Боги мёртвого мира
Шрифт:
— Очень мило, — заметила Нова без всякого сарказма, — хотя и слишком уж мрачно.
— Я бы сказал, таинственно. Не терпится увидеть мертвецов. А тебе интересно?
— Ну, разве что чуточку.
— Представь, как какая-нибудь мертвая служанка будет готовить тебе ванну. Дотронется своими холодными склизкими пальцами до твоей кожи. Вам потереть спинку, госпожа?
Берт попытался изобразить женский голос и незаметно дотронулся пальцами до шеи Новы. Та вздрогнула и шлепнула его по руке.
— Фу. И как тебе такое в голову взбрело?
— Не хочешь, да? Видимо, придется мне самому этим заняться.
Тихие смешки возлюбленных утонули во тьме коридора. Келл тоже улыбнулся. Он живо
Келлгар выбрал себе спальню на этаж выше спальни друзей. Просторная комната уже была освещена лампами, кроме того, в ней оказалось узкое и высокое аркообразное окно, которое мужчина незамедлительно открыл. Свежий горный воздух ворвался в помещение, всколыхнул темные шторы и растрепал светлые давно не стриженные кудри Келла. Отсюда открывался великолепный вид на покрытые желтеющими деревьями склоны и на далекие белые пики, укрытые туманом. Снова закружилась голова от такой захватывающей дух высоты, и Келл поспешно отступил от окна, мудро рассудив, что лучше он будет наслаждаться видами с безопасного расстояния.
Огромная кровать с покрывалами цвета вечернего неба занимала малую часть комнаты. Стоило на нее опуститься — и Келл будто провалился в облако. Вдоль стен выстроились шкафы и комоды из темного дерева, софа и низенький столик. Все вокруг было настолько роскошным, что он ощущал себя здесь лишним, неуместным, как деревянная ложка посреди изысканных серебряных приборов. Кто бы мог подумать, что он, обычный деревенский сирота, когда-нибудь окажется гостем в замке самой императрицы?
Незаметно для себя Келл задремал, хотя намеревался лишь немного поваляться на кровати. Наверно, причиной тому была долгая и утомительная дорога, да еще и нервное напряжение, которое отбирает силы не хуже физического труда. По ощущениям прошло всего несколько минут, но стук в дверь разогнал сладкую дрему. Келл приподнялся на кровати и потер глаза. В первые минуты после пробуждения сознание было как будто в тумане, и потребовалось время, а также дополнительный стук в дверь, чтобы понять, что это ему не приснилось.
— Войдите, — хрипло позвал он, и дверь распахнулась.
На входе остановился прямой как палка слуга в строгом темном костюме, скорее всего устаревшем по нынешним меркам. Белая кожа, казалось, отливала синевой на контрасте с темной тканью. Слуга застыл в дверях, согнув руку в локте таким образом, что этот жест можно было расшифровать только как предложение выйти из спальни.
«Это и есть покойник?» — удивился Келл. Он-то ожидал увидеть труп в самом прямом смысле слова, со следами разложения или даже оголенными костями.
— Что, уже пора?
Слуга безмолвно кивнул.
— Я не знаю, куда идти.
Слуга пошевелил согнутой в локте рукой, дождался, пока Келл пройдет мимо него, и закрыл дверь, после чего махнул рукой, призывая следовать за ним. Они спустились вниз, в зал с гладкими стенами. В круглой стене появился еще один проем, где мелькнули спины друзей. Туда и повел его слуга.
