Больше, чем любовь
Шрифт:
— Но… — Дженна пришла в ужас при мысли, что ей нужно будет как-то развлекать его. Ведь он привык к активному образу жизни, к постоянной перемене мест. — Господи, Спенсер, ты же с ума сойдешь от тоски! Да и я собираюсь работать.
— Не беспокойся, можешь спокойно ходить в офис. Тебе даже не придется в перерыв бежать к доктору. Мы проделаем все ночью.
Ночью. Конечно! В темноте это будет легче. Хотя она все равно сомневалась в успехе. Мысль о том, чтобы в обнаженном виде появиться перед братом своей подруги, приводила ее в ужас и полное смятение.
Но она так мечтала о ребенке!
— Только мы не будем спать
— Это еще почему? — озадаченно спросил он.
— Потому что мы встречаемся ради определенного дела, и это просто ни к чему.
— Но я надеялся, что рядом со мной будет теплое женское тело, — недовольно сказал он. — А если нам захочется сделать это не один раз? Что, мне так и бегать туда и обратно через коридор?
— Мы не можем заниматься этим больше одного раза за ночь. В книгах говорится, что это непродуктивно. Это приведет к твоему истощению.
— Ну, может, кому-то это и грозит, но не мне, когда я приступлю…
— Спенсер, прошу тебя! Я пытаюсь как-то привыкнуть к этой мысли, а ты вместо того, чтобы помогать мне…
— Все будет значительно легче и проще, если взглянуть на это под иным углом. Понимаешь, не надо смотреть на это как на дело.
— Но это и есть дело. Мы собираемся заниматься сексом, чтобы у меня появился ребенок, а не потому, что мы испытываем друг к другу какие-то чувства.
— Но чтобы доставить друг другу физическое наслаждение, вовсе не обязательно испытывать какие-либо чувства. Мне, например, понравилось, как твоя грудь улеглась мне в ладонь. Не исключено, что и остальное мне тоже понравится, и это может оказаться взаимным. Между прочим, говорят, я прекрасный любовник.
— Я в этом не сомневаюсь, но я не люблю играть в игры. Пожалуйста, Спенсер, — взмолилась она. — Я согласилась поступить по-твоему, потому что всей душой хочу ребенка, но я не могу притворяться и изображать то, чего нет. Я хочу, чтобы все было по-честному. Ты согласен?
Спенсер устремил на нее долгий пытливый взгляд, затем решительно встал:
— Шестого я буду здесь. Если произойдут какие-либо изменения, ты знаешь, как со мной связаться.
С этими словами он ушел.
Глава 5
Шестое июля падало на субботу. Дженна предпочла бы, чтобы это был будний день, тогда она могла бы весь день провести на работе и за делами хоть немного отвлеклась бы от своих страхов в связи с предстоящей встречей со Спенсером. А вот ее организму не было дела до ее проблем, и он функционировал так же четко, как всегда. Температура, как и полагалось, значительно снизилась и восьмого должна была упасть до минимума.
Спенсер позвонил ей в пятницу утром, когда она собиралась на работу.
— Я только хотел уточнить дату нашего свидания.
— Это не свидание, а деловая встреча, — возразила она, решив придерживаться намеченной линии поведения в их отношениях. Ведь Спенсер не выбирал ее себе в любовницы. Ей казалось унизительным, если бы Спенсер подумал, что она претендует на эту роль. И без того складывалась очень неловкая ситуация.
— Ладно, пусть будет деловая встреча, — дружелюбно согласился он. — Так мы встречаемся?
— Да.
— Прекрасно. Я договорился, чтобы мне кое-что отремонтировали в самолете.
Лучший механик находится в аэропорту Норвуда, это примерно в часе езды от твоего дома. Ты сможешь забрать меня оттуда завтра днем?— Конечно.
— Тогда мы успеем немного поговорить перед тем, как… Словом, поговорим.
Дженне показалось, что и он чувствует себя не очень комфортно и спокойно. Впрочем, едва ли. С его опытом чего ему бояться?
— Отлично, — скрывая тревогу, согласилась она. — Во сколько мне туда приехать?
— Я смогу вылететь отсюда не раньше двенадцати. Потом разрешение на полет и время убедиться, что механик понял, что мне нужно сделать… Шесть тридцать не очень поздно?
У нее отлегло от сердца.
— Нет, нормально.
Значит, она весь день проведет на работе, и нужно будет только придумать, чем занять Спенсера в воскресенье. А в понедельник она снова будет на работе.
— Подъезжай прямо к ангару «С» и дай гудок, и я буду знать, что ты уже на месте, хорошо?
— Договорились. До свидания.
В летной рубашке с засученными рукавами, без галстука, в шортах и шлепанцах на босу ногу, он выглядел потрясающе красивым. Спортивную куртку он перекинул через плечо, а под мышкой держал толстый портфель. Его можно было бы принять за хиппи, если бы не резкие черты загорелого лица, украшенного шрамом, взлохмаченные ветром волосы и дерзкие голубые глаза — все это придавало ему облик смелого и независимого бродяги.
С трудом сдерживая волнение, Дженна помахала ему и следила, как он размашисто зашагал по бетонному полю, на краю которого она припарковала свой «ягуар». Она была почти уверена, что он сядет за руль, но он открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья, швырнул свои вещи на заднее и влез внутрь.
— Извини, что задержался, — сказал он, не глядя на нее. — Проклятый механик забыл о моем звонке и уехал на выходные. Там был его помощник, но он настолько бестолковый, что я не мог доверить ему свой самолет.
— Так что же делать?
— Мак вернется в понедельник. Тогда ему придется потрудиться. — Он взглянул на Дженну. — Ты меня долго ждала?
— Ерунда, всего пять минут. А ты выглядишь усталым. Трудный перелет?
— Нет, с этим все в порядке. А вот чуть раньше мне пришлось порядком попотеть. Оказывается, редактор недоволен моей последней рукописью и потребовал внести множество поправок. Мне сообщили об этом только вчера, этот тип не удосужился сообщить мне об этом лично. И вчера я почти целый день говорил с ним по телефону. Кое о чем нам удалось договориться, но остается еще внести довольно много изменений. Придется потрудиться над рукописью у тебя.
Дженна не могла поверить своей удаче. Проблема, чем его занять, практически снималась.
— Отлично. Я предоставлю тебе для работы свой кабинет, там большой стол и хорошее освещение. Тебе нужен компьютер?
Он усмехнулся:
— Я едва умею печатать на машинке, не говоря уже о том, чтобы пользоваться компьютером.
Дженна удивилась. Ей казалось, в мире нет такого дела, которым он не владел бы в совершенстве.
Не удивляйся. Я путешествую с двадцати двух лет, а компьютеры появились уже после этого. Где мне было взять время, чтобы научиться им пользоваться? Я просто нанимал машинистку. — Он нахмурился. — Но должен сказать, возня с поправками — это такое мучение!