Богдан Хмельницкий
Шрифт:
По левую сторону Зборова был густой дубовый лес, закрывавший, со стороны
города, вид на дальнейшее местоположение 8). Хмельницкий хорошо знал местность и
повел туда своих Козаков и татар, так что находился за полмили от польского обоза,
расположившагося при деревне Млынове, и никто из поляков ие подозревал близости
неприятеля 9). Через город протекал рукав реки Стрипы; поляки находились на правой
её стороне и готовились переходить на левую. Хмельницкий предложил дождаться,
когда поляки начнут
Таким образом, часть татар он оставил на левой стороне, а другую вместе с козаками,
перевел на правую 1п). Он приготовил свое войско в боевой порядок и, собрав старшин,
пред рядами молодцов говорил такую речь:
«Молодцы! Отцы, братья, дети ваши простирают к вам руки и просят вас
освободить их от фараонского лядского ига; души замучен пых ляхами молят о мщении
за кровь их, безнаказанно пролитую! Церковь наша,
. Ч Annal. Polon. Cl„ I, 138.—Pam. do pan. Zygm, III, Wlad. IT i Jan. Kaz. II, 82.—Hist.
pan. Jana Kaz., I, 70.
2)
Histor. pan. Jana Kaz., I, 72.
3)
Летоп. Самов., 15.
*) Histor. ab. exc. Wlad. IV.—Pomn. do dziej. Pols. w„ XYII, 145.—Woyn. dom., I, 79.
6)
Лет. Сам., 15.
') Истор. о през. бр.—Bell, scyth. cosac., 53.
7)
Pomn. do dziej. Pols. w. XYII, 145.—De rebus gest. contra cosac., 73.
8)
Hist. pan. Jan. Kaz., I, 73.—Кратк. пстор. опис. о Мал. Росс., 12—Pam. do pan.
Zygm. III, Wlad. IV i Jan. Kaz., I, 83.—Stor. delle guer. civ., 153.
9)
Pam. о Koniecp., 426.—De reb. gest. contra cosac., 74.
10)
Лет. малор. рукоп.
302
поляками поруганная и попранная, взывает к вам, сынам своим, постоять за пее! Но
не дерзайте поднят убийственной руки на его милость короля, помазанника Божия! Мы
воюем против панов, наших мучителей, которые подвигли его на нас ').
Выл капун Успения (по католическому календарю). Король переехал чрез реку в
костел, слушал там обедню и причастился св. тайн 2). В тот зке день совершена была
генеральная исповедь войску; священники приготовляли к битве воинов за веру
святую. Но окончании религиозных обрядов король советовался с полководцами,
раздавал приказы 3) и потом произнес перед собранным войском ободрительную речь:
«Господа! вы идете за отечество, за жен ваших и детей, за спасение целой Речи-
Посполитой; идете против врагов свирепых, поклявшихся смести с лица земли имя
шляхетское, несытых нашею кровыо. Вспомните пленных гетманов ваших, которые
томятся в неволе, далеко от милой родины; вспомните поругание костелов, убиение
священников, погибель тысячей невинных, разорение домов; вспомните все, что вы
терпели от Козаков, и сражайтесь как прилично благородным рыцарям сражаться за
свое отечество! Неизбежная погпбель грозит Речи-ИИосполитой в случае трусости
нашей.
Вы теперь должны загладить гнусное пилявское дело, которое панесло стыд ипоношение польской нации. И еслиб кто из вас обратился в бегство—вечное проклятие
да преследует его имя» 4).
Когда король кончил свою речь, вдруг прибежал к нему второпях пан Михаловский
и известил, что некто Вейковский, отправясь на подъезд, увидел татарский отряд 5).
Оссолинский немедленно послал ротмистра Гдешинского в окрестности разведать,
действительно ли справедливы слухи. Канцлер поручал возвращаться не иначе, как с
языком 8). Но Гдешинский, поездив неподалеку от обоза 7), воротился вечером и донес,
будто он обегал пространство па три мили и не видел никакого признака близости
неприятеля 8).
«Верно Вейковскому показалось так от страха: он видел, вероятпо, солдат, которые
гонялись за мужиками, чтоб достать себе живность, а может быть, служители
ссорились между собою» °).
Так говорил Гдешинский. Ему поверили и отложили на утро переход через реку и
приведение войска в боевой порядок.
’) Летоп. на.тор.
s) Pam. о wojn. kozac. za Chinieln., 60.—Woyna. dom., I, 80. s) Pomn. do dziej. Polsk.
w., Х П
, 146.—Stor. delle guer. eiv., 162.
4) Pam. о wojn. kozac. za Chmieln., 66.—Истор. о през. бр.—Woyna dom., 81 -82.
5)
Annal. Polon. Clim,, I, 138.—Pam. do pan. Zigm. Ш, WJad. IV i Jan. Kaz., П,
82.
B) Pomn. do dziej. Pols. w., ХП, 146.
7)
Histor. Jan. Kaz., I, 72.—Histor. ab. exc. WJad. "IV, 46.—Pam. do pan. Zygm.
TTI, WJad. IV i Jan. Kaz., ГГ, 82.
s) Pomn. do dziej; Pols. w., XVII, 147.—De reb. gest. contr. cosac., 73.
9) Hist. Jan. Kaz., I, 73.—Annal. Polon. Clim., I, 138,—Pam. do pan. Zygm. ИП, WJad.
IV i Jan. Kaz., П, 82.
303
Утром рано в воскресенье, 5-го августа (15-го, день Успепия по н. с.) началась
переправа. Для скорости войско должно было переправляться по двум мостам, которые
накануне старик генерал Артишевский устроил чрез реку и сверх того по плотине ‘).
Одна часть, под начальством короля, должна была переправляться на той стороне
Зборова, которая называлась к Озерной (имя. местечка), куда леясал путь на Збараж, а
другая на стороне ко Львову а). Оба моста были тесны для множества возов и воинов, а
потому войско необходимо растянулось на большое пространство, да и
переправившись, не могло скоро стать в боевой порядок 3). Подъездчики уверяли н
клялись, что не видели татар: все думали, что неприятель далеко и опасаться нечего. Но
как день был пасмурный и дождливый, то король, для предупреждения опасности,
отправил на самом рассвете два отряда в передовую и заднюю стражу: вперед поехал