Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Билет на всю вечность : Повесть об Эрмитаже. В трех частях. Часть третья
Шрифт:

— Сеньор, выйдите из машины, — полицейский капрал стоял немного сзади, положив предусмотрительно руку на кобуру с револьвером. Еще двое грамотно подстраховывали начальника сзади, по бокам машины. Север, изображая пьяного, покорно выбрался с кресла на дорогу. Полицейские расслабились. Перед ними стоял без штанов в одной рубашке пьяный субъект с початой бутылкой виски в руке.

— Осмотрите! — дал команду капрал, и подчиненные бесцеремонно залезли в машину. — Что вы здесь делаете?

— Отдыхаю, — правдоподобно икнул собеседник. — Возвращаюсь в Сан-Антонио.

— Шеф, смотрите, — ухмыляясь, долговязый полицейский держал двумя пальцами женский бюстгальтер внушительных

размеров.

— Это что, ваше, сеньор полицейский? — воспользовался поводом разрядить ситуацию Север.

Прием сработал, коллеги в голос засмеялись, а долговязый рассвирепел:

— Да я тебе сейчас все зубы пересчитаю, — но с места не тронулся.

— Что еще там? — уже не таким напряженным голосом спросил капрал. Руку с кобуры он уже убрал.

— Тюбик с губной помадой, два пакетика из-под презервативов и пустая бутылка виски, — кратко доложил второй.

— А штаны? — уже улыбаясь спросил командир патруля.

— Есть. Что, конфискуем? — полицейские откровенно смеялись.

— А в чем дело, капрал? — решил подать голос Север. — Вы кого-то ищете?

— Ты не видел здесь никаких подозрительных лиц?

Полицейские стояли спиной к дороге и океану, а Север отчетливо увидел, как за их спинами лунную дорожку на водной поверхности медленно пересекает небольшая моторная лодка. Стрельбой их уже не достать, но лодка может навлечь на Матвея излишние подозрения. Нельзя допустить, чтобы и копы ее заметили. Значит, надо отвлечь их внимание.

— Одного видел, — Матвей доверительно взял под руку начальника и развернул его спиной к океану. — Могу показать его портрет.

— Портрет? — удивился тот. Подчиненные внимательно прислушивались.

— Да. Это он? — Матвей ловко достал из нагрудного кармана десятидолларовую купюру, на которой красовался американский президент.

— Он?

— Похож, — одобрительно хмыкнул капрал и купюра мгновенно исчезла из рук разведчика.

— Сеньоры, ваш начальник святой проповедник, — заблажил нелегал. — Как твое имя, великий человек? — обратился он к удивленному капралу.

— Себастьян.

— Теперь я буду почитать тебя в день святого Себастьяна. Он открыл мне истину. Все мои проблемы из-за этой напасти, — он показал на бутылку виски. — Здесь заключено зло. И вы, как защитники нас, обездоленных, должны защитить меня от него. Прошу вас, избавьте меня от него.

Лодка наконец-то пересекла лунную дорожку и скрылась в беспросветной темноте. Пора было избавляться от копов.

— Как скажешь, амиго, — капрал с удовольствием забрал едва начатую бутылку дорогого виски. Он уже сообразил, что купюру его бойцы не видели, а в качестве отступных с этого пьянчуги для них сойдет и выпивка.

— Подождите, — вдруг «вспомнил» Север. — Так прямо перед вашим приходом тут в сторону Картахены проехал черный автомобиль, и в нем сидели люди с ружьями. Их было много, поэтому машина еле тащилась. Вы ее легко догоните.

— Быстро в машину, — скомандовал капрал. — А ты у меня смотри! — он показал молодому человеку кулак для острастки.

Матвей устало опустился в кресло. Женский аксессуар тоже пропал. Он взял штаны, лежащие между передними креслами. Под ними блеснули линзы адмиральского бинокля.

