулись провода ко всем строениям. Часа через два дело было сделано. Ему страстно хотелось рвануть напрямки до валуна, под которым спрятано снаряжение для подводного плавания, но что-то его остановило, и он решил еще раз осмотреться. И тут на тропинке, по которой производился развод караулов охраны, показались две фигуры в дождевиках с капюшоном. Они остановились как раз у вышки, с которой только что слез Север.
— Мигель, ты что, правда полезешь на вышку?
— А что делать? Капрал вышел покурить на воздух, и ему показалось, что на ней кто-то есть. Надо проверить.
— Вечно он к тебе придирается. Все потому, что ты городской, а он из глухой деревни. Они вас не очень жалуют, считают лентяями и бездельниками.
Когда охранники ушли, Матвей с особой осторожностью вернулся к месту высадки. Под водой он отплыл в сторону метров на двадцать и, когда убедился, что за стеной дождя рассмотреть его было уже невозможно, рванул к берегу саженками. Быстро добежал до автомобиля, обтерся полотенцем и в кабине переоделся в сухое. Только тогда он почувствовал, как устал. Не спеша завел двигатель и поехал в гостиницу передохнуть перед обратной дорогой в Байрес.
Паром из столицы Аргентины Буэнос-Айреса в столицу соседнего Уругвая Монтевидео добирался два часа. Вид океана настраивал на неспешные мысли, на подведение итогов командировки в такую необычную Латинскую Америку. «Были победы, случались промахи, но в целом все сложилось удачно», — меланхолично рассуждал Матвей, сидя на верхней палубе. Воспоминания о Лауре всколыхнули чувства, но тут же по ассоциации всплыла Грета, и стало легче. Впереди лежала Германия и главная часть операции «Тарантул» — вербовка Георга Хафнера, одного из перспективных сотрудников немецкой разведки БНД из отдела международных операций, аналитика по координации отношений БНД с разведками других стран — членов НАТО. За время их заокеанской поездки Грета должна была выяснить подробности его личной жизни, узнать о семье, отношениях с родителями, о друзьях, пристрастиях, распорядке дня. «Жаль только, что бинокль не удалось забрать Мамаю. Он ведь так хотел им обладать. Наверняка сейчас убивается, бедняга», — неожиданно всплыла мысль. «С чего бы это?» — заинтересовался Матвей и тотчас понял причину. Паром входил в порт Монтевидео. На рейде стояли корабли, и среди них глаз невольно выхватил два с красным флагом на мачте. «Точно, сеньора Флора говорила, что китобойная флотилия использует как базу порт столицы Уругвая». Он еще не успел вспомнить слова резидента, как опережающе пришла мысль: «Даже не думай. Это нарушает все правила конспирации. Нельзя категорически». А ведь у него действительно мелькнула робкая мысль передать заявленный подарок собрату по оружию. «Нельзя!» — орал внутренний голос. Но шальная идея уже жила своей жизнью. «Может, я перекусить
хочу. В порту наверняка есть хороший бар с отменно приготовленными морепродуктами. Где в Германии я смогу себя ими побаловать за смешные деньги?»Таможенные процедуры прошли без задержек. Пассажиры устремились к остановке автобуса, а Север задержался на выходе из терминала. На скамейке грелся на весеннем ноябрьском солнышке пожилой мужчина. По усам, тельняшке и фуражке-капитанке можно было определить, что он «морской волк». Матвей угостил его сигаретой и поинтересовался, где в порту есть бар, в котором в основном собираются моряки с пришвартованных кораблей.
— Есть недалеко от входа в рыбный базар бар «Кальмар». Так себе забегаловка, но пиво дешевое, потому что разбавляют. Там и девочки недорогие, — хитро ухмыльнулся уругваец. — Чуть подальше есть местечко подороже, там и нормально перекусить можно. Cabana Veronica [311] . Es Mercat тоже неплохое место.
311
Cabana Veronica (исп.) — «Домик Вероники».
