Богорождённый
Шрифт:
— Справедливость здесь не при чём, — сказал Васен. — Для меня честь служить.
— И истинная служба зачастую требует одиночества.
Васен услышал мрачные ноты в голосе Орсина, эхо собственных чувств этого странного человека.
— Ты говоришь так, как будто знаешь об этом не понаслышке.
Орсин кивнул.
— Так и есть.
— Что ж, ни один из нас сегодня не гуляет в одиночестве, да?
— Прекрасно. Не в одиночестве. Не сегодня.
Неожиданно Васен принял решение, которое его удивило.
— Пойдём. Покажу тебе одно место.
Брови
Какое–то время Васен вёл его вдоль берега. Впереди, сквозь редеющие сосны, показалась потрескавшаяся бледная поверхность восточного склона долины, а над нею — похожие на клыки утёсы. Васен почуствовал, как вокруг него собирается густеющая тьма, как пушистое и удобное одеяло.
Он повернул направо, оставляя реку позади. Земля начинала подниматься, и сосны, старше и выше чем в остальной долине, возвышались над ними. Тропинка здесь заросла кустами.
— Здесь редко ходят, — заметил Орсин.
— Обычно я прихожу сюда один, — ответил Васен. Его всегда тянуло сюда.
— В таком случае, спасибо, что позволил тебя сопровождать.
Наконец они добрались к месту назначения: большому пруду с неподвижными тёмными водами. Пруд окружали высокие, старейшие во всей долине сосны, высящиеся неподвижными горделивыми стражами. Одно из деревьев на краю озера рухнуло несколько лет назад, возможно, сломанное бурей. Половина его корней была обнажена, и часть дерева погрузилась в озеро. Погодные условия лишили его большей части коры, но дерево пока ещё жило.
Когда они шагнули в круг деревьев, все звуки, казалось, исчезли. Далёкий рокот водопада, чириканье птиц, гул ветра, всё стихло. Рядом с озером была лишь неподвижность, тени и тишина.
Орсин негромко произнёс:
— Это место ждёт.
Васен кивнул.
— Я тоже всегда это чувствовал. Я прихожу сюда поразмышлять и поговорить с отцом рассвета. Хотя…
Он не стал говорить, что озеро притягивало ту часть его, которой он был обязан Эревису Кейлу, тёмную часть, тень.
— Хотя? — спросил Орсин.
— По другим причинам тоже.
Орсин посмотрел на землю, на деревья, на воду.
— Мне не кажется, что это место принадлежит отцу рассвета. Сюда никто не ходит, кроме тебя?
— Уже очень долго, — признал Васен. — Что ты имеешь в виду, говоря, что оно не принадлежит Амонатору?
Орсин не ответил. Он скользнул вперёд, не отрывая своих бледных глаз от тёмной воды. Васен шагнул следом, его кожа вдруг покрылась мурашками.
— Кто ты, Орсин? — спросил Васен. Он почувствовал, что от ответа зависит многое. Он задумался, почему привёл Орсина в это предназначенное для одиночества место. Они только что встретились. Он провёл с этим человеком всего полчаса и практически ничего о нём не знал.
— Думаю, я должен отвести тебя обратно в аббатство, объяснить всё Оракулу…
— Я ходок, — сказал Орсин через плечо. Он полез под рубаху, чтобы снять что–то, какой–то диск, символ. — Обнадёженный странник. И паства из одного человека.
— Это..?
Орсин кивнул.
— Это символ моей веры. Это место не принадлежит отцу рассвета, но оно
всё равно священно. И теперь я знаю, почему мой путь привёл меня сюда, почему ты привёл меня сюда.Опустившись у края озера, Орсин поднёс символ — чёрный диск с тонкой красной каймой — к воде.
Васен не узнал символ, но чувствовал, что он ему знаком. Он застыл на месте, когда тени потекли с поверхности воды и окутали символ, оплели руки Орсина. Орсин прошептал слова, молитву, которую Васен не расслышал.
Васен посмотрел на собственные руки, с которых тоже струились тени. Тени охватили всё его тело. В очередной раз он почувствовал себя так, будто живёт в написанной для него другим человеком истории.Напиши историю.
Орсин встал и повернулся к Васену. Его белые глаза немного расширились, когда он увидел облако теней, бурлящее вокруг Васена.
— Это место оставили здесь. Может быть, для меня, но думаю, что скорее для тебя. Ты привязан к нему. Поэтому я задам тебе тот же вопрос, что ты задал мне. Кто ты?
Васен смотрел на свои руки, истекающие тенями.
— Ты шейд, но не шадовар. Как это? Расскажи мне.
Васен прочистил горло. Он попытался загнать тени обратно в своё тело, но они не подчинились.
— Мой… отец.
Орсин сделал шаг к нему, его пальцы побледнели, сжимая священный символ.
— Кем был твой отец?
Васен посмотрел мимо него на озеро, на его тёмные, глубокие воды.
— Его звали Эревис Кейл.
Руки Орсина безвольно упали.
— Этого… не может быть.
— Ты знаешь его имя? Я думал, ты пришёл с востока.
Орсин взял свой символ обеими руками, прижал к груди.
— Эревис Кейл погиб больше сотни лет назад. Ты слишком молод, чтобы быть его сыном. Это невозможно, не так ли? Как такое может быть?
— Магия послала мою мать сюда, пока я был ещё в утробе, — Васен шагнул к Орсину, к озеру. — Откуда ты знаешь имя моего отца?
Его ладонь легла на рукоять меча. Подозрение крепло в нём, росло. Орсин, казалось, ничего не заметил — или его это не волновало.
— Эревис Кейл был Первым для повелителя теней, — Орсин поднял свой символ, показал его Васену. — Первым Маска.
Орсин покачал головой, зашагал по краю пруда.
— Меня привели сюда, чтобы увидеть это, чтобы встретить тебя, но зачем? Я не вижу. Не вижу.
Васен молчал, не мог ничего сказать, просто стоял в сердце собирающихся вокруг них теней. Он позволил ладони упасть с рукояти меча.
Орсин резко остановился, оглянулся на Васена.
— Это их место, Васен. Маска. Твоего отца. Это их место.
На мгновение Васен лишился дара речи. Вспомнились его сны об Эревисе Кейле, тёмные видения холодного места.
— Нет. Маск мёртв. Эревис Кейл мёртв. Это место не может принадлежать им.
— Я храню веру живой, Васен, — сказал Орсин. Он указал на рухнувшее дерево. — Она как это дерево. Вырванное штормом, сломанное на камнях, оно по–прежнему цепляется за жизнь. Как и вера повелителя теней. Во мне и, быть может, в некоторых других.