Массивный широкий стол был хорошо освещен нависающими над ним фонарями на цепях, зато стены и потолок тонули во мраке. Это было странно, ведь такого количества фонарей вполне хватило бы, чтобы наполнить светом всю комнату. Слуга отодвинул стул и жестом пригласил Келла занять место. Напротив него за широкой стороной стола расположились Берт и Нова, а во главе на значительном расстоянии от остальных сидела Селестия-Инмори. Ее волосы блестящими черными потоками спускались
по спине и плечам, вырез черного платья открывал вид на острые ключицы. Келл с трудом заставил себя отвести от нее взгляд. Только сейчас он обратил внимание, что и друзья переоделись к ужину. Один он остался в грязной дорожной рубахе и пропахших лошадью штанах.В полном молчании трое слуг вышли из тьмы за спинами собравшихся, чтобы наполнить бокалы вином, а потом еще раз, чтобы поставить перед гостями блюда с жареной птицей и овощами. Слуги казались одинаковыми, лишенными индивидуальности. Все их движения были четко выверены, ни одного лишнего жеста. Взгляд тусклый и пустой, без каких-либо мыслей. Эти люди были возвращены к жизни только с одной целью, и место их опустошенного сознания занимало лишь порученное дело.
Четвертый слуга опустил перед Инмори пиалу с дымящимся чаем и отступил во тьму к остальным. Никто не двигался, все чего-то ждали.
— Приступайте, — предложила, или, скорее, приказала Бессмертная. — О планах на будущее поговорим позже.
Она изящно поднесла пиалу к губам и сделала бесшумный глоток. Остальные последовали ее примеру, и вскоре столовая наполнилась звуками.
— Давненько я не пил такого хорошего вина. С какого года оно здесь хранится? — Берт поднял пустой бокал вверх, и слуга тут же его наполнил.
— Спроси у него, может, ответит, — кивнула Инмори на безмолвного слугу. Берт проводил того взглядом.
— Почему они не говорят? Все мертвецы не могут говорить, или только эти?
— Зачем? Мне здесь и вас троих хватает.
— Придется принять это как комплимент, — широко улыбнулся Берт и сделал большой глоток. — Ваша щедрость поистине безгранична.
— Не обольщайся. Надолго вы здесь не останетесь.
— Очень жаль, я-то намеревался провести здесь остаток своих дней. Хорошее вино и вкусная еда — что еще нужно для счастья.
Повисла небольшая пауза, во время которой могло бы показаться, что у Бессмертной странным образом сверкнули глаза. Она тихо усмехнулась.
— Полагаю, это можно устроить.
Берт удивленно уставился на нее, позабыв о еде. Кусочек с его вилки шмякнулся в тарелку, и барон поспешно опустил глаза.
— А еду тоже мертвецы готовили?
— Да, мертвые повара.
— Интересно, — невозмутимо протянула Нова и отправила в рот кусочек мяса. — Мертвые повара готовят мертвых животных. Что-то в этом есть… ироничное.
Келл усмехнулся. Черный юмор, это так похоже на Инмори.
— Значит, чтобы воскресить повара, нужно сначала найти его труп? А, скажем, из сапожника повар уже не получится?
— Это не обязательное условие. Но сегодня на кухне работают те же повара, что работали шестьсот лет назад. Я сохранила тела всех своих слуг на всякий случай.
Берт поперхнулся, а Келл удивленно вскинул брови.
— Как это?
— В леднике. Там, где обычно хранят продукты.
Все сразу же уставились в свои тарелки, а Инмори усмехнулась, при том что выражение ее лица осталось равнодушным.
— Глупые детишки. Никакие продукты не будут храниться шестьсот лет даже в леднике.
Детишки облегченно выдохнули. Порой юмор Инмори мог довести до потери сознания.
— Так что… что мы будем делать дальше? — Келлгар повернулся к Бессмертной, которая не спеша пила чай. — Мы присоединимся к армии Юга?
— Отдохнем здесь несколько дней, после нужно будет явиться на собрание Коалиции и вправить мозги всем этим болванам. Они встали лагерем совершенно не там, где следовало бы.
— А ты знаешь, где северяне перейдут горы?
Женщина усмехнулась.
— Там, где их меньше всего ожидают. С этой задачкой я справлюсь и одна, а вам троим советую оставаться здесь и ждать моего возвращения.