Матвей поблагодарил, уточнил, как добраться, и направился искать. «Авантюрист. Гнать тебя из разведки. Такие контакты недопустимы!» — не унимался внутренний голос. «Да я только посмотрю. Повезет, хорошо, но специально разыскивать Мамая не буду. В “Кальмар” точно не пойду. Обещаю», — пытался урезонить внутренний голос авантюрист. Бар Es Mercat, что значит «У рынка», оказался довольно маленьким, невзрачным. Еще с порога Север понял, что здесь ловить нечего, и отправился к «Домику Вероники». Издали потянуло вкусным дымком мяса и рыбы на гриле. Бар был довольно просторный, полутемная атмосфера, несколько групп шумно отдыхали, не мешая друг другу. Матвей прошел к барной стойке и заказал себе какую-то местную выпивку. Скоро его слух уловил отголоски родной русской речи в дальнем углу. Вдоль стен бара стояли прилавки-стеллажи с мясом, рыбой, кальмарами, осьминогами и другими дарами моря. Нужно было только ткнуть пальцем — и тебе приготовят приглянувшийся кусок: хочешь — на гриле, хочешь — в духовке. Аккуратно перемещаясь от одной выкладки к другой, нелегал заметил среди наших моряков Гогу. Просто так подойти — означало расшифровать себя в глазах посторонних. Вот этого допустить было нельзя. Матвей решил подождать, когда китобой захочет куда-нибудь отлучиться по необходимости. Он заказал блюдо с тушеным кальмаром и креветками в овощах. Примерно через час, когда кальмар был съеден и пиво выпито, компания советских моряков стала собираться уходить. Причем так же плотно сбитой толпой. Матвей подошел к бару и подозвал одного из официантов. Он обрисовал парнишке приметы Гоги и попросил позвать его к бару. За небольшие чаевые малец быстро согласился. Матвей попросил у бармена пакет, написал на нем только одно слово «Мамаю» и попросил отдать вызванному моряку. На это ушла еще одна купюра. Сам он быстро направился к выходу. Через стекло двери он видел, как к бармену подошел удивленный Гога. Парень был не промах, он не стал брать пакет в руки, а попросил бармена самого его открыть. Когда он увидел адмиральский бинокль и надпись адресату, целая гамма чувств отразилась на лице китобоя. Удивление, бурная радость и жгучее желание отблагодарить собрата по оружию, но Матвея уже поблизости не было. «Жаль не увижу, как обрадуется Мамай подарку. У мужчин есть свои игрушки и радости».
Север не знал, есть ли у уругвайцев привычка приходить в гости с подарком, но по старой московской традиции предварительно заскочил в кондитерскую. Там ему милые продавщицы помогли определиться и выбрать торт, который они почему-то называли «пирог с кокосом и дульсе де лече». Этот пирог был столь же красив, сколь и восхитителен на вкус. Сочетание хрустящего поджаренного кокоса и сливочного дульсе де лече было превосходно. Оказалось, что под красивыми словами дульсе де лече скрывается карамельный крем. Однако у каждой хозяйки есть свой рецепт его приготовления. В этом чувствовались нежные аккорды корицы и еще какой-то волшебной местной приправы.
Сеньора Флора встретила молодого человека как старого знакомого. К угощению она собственноручно заварила крепкий чай. Сообщение из Москвы подтвердило распоряжение Вальтера отправляться в Германию.
— Сеньора, я так вам благодарен за идею о расширении бизнеса за счет столового серебра.
— У вас действительно получилось воспользоваться моим советом? Покажите, мне так интересно, — попросила заинтригованная женщина.
Матвей вывалил из вализа горку серебра.
— Мой дорогой, ну кто же так презентует товар, — пожурила она разведчика. — Такие вещи надо показывать так, чтобы у клиента постепенно разгорались глаза, а не разбегались. Давайте так.
Женщина достала белую салфетку и положила на нее простой серебряный набор — ложка, вилка, нож. Благодаря необычному узору и изящно выгнутой спинке, приборы выглядели очень симпатично. Сеньора завернула салфетку и достала голубую.
— Следом, Вильгельм, вы показываете другой вариант, — она выложила серебряный набор со вставками из глазури. — Все просто. От простого к красивому, далее к прекрасному. При этом вы называете не цену, а только сколько надо доплатить по сравнению с предыдущим комплектом. Так цена будет восприниматься гораздо легче, и у клиента будет возможность определиться со своими финансами.