Большая книга восточной мудрости
Шрифт:
Отвечая на вопрос Цзы-чжана насчет управления государством, Учитель сказал:
– Управление заключается в том, чтобы неустанно сосредоточиваться на нем и нелицемерно осуществлять его.
На вопрос Цзи Кан-цзы насчет управления государством Учитель отвечал:
– Управление – это есть исправление. Если вы будете подавать другим пример честности, то кто же осмелится быть нечестным?
Цзи Кан-цзы, озабоченный развившимся воровством, спросил на этот счет совета у Конфуция. Учитель ответил ему:
– Если
Цзы-лу спросил:
– В чем состоит суть управления государством?
Учитель ответил:
– В том, чтобы побуждать народ своим личным примером и трудиться для него.
На просьбу о дальнейших объяснениях Учитель сказал:
– Не ленись.
Чжун-гун, сделавшись управляющим в семье Цзи, спросил об управлении.
Учитель ответил:
– Сначала обращай внимание на подчиненных чиновников, прощай малые ошибки и возвышай достойных и способных.
Чжун-гун спросил:
– Как узнавать достойных и способных и возвышать их?
Учитель ответил:
– Возвышай известных тебе, а неизвестных тебе люди не оставят без внимания.
Фань-чи просил научить его земледелию.
Учитель ответил:
– Я хуже опытного земледельца.
– Ну, прошу научить возделывать огород, – попросил Фань-чи.
Учитель ответил:
– Я хуже опытного огородника.
Когда Фань-чи вышел, Учитель сказал:
– Мелкий человек этот Фань-чи. Если наверху любят церемонии, то народ не осмелится быть непочтительным. Если наверху любят правду, то народ не осмелится быть нечестным. А при таких условиях жизни к вам отовсюду устремится народ, неся в пеленках за плечами малых детей. Зачем же тогда правителю заниматься земледелием?
Конфуций сказал:
– Если сам правитель прям, то народ без приказаний будет исполнять, что нужно. Если же правитель сам не прям, то, хотя бы он приказывал, его не послушают.
Учитель отправился в царство Вэй. Жень-сю правил повозкой. Учитель сказал:
– Как много здесь народу!
Жань спросил:
– Когда так много народу, то что еще следует сделать?
– Обогатить его, – отвечал Учитель.
Жань-сю снова спросил:
– А когда он разбогатеет, то что еще можно бы сделать для него?
– Научить его, – отвечал Учитель.
Учитель сказал:
– Если бы добрые люди управляли государством сто лет, то тогда возможно было бы победить жестоких и не совершать казни.
Дин-гун спросил:
– Возможно ли одним словом возвысить (достичь процветания) государство?
Конфуций отвечал:
– От одного слова нельзя ожидать таких результатов. Народная пословица говорит: «Быть правителем трудно, но нелегко быть и сановником». Если правитель понимает, как трудно его управление, то разве нельзя надеяться одним словом достичь возвышения (процветания) государства?
Если сам правитель прям, то народ без приказаний будет исполнять,
что нужно.Тогда Дин-гун вновь спросил:
– А бывало ли, чтобы одно слово губило государство?
Конфуций ответил:
– От одного слова нельзя ожидать этого. Народная пословица говорит: «Я не радуюсь быть правителем, потому что словам его только поддакивают и никто не противоречит ему». Если слова его хороши и им не противоречат, разве это не хорошо? Если же они не хороши и им не противоречат, не близко ли это к тому, что одно слово губит государство?
Шэ-гун спросил о том, как управлять.
Учитель ответил:
– Надо добиться такого правления, чтобы окружающие (близкие) были довольны, а те, кто издалека, стремились прийти к тебе.
Цзы-ся, сделавшись главой города Цзюй-фу, спросил о том, как управлять.
Учитель ответил:
– Не торопись и не гонись за малыми выгодами. Будешь торопиться – не достигнешь цели. Будешь гоняться за малыми выгодами – упустишь большое дело.
Учитель сказал:
– Цзан-у-чжун, владея местом Фан, просил луского князя о назначении ему преемника. Хотя и говорят, что он не вымогал этого у своего государя, я не верю этому!
Цзы-гун сказал:
– Мне кажется, что Гуань-чжун не гуманист. Когда Хуань-гун умертвил своего брата княжича Цзю, то он не только не мог умереть вместе с ним, но еще сделался министром у убийцы его.
На это Учитель заметил:
– Гуань-чжун в качестве министра Хуань-гуна поставил его во главе удельных князей, объединил и упорядочил всю Поднебесную. Народ до сих пор пользуется его благодеяниями. Если бы не Гуань-чжун, мы ходили бы с распущенными волосами и запахивали левую полу (то есть были бы варварами). Разве можно требовать от него щепетильности простых мужиков и баб, умерщвляющих себя в канавах и рвах в полной неизвестности?
Речь идет об истории, когда Хуань-гун убил своего брата Гунцзы Цзю. Первый наставник и советник Гунцзы Цзю покончил с собой, отказавшись служить новому господину. Другой же наставник, Гуань-чжун, остался жив и даже не покинул службу, как то предписывали традиции. Конфуций видит заслугу Гуань-чжуна в том, что он помог Хуань-гуну восстановить процветание в царстве.
Учитель отзывался о правителе царства Вэй Лине как о человеке беспутном. Кан-цзы на это спросил:
– Если он так беспутен, то почему он не потерял трон?
Конфуций ответил:
– У него Чжун Шу-юй управляет иностранными делами, Чжу-то – жертвенными, Ван Сун-цзя – военными. При таких советниках как же он может потерять трон?
Правитель царства Вэй Лин-гун процарствовал 42 года (534–493 гг. до н. э.) и отличался беспутством и неправедным поведением. Но его достойные чиновники сумели сохранить его правление – здесь Конфуций выделяет роль добродетельных служивых мужей, которые даже при недобром правителе могут исправить положение.