— Вот Мамай расстроится, — захихикал разведчик. Нервное напряжение стало его отпускать. Операция успешно завершена. Почти.

Матвею очень хотелось сразу же забрать вещи из гостиницы и рвануть в Сантьяго, а оттуда назад в Байрес, но осторожность пересилила чувства. Наверняка на выездах патрули, зачем привлекать к себе излишнее внимание. Он решил переночевать в уютном номере.

Утром

его разбудило яркое весеннее солнышко, залившее гостиничный номер ярким светом. Настроение было прекрасное. Он, не торопясь, позавтракал, собрал вещи. В Сан-Антонио начинался курортный сезон. Отдыхающие бесцельно прогуливались по городу и набережной. Это немного напоминало нашу Прибалтику. На песчаных пляжах люди в основном принимали солнечные ванны. Желающих поплавать было немного. Круглый год температура воды в океане не поднималась выше семнадцати градусов. Не зря от самой южной точки Чили рукой подать до Антарктиды. Холодное течение идет вдоль всего побережья страны. Неожиданно у Севера возникло острое желание приобрести что-нибудь на память о Сан-Антонио, о Чили и, конечно, проведенной операции. Неизвестно, как начальство оценит его работу, но для себя захотелось оставить что-то памятное, как награда.

Напротив гостиницы располагался крупный торговый центр. На втором этаже в отделе мужской одежды шла смена экспозиции. Вывешивалась одежда летнего сезона, вглубь отодвигалась зимняя коллекция. В нынешнем летнем сезоне в моде удлиненные белые приталенные пиджаки с широкими лацканами и такие же широкие брюки с манжетами внизу. Но путь Матвея лежал в Европу, где царствовала осень. В «зимней распродаже» ему сразу в глаза бросилась замшевая темно-коричневая куртка по типу пиджака с накладными карманами, удлиненным закругленным воротником на шелковой подкладке. Куртка прекрасно смотрелась на его атлетической фигуре.

— Сеньор, это точно ваша вещь, — вынуждена была признать продавщица, снимая с него несуществующие пылинки. — Посмотрите, как она вам идет. Правда, Марта?

— Да вы просто красавец в этой куртке. Сделайте себе маленький праздник, сеньор, — очевидно, что и Марте приглянулся молодой покупатель. — Пусть сегодня, седьмого ноября, у вас будет праздник.

— Maldita sea! [310] — невольно вырвалось проклятье у покупателя.

«Как я мог забыть! — подумал он. — Седьмое ноября, красный день календаря. Мои соотечественники в этот день идут с красными флагами на демонстрацию. Поют революционные песни, в общем, празднуют. А я в стране, где даже нет советского посольства».

310

Maldita sea (исп.) — проклятие.

— Не хватает только мелочи, — хитро прищурилась Марта и принесла темные солнцезащитные очки.

В школе разведки один из преподавателей, который, как подозревали слушатели, никогда не был «на холоде», наставлял их:

«Запомните, товарищи курсанты, нельзя носить темную рубашку со светлым галстуком. Так одеваются только мафиози и уголовники. А также темные очки, в них в вас сразу будут подозревать шпионов».

Но это были не шпионские, а пижонские очки. На Серхио из зеркала смотрел стильный молодой человек.

«А ведь мне еще и тридцатник не стукнул. Решено. Гулять так гулять. Видела бы сейчас меня Грета». Все время, пока он был в Чили, его мысли занимала Лаура, но теперь перед отъездом он все чаще вспоминал Грету. Своего Гнома.

Расплатившись, он, не снимая обновок, вышел на улицу. Решил взять в дорогу пару журналов в газетном киоске. На прилавке с первой полосы местной газеты «Вестник» на него смотрел с портрета Барсук. Снизу крупными буквами надпись: Se busca a un peligroso delincuente. Без перевода понятно, что ищут какого-то опасного преступника.

Поделиться с друзьями: