Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Билет на всю вечность : Повесть об Эрмитаже. В трех частях. Часть третья
Шрифт:

Берег не был приспособлен ни для купания, ни для причаливания на лодке. Сплошные валуны и острые камни. Спрятав маску и ласты под приметным большим камнем, разведчик без труда преодолел ограду из колючей проволоки и оказался на охраняемой территории объекта. «Непогода — первый друг диверсанта, а собака — первый враг» — учили его в спецназе. Собак у охраны не было, а непогода разыгралась вовсю. Дождь, сильный шквалистый ветер, выходной день, лесистая территория, пока все складывалось в его пользу. Север начал изучать остров строго по улитке.

Фотоаппарат помогал фиксировать, но главным инструментом была его фотографическая память. У разных людей разные типы памяти. У одного из курсантов школы разведки была великолепная слуховая память. Он мог воспроизводить часовые диалоги из кинофильмов, точно повторяя не только слова героев, но и их интонацию. Особенно друзьям нравилось, когда он, как магнитофон, «проигрывал» куски из иностранных фильмов на языке оригинала.

Матвею досталась хорошая зрительная память. Просмотрев

книгу, он мог цитировать до десятка страниц. За это его недолюбливали преподаватели МГИМО кафедр общественных дисциплин, истории ВКП(б), диалектического материализма, политэкономии социализма. Владимир Ильич Ленин, основоположник теории социалистической революции, был очень противоречивым и писучим товарищем. В разных произведениях, написанных в разное время, он мог одно и то же положение и даже позицию менять на противоположную.

«Как же так, профессор, ведь в десятом томе полного собрания сочинений Ленин писал, что…» — делая наивные глаза, задавал вопрос любознательный студент, точно цитируя классика. Чтобы не скатываться на спор со студентом на скользкие политические темы, он всегда получал «автоматом» отлично.

Но у большинства людей таких способностей не было, и они использовали приемы мнемотехники. Чаще всего применяется ассоциативный подход. Один из его сокурсников серьезно увлекался историей, и если надо было запомнить ряд чисел, он привязывал их к датам. Например, число 138053 разбивалось на две части: год Куликовской битвы и год смерти Сталина. Теперь надо было запомнить лишь забавную комбинацию «Куликовская битва привела к смерти Сталина». Эмоциональная окраска способствует усилению запоминания. Особенно это помогает, когда вас знакомят сразу с несколькими собеседниками. Сразу запомнить имя и отчество разных людей сложно. Используем ассоциативный прием. Например, Лев Владимирович. Представляем Льва Толстого, на котором сидит Владимир Маяковский. Та же эмоциональная забавная ситуация. Еще забавнее получается с именем и отчеством женщин. Имя женское, а «залезает» на нее мужчина, поскольку отчество достается от мужчины.

Дождь лил не переставая, после плавания в холодной воде нелегал сначала согрелся, но силы надо было экономить на обратную дорогу. Тут ему навстречу попалась очередная вышка охраны, она была пуста. Решение созрело мгновенно. Он вскарабкался на площадку и стал быстро снимать прилегающую территорию. Пробежка до следующей — и территория запечатлена на пленке и в голове. Как он и предполагал, электричество шло по подводному кабелю на небольшую подстанцию, и от нее уже тянулись провода ко всем строениям. Часа через два дело было сделано. Ему страстно хотелось рвануть напрямки до валуна, под которым спрятано снаряжение для подводного плавания, но что-то его остановило, и он решил еще раз осмотреться. И тут на тропинке, по которой производился развод караулов охраны, показались две фигуры в дождевиках с капюшоном. Они остановились как раз у вышки, с которой только что слез Север.

— Мигель, ты что, правда полезешь на вышку?

— А что делать? Капрал вышел покурить на воздух, и ему показалось, что на ней кто-то есть. Надо проверить.

