Бог-без-имени
Шрифт:
– Что?
– спросил он.
Мужчина вздохнул, аккуратно выхватил с одного из блюд виноградину и повторил:
– Так вам, уважаемый, дверь не откроется.
– Он бросил ягоду в рот.
– Даже не пытайтесь.
– Я… - Фьольвир нахмурился.
– Это что? Это дверь?
– Он, отстранившись, посмотрел на арку.
– Дверь во тьму?
Мужчина поднял палец.
– В изначальную тьму, - со значением сказал он.
Виноградина лопнула у него на зубах, забрызгав губы бесцветным соком. Мужчина вытер их краем халата.
– Мне нужно туда, - сказал Фьольвир.
–
Мужчина лениво лег, подложил одну руку под голову и стал беспечно смотреть на облака, которые кучерявыми завитками плыли по небу.
– У меня - ключ!
– сказал Фьольвир.
Мужчина махнул рукой, словно говоря: видел я эти ключи! Каждый, кто появляется, ключом тычет. Фьольвир скрипнул зубами от досады, шагнул под арку, сделал несколько шагов по направлению к воде и вернулся.
– Там мир, - сказал он, подсев к ковру.
– Угу, - сказал мужчина.
– Везде - мир. И здесь - мир. Всем - мир. И тебе, уважаемый, мир. Иди с миром.
– Вы не понимаете…
– Куда мне, - сказал мужчина и отвернулся от Фьольвира набок.
– Мне нужно…
Мужчина резко повернулся обратно.
– Ты кто?
– спросил он, встопорщив усы.
– Фьольвир Маттиорайс, - сказал Фьольвир.
Спрашивающий качнул головой.
– Не верно. Снова. Ты - кто?
Взгляд темных глаз уткнулся Фьольвиру в щеку.
– Арнасон, - сказал Фьольвир.
– Житель Бьеннтестада.
– Еще.
– Герой.
Мужчина хохотнул.
– Давай еще!
– Человек.
– Дальше.
– Победитель Ульфхи.
– О! Кто еще?
– Муж. Сын.
Мужчина почесал живот.
– Это все ни о чем мне не говорит. Это не правда.
– Правда.
– Нет, не правда, сюда не приходят мужи, сыновья, победители, обитатели боги знают каких мест и так далее.
– Мужчина сел.
– Возникает вопрос. Кто же сюда приходит? Поэтому я и интересуюсь.
Он несколько мгновений гонял оливки по блюду, рассыпая большую часть на ковер, пока не выловил ту, которую ему хотелось.
– Я - Фьольвир…
Мужчина сморщился.
– Не-не-не, это уже было.
– Он закинул оливку в рот.
– Знаешь, уважаемый, - сказал он, жуя, - ты подумай, пожалуйста, кто ты. Хочешь, возьми с блюда персик, сыр, виноград, хлеб возьми. Подкрепись в сторонке. Я вообще буду не против, если ты совсем развернешься и уйдешь.
– Не могу.
– Хм, - сказал мужчина, - ты тот, кто не может.
– У меня ключ, - показал пластинку Фьольвир, - четвертый ключ.
Мужчина улыбнулся.
– А я - пятый. Последний перед дверью. Так кто ты?
Фьольвир задумался.
– Вот это правильно, - сказал мужчина, подбирая под себя ноги.
– Чтобы прийти к очевидной вещи, порой не стоит никуда торопиться. Самое сложное и трудное путешествие подчас происходит здесь.
Он коснулся пальцем своего виска.
– У меня там хорошая компания, - сказал Фьольвир.
– Да? Целая компания?
Мужчина захохотал, потом погрозил Фьольвиру пальцем.
– А ты не прост!
– сказал он.
– Это хорошо. Может, тогда скажешь мне, кто ты? Если, конечно, хочешь пройти. Ну-ка.
Мужчина грузно наклонился, отломил от сырного
полукруга едва поместившийся в ладонь кусок и протянул его гостю. Фьольвир с благодарным кивком принял подарок. Сыр был вкусный, соленый. Мужчина с интересом смотрел, как Фьольвир ест, отщипывая по чуть-чуть.– Вкусно?
– спросил он.
– Да, - ответил Фьольвир.
– Что-то надумал?
– Нет.
Мужчина шевельнул челюстью.
– Хотя бы честно, - сказал он.
– Но я подскажу тебе, кто ты.
– Мтаг, - произнес Фьольвир.
– Что?
– Мтаг был здесь?
– О!
– удивился мужчина.
– Обычно я спрашиваю.
– Он с азартом потер ладони.
– Это возбуждает аппетит!
– Я… - вновь начал было Фьольвир, но был остановлен сердитым жестом.
– Помолчи!
Мужчина подвинул к себе несколько блюд и, поглядывая на Фьольвира, принялся без разбора поглощать все, до чего могли дотянуться его пальцы. Он ел, урча, жадно, торопливо заглатывая схваченное, размазывая жир и сок вокруг рта, не жуя, словно Фьольвир вот-вот мог решиться и отнять у него еду. В его пасти исчезали сыр, рыба, ягоды, хлеб, грибы, куски жареного мяса, зелень, икра и плоды, не имеющие названия, но плотно набитые алыми зернами.
– Эй, - сказал Фьольвир.
Мужчина, насыщаясь, затряс головой, предупреждая от того, чтобы его отвлекали.
– Тьма…
– Угум, - кивнул мужчина.
Он попытался целиком запихнуть в себя обжаренную куриную тушку, но с первого раза у него это не получилось. Тушка исчезла в глотке наполовину, потом едок посинел, позеленел и с хрипом выташил ее обратно. Птица повисла над мужчиной, расправив черные огрызки крыльев. Жир и слюна закапали с нее на халат.
Мужчина причмокнул.
Фьольвир тронул его за плечо.
– Если ты пропустил…
– Не мешай мне есть, уважаемый!
– с угрозой произнес мужчина.
Покачав тушку в пальцах, он распахнул рот и опустил курицу в глотку повторно. Горло его взлулось и опало. Мужчина, икнув, облизал пальцы. На жирных губах заблестела улыбка.
– Если тьма… - сказал Фьольвир.
Блюда разлетелись со звоном. Раскатились яблоки. Сочащимся обломком упала в песок пчелиная сота.
– Слушай, ты, уважаемый!
– вырос перед Фьольвиром мужчина.
– Ты - неизвестно кто. Человек, муж, герой. Там, - указал он на арку, - это ничего не значит. Ничего! Кем бы ты ни назвался. Тьма там, понимаешь, тьма. Ей безразлично. Он еще вопросы задает! Пошел вон отсюда!
Босой ногой он ударил Фьольвира в бедро, вынуждая того сделать шаг в сторону.
– Давай-давай!
– Ты…
– Проваливай!
Фьольвира развернуло от моря к береговому подъему. Он не хотел, но против своей воли, взрывая песок ступнями, пошел прочь от ковра и от арки. Отпустило его только через десяток крафуров.
Фьольвир остановился.
Злость разгорелась в нем, сжала пальцы в кулаки. Вот как, мрачно подумалось ему. Приходишь спасти мир, а тебе говорят: проваливай. Ты не герой, ты - никто, ты - неизвестно кто. Сидит тут, тварь, жрет и загадки загадывает. Дела ему ни до чего нет. Весь мир рухнет во тьму, этот обжора будет в плошку смотреть.