— Вечно он к тебе придирается. Все потому, что ты городской, а он из глухой деревни. Они вас не очень жалуют, считают лентяями и бездельниками.

Когда охранники ушли, Матвей с особой осторожностью вернулся к месту высадки. Под водой он отплыл в сторону метров на двадцать и, когда убедился, что за стеной дождя рассмотреть его было уже невозможно, рванул к берегу саженками. Быстро добежал до автомобиля, обтерся полотенцем и в кабине переоделся в сухое. Только тогда он почувствовал, как устал. Не спеша завел двигатель и поехал в гостиницу передохнуть перед обратной дорогой в Байрес.

Паром из столицы Аргентины Буэнос-Айреса в столицу соседнего Уругвая Монтевидео добирался два часа. Вид океана настраивал на неспешные мысли, на подведение итогов командировки в такую необычную Латинскую Америку. «Были победы, случались промахи, но в целом все сложилось удачно», — меланхолично рассуждал Матвей, сидя на верхней палубе. Воспоминания о Лауре всколыхнули чувства, но тут же по ассоциации всплыла Грета, и стало легче. Впереди лежала Германия и главная часть операции «Тарантул» — вербовка Георга Хафнера, одного из перспективных сотрудников немецкой разведки БНД из отдела международных операций, аналитика по координации отношений БНД с разведками других стран — членов НАТО. За время их заокеанской поездки Грета должна была выяснить подробности его личной жизни, узнать о семье, отношениях с родителями, о друзьях, пристрастиях, распорядке дня. «Жаль только, что бинокль не удалось забрать Мамаю. Он ведь так хотел им обладать. Наверняка сейчас убивается, бедняга», — неожиданно всплыла мысль. «С чего бы это?» — заинтересовался Матвей и тотчас понял причину. Паром входил в порт Монтевидео. На рейде стояли корабли, и среди них глаз невольно выхватил два с красным флагом на мачте. «Точно, сеньора Флора говорила, что китобойная флотилия использует как базу порт столицы Уругвая». Он еще не успел вспомнить слова резидента, как опережающе пришла мысль: «Даже не думай. Это нарушает все правила конспирации. Нельзя категорически». А ведь у него действительно мелькнула робкая мысль передать заявленный подарок собрату по оружию. «Нельзя!» — орал внутренний голос. Но шальная идея уже жила своей жизнью. «Может, я перекусить

хочу. В порту наверняка есть хороший бар с отменно приготовленными морепродуктами. Где в Германии я смогу себя ими побаловать за смешные деньги?»

Таможенные процедуры прошли без задержек. Пассажиры устремились к остановке автобуса, а Север задержался на выходе из терминала. На скамейке грелся на весеннем ноябрьском солнышке пожилой мужчина. По усам, тельняшке и фуражке-капитанке можно было определить, что он «морской волк». Матвей угостил его сигаретой и поинтересовался, где в порту есть бар, в котором в основном собираются моряки с пришвартованных кораблей.

— Есть недалеко от входа в рыбный базар бар «Кальмар». Так себе забегаловка, но пиво дешевое, потому что разбавляют. Там и девочки недорогие, — хитро ухмыльнулся уругваец. — Чуть подальше есть местечко подороже, там и нормально перекусить можно. Cabana Veronica [311] . Es Mercat тоже неплохое место.

311

Cabana Veronica (исп.) — «Домик Вероники».

Матвей поблагодарил, уточнил, как добраться, и направился искать. «Авантюрист. Гнать тебя из разведки. Такие контакты недопустимы!» — не унимался внутренний голос. «Да я только посмотрю. Повезет, хорошо, но специально разыскивать Мамая не буду. В “Кальмар” точно не пойду. Обещаю», — пытался урезонить внутренний голос авантюрист. Бар Es Mercat, что значит «У рынка», оказался довольно маленьким, невзрачным. Еще с порога Север понял, что здесь ловить нечего, и отправился к «Домику Вероники». Издали потянуло вкусным дымком мяса и рыбы на гриле. Бар был довольно просторный, полутемная атмосфера, несколько групп шумно отдыхали, не мешая друг другу. Матвей прошел к барной стойке и заказал себе какую-то местную выпивку. Скоро его слух уловил отголоски родной русской речи в дальнем углу. Вдоль стен бара стояли прилавки-стеллажи с мясом, рыбой, кальмарами, осьминогами и другими дарами моря. Нужно было только ткнуть пальцем — и тебе приготовят приглянувшийся кусок: хочешь — на гриле, хочешь — в духовке. Аккуратно перемещаясь от одной выкладки к другой, нелегал заметил среди наших моряков Гогу. Просто так подойти — означало расшифровать себя в глазах посторонних. Вот этого допустить было нельзя. Матвей решил подождать, когда китобой захочет куда-нибудь отлучиться по необходимости. Он заказал блюдо с тушеным кальмаром и креветками в овощах. Примерно через час, когда кальмар был съеден и пиво выпито, компания советских моряков стала собираться уходить. Причем так же плотно сбитой толпой. Матвей подошел к бару и подозвал одного из официантов. Он обрисовал парнишке приметы Гоги и попросил позвать его к бару. За небольшие чаевые малец быстро согласился. Матвей попросил у бармена пакет, написал на нем только одно слово «Мамаю» и попросил отдать вызванному моряку. На это ушла еще одна купюра. Сам он быстро направился к выходу. Через стекло двери он видел, как к бармену подошел удивленный Гога. Парень был не промах, он не стал брать пакет в руки, а попросил бармена самого его открыть. Когда он увидел адмиральский бинокль и надпись адресату, целая гамма чувств отразилась на лице китобоя. Удивление, бурная радость и жгучее желание отблагодарить собрата по оружию, но Матвея уже поблизости не было. «Жаль не увижу, как обрадуется Мамай подарку. У мужчин есть свои игрушки и радости».

Север не знал, есть ли у уругвайцев привычка приходить в гости с подарком, но по старой московской традиции предварительно заскочил в кондитерскую. Там ему милые продавщицы помогли определиться и выбрать торт, который они почему-то называли «пирог с кокосом и дульсе де лече». Этот пирог был столь же красив, сколь и восхитителен на вкус. Сочетание хрустящего поджаренного кокоса и сливочного дульсе де лече было превосходно. Оказалось, что под красивыми словами дульсе де лече скрывается карамельный крем. Однако у каждой хозяйки есть свой рецепт его приготовления. В этом чувствовались нежные аккорды корицы и еще какой-то волшебной местной приправы.

Сеньора Флора встретила молодого человека как старого знакомого. К угощению она собственноручно заварила крепкий чай. Сообщение из Москвы подтвердило распоряжение Вальтера отправляться в Германию.

— Сеньора, я так вам благодарен за идею о расширении бизнеса за счет столового серебра.

— У вас действительно получилось воспользоваться моим советом? Покажите, мне так интересно, — попросила заинтригованная женщина.

Матвей вывалил из вализа горку серебра.

— Мой дорогой, ну кто же так презентует товар, — пожурила она разведчика. — Такие вещи надо показывать так, чтобы у клиента постепенно разгорались глаза, а не разбегались. Давайте так.

Женщина достала белую салфетку и положила на нее простой серебряный набор — ложка, вилка, нож. Благодаря необычному узору и изящно выгнутой спинке, приборы выглядели очень симпатично. Сеньора завернула салфетку и достала голубую.

— Следом, Вильгельм, вы показываете другой вариант, — она выложила серебряный набор со вставками из глазури. — Все просто. От простого к красивому, далее к прекрасному. При этом вы называете не цену, а только сколько надо доплатить по сравнению с предыдущим комплектом. Так цена будет восприниматься гораздо легче, и у клиента будет возможность определиться со своими финансами.

Поделиться с друзьями: